Forskrift om restriktive tiltak i lys av situasjonen i Sudan
Forskrift om restriktive tiltak i lys av situasjonen i Sudan
§ 1. Innarbeiding av forordning (EU) 747/2014
§ 2. Innarbeiding av forordning (EU) 2023/2147
§ 3. Forbud mot eksport mv. av våpen og tilknyttet materiell
§ 4. Straff
§ 5. Unntak og dispensasjon
§ 6. Endring av forskriften
§ 7. Forskriftens ikrafttredelse
Vedlegg A
RÅDSFORORDNING (EU) 747/2014
av 10. juli 2014
om restriktive tiltak i lys av situasjonen i Sudan og om oppheving av forordning (EF) nr. 131/2004 og (EF) nr. 1184/2005
Artikkel 1
-
«formidlingstjenester»: -
forhandling eller organisering av transaksjoner med henblikk på kjøp, salg eller levering av varer og teknologi eller av finansielle og tekniske tjenester fra et tredjeland til et annet tredjeland, eller -
salg eller kjøp av varer og teknologi eller av finansielle og tekniske tjenester som befinner seg i tredjeland med henblikk på overføring til et annet tredjeland,
-
-
«krav»: ethvert omtvistet eller uomtvistet krav som er gjort gjeldende før eller etter datoen for denne forordnings ikrafttredelse, i henhold til eller i tilknytning til en kontrakt eller transaksjon, særlig -
krav om oppfyllelse av enhver forpliktelse som er oppstått i henhold til eller i tilknytning til en kontrakt eller transaksjon, -
krav om forlengelse eller innfrielse av en obligasjon, en finansiell garanti eller motgaranti, uansett form, -
krav om kompensasjon med hensyn til en kontrakt eller transaksjon, -
motkrav, -
krav om anerkjennelse eller fullbyrdelse, herunder ved eksigibilitet, av en dom, en voldgiftsdom eller en tilsvarende avgjørelse, uansett hvor den er avsagt eller truffet,
-
-
«kontrakt eller transaksjon»: enhver transaksjon, uansett form og uansett hvilke lover som kommer til anvendelse, bestående av en eller flere kontrakter eller lignende forpliktelser som er inngått mellom samme eller forskjellige parter; for dette formålet omfatter uttrykket «kontrakt» obligasjoner, garantier og motgarantier, særlig finansielle garantier og motgarantier, og enhver kreditt, enten den er juridisk uavhengig av kontraktsforholdet eller ikke, samt enhver tilknyttet bestemmelse som har oppstått i henhold til eller i tilknytning til transaksjonen, -
«kompetente myndigheter»: medlemsstatenes kompetente myndigheter som angitt på nettsidene oppført i vedlegg II, -
«formuesgoder»: alle typer aktiva, materielle eller immaterielle, fast eiendom eller løsøre, som ikke er penger, men som kan benyttes til å skaffe penger, varer eller tjenester, -
«frysing av formuesgoder»: å forhindre at formuesgoder på noen måte benyttes til å skaffe penger, varer eller tjenester, herunder, men ikke begrenset til å selge, leie ut eller pantsette dem, -
«frysing av penger»: å forhindre flytting, overføring, endring eller bruk av, tilgang til eller håndtering av penger på noen måte som kan medføre endringer i volum, mengde, plassering, eierskap, besittelse, art eller formål eller andre endringer som kan gjøre det mulig å bruke pengene, herunder porteføljeforvaltning, -
«penger»: finansielle eiendeler og fordeler av enhver art, herunder, men ikke begrenset til -
kontante pengebeløp, sjekker, fordringer, veksler, anvisninger og andre betalingsinstrumenter, -
innestående hos finansinstitusjoner eller hos andre virksomheter, saldoer på konti, tilgodehavende og tilgodehavendebevis, -
børsnoterte og unoterte finansielle instrumenter og gjeldsinstrumenter, herunder aksjer og andre eierandeler, verdipapirsertifikater, obligasjoner, gjeldsbrev, kjøps- eller tegningsretter, usikrede verdipapirer og derivatkontrakter, -
renter, utbytte og andre inntekter av eller verdier påløpt på eller generert av aktiva, -
kreditter, motregningsretter, garantier, oppfyllelsesgarantier eller andre finansielle forpliktelser, -
remburser, konnossementer og pantebrev, og -
dokumenter som viser eierandeler i penger eller finansielle ressurser,
-
-
«Sanksjonskomiteen»: FNs sikkerhetsråds komité som er opprettet i henhold til punkt 3 i FNs sikkerhetsrådsresolusjon 1591 (2005), -
«faglig bistand»: enhver form for faglig støtte i forbindelse med reparasjon, utvikling, produksjon, montering, prøving, vedlikehold eller enhver annen form for faglig tjeneste, uansett om bistanden ytes i form av instruksjon, rådgivning, opplæring, overføring av driftskunnskaper eller ferdigheter eller konsulenttjenester; faglig bistand omfatter også muntlig bistand, -
«EUs territorium»: territoriet til medlemsstatene der traktaten kommer til anvendelse, på de vilkårene som er fastsatt i den nevnte traktaten, herunder deres luftrom.
Artikkel 2
-
direkte eller indirekte å yte faglig bistand eller formidlingstjenester knyttet til militær aktivitet samt levering, produksjon, vedlikehold og bruk av våpen og tilknyttet materiell av alle typer, herunder ammunisjon, militære kjøretøyer og militært og paramilitært utstyr, samt reservedeler til dette, til fysiske eller juridiske personer, enheter eller organer i Sudan eller til bruk i Sudan, -
direkte eller indirekte å yte finansiering eller finansiell bistand knyttet til militær aktivitet, herunder særlig tilskudd, lån og eksportkredittforsikring samt forsikring og gjenforsikring, til salg, levering, overføring eller eksport av våpen og tilknyttet materiell, eller til yting av tilknyttet faglig bistand, til fysiske eller juridiske personer, enheter eller organer i Sudan eller til bruk i Sudan.
Artikkel 3
-
ikke-dødbringende militært utstyr som utelukkende er ment til humanitære formål, overvåking av menneskerettigheter eller beskyttelsesformål, eller til programmer for institusjonsbygging i regi av FN, Den afrikanske union (AU) og Den europeiske union, -
materiell beregnet på EU-, FN- og AU-krisehåndteringsoperasjoner, -
mineryddingsutstyr og -materiell til bruk i mineryddingsoperasjoner.
Artikkel 4
Artikkel 5
-
FN, herunder FNs programmer, fond og andre enheter og organer, samt FNs særorganisasjoner og tilknyttede organisasjoner, -
internasjonale organisasjoner, -
humanitære organisasjoner med observatørstatus på FNs generalforsamling, og medlemmer av disse humanitære organisasjonene, -
bilateralt eller multilateralt finansierte ikke-statlige organisasjoner som deltar i FNs beredskapsplaner for humanitær bistand, beredskapsplaner for flyktninger, annen FN-innsats eller humanitære grupper som koordineres av FNs kontor for koordinering av humanitær innsats (OCHA), -
ansatte, støttemottakere, underorganer eller gjennomføringspartnere til enhetene nevnt i bokstav a–d mens og i det omfanget de handler i en slik egenskap, eller -
andre relevante aktører som fastsatt av Sanksjonskomiteen med hensyn til vedlegg I.
Artikkel 6
-
kompetente myndighet har fastslått at pengene eller formuesgodene -
er nødvendige for å dekke grunnleggende behov hos fysiske eller juridiske personer, enheter eller organer oppført i vedlegg I og familiemedlemmene disse fysiske personene forsørger, herunder betaling av matvarer, husleie eller boliglån, medisiner og medisinsk behandling, skatter og avgifter, forsikringspremier og offentlige avgifter, -
utelukkende skal brukes til betaling av rimelige honorarer eller refusjon av utgifter i forbindelse med juridisk bistand, eller -
utelukkende skal gå til betaling av avgifter og administrasjonsgebyr for rutinemessig oppbevaring eller forvaltning av frosne penger eller formuesgoder, og
-
-
den berørte medlemsstaten har underrettet Sanksjonskomiteen om hva den er kommet fram til, som nevnt i bokstav a, og om at tillatelse vil bli gitt, og Sanksjonskomiteen ikke har gjort innsigelse mot dette innen to virkedager etter at underretningen ble gitt.
Artikkel 7
-
pengene eller formuesgodene er gjenstand for en rettslig, administrativ eller voldgiftsmessig tilbakeholdsrett fastsatt før datoen da personen, enheten eller organet omtalt i artikkel 5 ble oppført i vedlegg I, eller for en rettslig, administrativ eller voldgiftsmessig beslutning truffet før denne datoen, -
pengene eller formuesgodene utelukkende skal brukes til å innfri fordringer som er sikret gjennom en slik tilbakeholdsrett eller anerkjent som gyldige i en slik rettslig beslutning, innenfor de rammer som er fastsatt i gjeldende lov og forskrift om slike fordringshaveres rettigheter, -
tilbakeholdsretten eller beslutningen ikke er til fordel for personer, enheter eller organer oppført i vedlegg I, -
anerkjennelse av tilbakeholdsretten eller avgjørelsen ikke er i strid med grunnleggende rettsstatsprinsipper i den berørte medlemsstaten, og -
medlemsstaten har underrettet Sanksjonskomiteen om tilbakeholdsretten eller beslutningen.
Artikkel 8
-
renter eller annen avkastning på disse kontiene, -
beløp forfalt til betaling i henhold til kontrakter, avtaler eller forpliktelser som var inngått eller oppstod før datoen da den fysiske eller juridiske personen, enheten eller organet omtalt i artikkel 5 ble oppført i vedlegg I, eller -
beløp forfalt til betaling i henhold til en rettslig, administrativ eller voldgiftsmessig tilbakeholdsrett eller beslutning, som nevnt i artikkel 7,
forutsatt at alle renter, avkastninger eller betalinger fryses i samsvar med artikkel 5 nr. 1.
Artikkel 9
-
omgående gi slike opplysninger som kan fremme overholdelse av denne forordningen, herunder opplysninger om konti og beløp som er frosset i samsvar med artikkel 5, til den kompetente myndigheten i medlemsstatene der de er bosatt eller befinner seg, og gi opplysningene, direkte eller gjennom de kompetente myndighetene, til Kommisjonen, og -
samarbeide med de kompetente myndighetene oppført i vedlegg II om en eventuell verifisering av disse opplysningene.
Artikkel 10
Artikkel 11
Artikkel 12
-
fysiske eller juridiske personer, enheter eller organer som er oppført i vedlegg I, -
fysiske eller juridiske personer, enheter eller organer som handler gjennom eller på vegne av en av personene, enhetene eller organene omtalt i bokstav a.
Artikkel 13
-
penger som er frosset i henhold til artikkel 5, og tillatelser som er gitt i henhold til artikkel 6, 7 og 8, -
brudd på og håndheving av bestemmelsene samt rettsavgjørelser fra nasjonale domstoler.
Artikkel 14
Artikkel 15
Artikkel 16
Artikkel 17
Artikkel 18
Artikkel 19
-
på EUs territorium, herunder i EUs luftrom, -
om bord i alle luftfartøyer og fartøyer under en medlemsstats jurisdiksjon, -
for alle personer innenfor eller utenfor EUs territorium som er statsborgere i en medlemsstat, -
for alle juridiske personer, enheter og organer innenfor eller utenfor EUs territorium som er etablert eller stiftet i henhold til en medlemsstats lovgivning, -
for alle juridiske personer, enheter og organer med hensyn til forretningsvirksomhet drevet helt eller delvis i EU.
Artikkel 20
Artikkel 21
Vedlegg I til Vedlegg A. Liste over fysiske og juridiske personer
Vedlegg II til Vedlegg A. Internettsider for informasjon om kompetente myndigheter og adresse for å underrette EU-kommisjonen
-
BELGIUM
https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions -
BULGARIA
https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions -
CZECHIA
https://www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html -
DENMARK
https://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/ -
GERMANY
https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html -
ESTONIA
https://vm.ee/sanktsioonid-ekspordi-ja-relvastuskontroll/rahvusvahelised-sanktsioonid -
IRELAND
https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/ -
GREECE
https://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html -
SPAIN
https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx -
FRANCE
https://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/ -
CROATIA
https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955 -
ITALY
https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/ -
CYPRUS
https://mfa.gov.cy/themes/ -
LATVIA
https://www.mfa.gov.lv/en/security/4539 -
LITHUANIA
https://www.urm.lt/sanctions -
LUXEMBOURG
https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html -
HUNGARY
https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato -
MALTA
https://foreignandeu.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/SMB-Home.aspx -
NETHERLANDS
https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties -
AUSTRIA
https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/ -
POLAND
https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe
https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions -
PORTUGAL
https://www.portugal.gov.pt/pt/ministerios/mne/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx -
ROMANIA
https://www.mae.ro/node/1548 -
SLOVENIA
https://www.gov.si/teme/omejevalni-ukrepi/ -
SLOVAKIA
https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu -
FINLAND
https://um.fi/pakotteet -
SWEDEN
https://www.regeringen.se/sanktioner -
Address for notifications to the European Commission:
European Commission
Directorate-General for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union (DG FISMA)
Rue de Spa 2
1049 Brussels
BELGIUM
E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu
Vedlegg B
RÅDSFORORDNING (EU) 2023/2147
av 9. oktober 2023
om restriktive tiltak i lys av aktiviteter som undergraver stabiliteten og den politiske overgangen i Sudan
Artikkel 1
-
«krav» ethvert omtvistet eller uomtvistet krav som er framsatt før eller etter datoen for denne forordningens ikrafttredelse, i henhold til eller i tilknytning til en kontrakt eller transaksjon, særlig -
krav om oppfyllelse av enhver forpliktelse som er oppstått i henhold til eller i tilknytning til en kontrakt eller transaksjon, -
krav om forlengelse eller innfrielse av en obligasjon, en finansiell garanti eller motgaranti, uansett form, -
krav om kompensasjon med hensyn til en kontrakt eller transaksjon, -
motkrav, -
krav om anerkjennelse eller fullbyrdelse, herunder ved eksigibilitet, av en dom, en voldgiftsdom eller en tilsvarende avgjørelse, uansett hvor den er avsagt eller truffet,
-
-
«kontrakt eller transaksjon»: enhver transaksjon, uansett form og uansett hvilke lover som kommer til anvendelse, bestående av en eller flere kontrakter eller lignende forpliktelser som er inngått mellom samme eller forskjellige parter; for dette formål omfatter uttrykket «kontrakt» obligasjoner, garantier og motgarantier, særlig finansielle garantier og motgarantier, og enhver kreditt, enten den er juridisk uavhengig av kontraktsforholdet eller ikke, samt enhver tilknyttet bestemmelse som er oppstått i henhold til eller i tilknytning til transaksjonen, -
«kompetente myndigheter»: medlemsstatenes kompetente myndigheter som angitt på nettsidene oppført i vedlegg II, -
«formuesgoder»: alle typer eiendeler, materielle eller immaterielle, fast eiendom eller løsøre, som ikke er penger, men som kan benyttes til å skaffe penger, varer eller tjenester, -
«frysing av formuesgoder»: å forhindre at formuesgoder på noen måte benyttes til å skaffe penger, varer eller tjenester, herunder, men ikke begrenset til å selge, leie ut eller pantsette dem, -
«frysing av penger»: å forhindre flytting, overføring, endring eller bruk av, tilgang til eller håndtering av penger på noen måte som kan medføre endringer i volum, mengde, plassering, eierskap, besittelse, art eller formål eller andre endringer som kan gjøre det mulig å bruke pengene, herunder porteføljeforvaltning, -
«penger»: finansielle eiendeler og fordeler av enhver art, herunder, men ikke begrenset til -
kontante pengebeløp, sjekker, fordringer, veksler, anvisninger og andre betalingsinstrumenter, -
innestående hos finansinstitusjoner eller hos andre virksomheter, saldoer på konti, tilgodehavende og tilgodehavendebevis, -
børsnoterte og unoterte finansielle instrumenter og gjeldsinstrumenter, herunder aksjer og andre eierandeler, verdipapirsertifikater, obligasjoner, gjeldsbrev, kjøps- eller tegningsretter, usikrede verdipapirer og derivatkontrakter, -
renter, utbytte og andre inntekter av eller verdier påløpt på eller generert av aktiva, -
kreditter, motregningsretter, garantier, oppfyllelsesgarantier eller andre finansielle forpliktelser, -
remburser, konnossementer og pantebrev, -
dokumenter som viser eierandeler i penger eller finansielle ressurser,
-
-
«EUs territorium»: territoriet til medlemsstatene der traktaten kommer til anvendelse, på de vilkårene som er fastsatt i den nevnte traktaten, herunder deres luftrom.
Artikkel 2
-
er ansvarlig for eller er direkte eller indirekte involvert i, gir støtte til eller drar fordel av handlinger eller politikk som truer freden, stabiliteten eller sikkerheten i Sudan, -
hindrer eller undergraver innsatsen for å gjenoppta den politiske overgangen i Sudan, -
hindrer levering av, tilgang til eller distribusjon av humanitær bistand i Sudan, herunder angrep på helsepersonell og humanitære hjelpearbeidere og beslagleggelse og ødeleggelse av humanitær eller medisinsk infrastruktur og humanitære eller medisinske forsyninger, -
er involvert i planlegging, ledelse eller utføring av handlinger i Sudan som utgjør alvorlige menneskerettighetsbrudd eller -overgrep, eller brudd på internasjonal humanitærrett, herunder drap og lemlestelse, voldtekt og andre former for seksualisert og kjønnsbasert vold, bortføring og tvangsfordrivelse, -
har tilknytning til de fysiske eller juridiske personene, enhetene eller organene som omfattes av bokstav a–d.
Artikkel 3
-
er nødvendige for å dekke grunnleggende behov hos fysiske eller juridiske personer, enheter eller organer oppført i vedlegg I og familiemedlemmene disse fysiske personene forsørger, herunder betaling av matvarer, husleie eller boliglån, medisiner og medisinsk behandling, skatter og avgifter, forsikringspremier og offentlige avgifter, -
utelukkende skal gå til betaling av rimelige honorarer eller refusjon av utgifter i forbindelse med juridisk bistand, -
utelukkende skal gå til betaling av avgifter eller administrasjonsgebyrer for rutinemessig oppbevaring eller forvaltning av frosne penger eller formuesgoder, -
er nødvendige for å dekke ekstraordinære utgifter, forutsatt at vedkommende kompetente myndighet minst to uker før tillatelsen gis, har underrettet de øvrige medlemsstatenes kompetente myndigheter og Kommisjonen om begrunnelsen for at den mener det bør gis særskilt tillatelse, eller -
skal betales til eller fra kontoen til en utenriksstasjon eller en internasjonal organisasjon som har immunitet i henhold til folkeretten, dersom betalingene er forutsatt benyttet til offisielle formål på utenriksstasjonen eller i den internasjonale organisasjonen.
Artikkel 4
-
FN, herunder FNs programmer, fond og andre enheter og organer, samt FNs særorganisasjoner og tilknyttede organisasjoner, -
internasjonale organisasjoner, -
humanitære organisasjoner med observatørstatus til FNs generalforsamling, og medlemmer av disse humanitære organisasjonene, -
bilateralt eller multilateralt finansierte ikke-statlige organisasjoner som deltar i FNs beredskapsplaner for humanitær bistand, beredskapsplaner for flyktninger, annen FN-innsats eller humanitære grupper som koordineres av FNs kontor for koordinering av humanitær innsats (OCHA), -
organisasjoner og byråer som har fått utstedt et sertifikat for humanitært partnerskap av EU, eller som er sertifisert eller anerkjent av en medlemsstat i samsvar med nasjonale framgangsmåter, -
medlemsstatenes særlige organer, eller av -
ansatte, støttemottakere, underorganer eller gjennomføringspartnere til enhetene nevnt i bokstav a–f mens og i det omfanget de handler i en slik egenskap.
Artikkel 5
-
Pengene eller formuesgodene er gjenstand for en voldgiftsdom avsagt før datoen da den fysiske eller juridiske personen, enheten eller organet nevnt i artikkel 2 ble oppført i vedlegg I, eller for en rettslig eller administrativ beslutning fastsatt i EU eller en rettslig beslutning som er rettskraftig i den vedkommende medlemsstaten, før eller etter denne datoen. -
Pengene eller formuesgodene utelukkende skal brukes til å innfri fordringer som er sikret gjennom eller anerkjent som gyldige i en slik avgjørelse, innenfor de rammer som er fastsatt i gjeldende lov og forskrift om slike fordringshaveres rettigheter. -
Beslutningen ikke er til fordel for fysiske eller juridiske personer, enheter eller organer oppført i vedlegg I. -
Anerkjennelse av beslutningen ikke strider mot grunnleggende rettsstatsprinsipper i den berørte medlemsstaten.
Artikkel 6
-
pengene eller formuesgodene skal brukes som betaling fra en fysisk eller juridisk person, en enhet eller et organ oppført i vedlegg I, og -
betalingen ikke er i strid med artikkel 2 nr. 2.
Artikkel 7
-
renter eller annen avkastning på disse kontiene, -
beløp forfalt til betaling i henhold til kontrakter, avtaler eller forpliktelser som var inngått eller oppstod før datoen da den fysiske eller juridiske personen, enheten eller organet omtalt i artikkel 2 ble oppført i vedlegg I, eller -
beløp forfalt til betaling i henhold til rettslige, administrative eller voldgiftsmessige beslutninger som er truffet i en medlemsstat, eller som er rettskraftige i den berørte medlemsstaten,
forutsatt at alle renter, avkastninger eller betalinger fryses i samsvar med artikkel 2 nr. 1.
Artikkel 8
-
omgående gi opplysninger som kan fremme overholdelse av denne forordningen, herunder opplysninger om konti og beløp som er frosset i samsvar med artikkel 3 nr. 1, til den kompetente myndigheten i medlemsstaten der de er etablert eller befinner seg, og gi opplysningene, direkte eller gjennom medlemsstaten, til Kommisjonen, og -
samarbeide med den kompetente myndigheten om en eventuell verifisering av opplysningene nevnt i bokstav a.
Artikkel 9
-
senest seks uker fra datoen for oppføring i vedlegg I innberette penger eller formuesgoder innenfor en medlemsstats jurisdiksjon som tilhører, eies, innehas eller kontrolleres av dem, til de kompetente myndighetene i medlemsstaten der disse pengene eller formuesgodene befinner seg, og -
samarbeide med den kompetente myndigheten om verifisering av disse opplysningene.
Artikkel 10
Artikkel 11
-
fysiske eller juridiske personer, enheter eller organer som er oppført i vedlegg I, -
fysiske eller juridiske personer, enheter eller organer som handler gjennom eller på vegne av en fysisk eller juridisk person, en enhet eller et organ omtalt i bokstav a.
Artikkel 12
-
penger som er frosset i henhold til artikkel 2, og tillatelser som er gitt i henhold til artikkel 3, artikkel 4 nr. 2, artikkel 5 og artikkel 6, -
brudd på og håndheving av bestemmelsene samt rettsavgjørelser fra nasjonale domstoler.
Artikkel 13
Artikkel 14
Artikkel 15
Artikkel 16
-
for Rådets del å utarbeide og foreta endringer av vedlegg I, -
for høyrepresentantens del å utarbeide endringer av vedlegg I -
for Kommisjonens del: -
å føre innholdet i vedlegg I inn i EUs elektroniske konsoliderte liste over personer, grupper og enheter underlagt EUs økonomiske sanksjoner og i det interaktive kartet over EUs sanksjoner, som begge er offentlig tilgjengelige, -
å behandle opplysninger om virkningen av tiltakene fastsatt i denne forordningen, for eksempel verdien av frosne penger og opplysninger om tillatelser gitt av de kompetente myndighetene.
-
Artikkel 17
Artikkel 18
Artikkel 19
-
på EUs territorium, herunder i EUs luftrom, -
om bord i alle luftfartøyer og fartøyer under en medlemsstats jurisdiksjon, -
for alle fysiske personer innenfor eller utenfor EUs territorium som er statsborgere i en medlemsstat, -
for alle juridiske personer, enheter og organer innenfor eller utenfor EUs territorium som er etablert eller stiftet i henhold til en medlemsstats lovgivning, -
for alle juridiske personer, enheter og organer med hensyn til forretningsvirksomhet drevet helt eller delvis i EU.
Artikkel 20
Vedlegg I til Vedlegg B. Liste over fysiske og juridiske personer
Vedlegg II til Vedlegg B. Internettsider for informasjon om kompetente myndigheter og adresse for å underrette EU-kommisjonen
-
BELGIUM
https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions -
BULGARIA
https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions -
CZECHIA
https://www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html -
DENMARK
https://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/ -
GERMANY
https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html -
ESTONIA
https://vm.ee/sanktsioonid-ekspordi-ja-relvastuskontroll/rahvusvahelised-sanktsioonid -
IRELAND
https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/ -
GREECE
https://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html -
SPAIN
https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx -
FRANCE
https://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/ -
CROATIA
https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955 -
ITALY
https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/ -
CYPRUS
https://mfa.gov.cy/themes/ -
LATVIA
https://www.mfa.gov.lv/en/security/4539 -
LITHUANIA
https://www.urm.lt/sanctions -
LUXEMBOURG
https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html -
HUNGARY
https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato -
MALTA
https://foreignandeu.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/SMB-Home.aspx -
NETHERLANDS
https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties -
AUSTRIA
https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/ -
POLAND
https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe
https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions -
PORTUGAL
https://www.portugal.gov.pt/pt/ministerios/mne/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx -
ROMANIA
https://www.mae.ro/node/1548 -
SLOVENIA
https://www.gov.si/teme/omejevalni-ukrepi/ -
SLOVAKIA
https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu -
FINLAND
https://um.fi/pakotteet -
SWEDEN
https://www.regeringen.se/sanktioner -
Address for notifications to the European Commission:
European Commission
Directorate-General for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union (DG FISMA)
Rue de Spa 2
1049 Brussels
BELGIUM
E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu