Forskrift om offentlig kontroll for å sikre etterlevelse av regelverket for mat, fôr, plantevernmidler, dyrehelse og dyrevelferd
Forskrift om offentlig kontroll for å sikre etterlevelse av regelverket for mat, fôr, plantevernmidler, dyrehelse og dyrevelferd
§ 1. Virkeområde
§ 2. Organisering, planlegging og gjennomføring av offentlig kontroll og verifisering av virksomheter og enkeltpersoners etterlevelse av regelverket for mat, dyrehelse og dyrevelferd
§ 2a. Analysemetoder for prøver tatt for å verifisere virksomhetens overholdelse av mikrobiologiske kriterier, forordning (EF) 2073/2005
§ 3. Tilsyn og vedtak
§ 4. Ikrafttredelse
Forordninger
Forordning (EU) nr. 2017/625
EUROPAPARLAMENTS- OG RÅDSFORORDNING (EU) 2017/625
av 15. mars 2017
om offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet som gjennomføres for å sikre anvendelsen av næringsmiddel- og fôrvareregelverket samt regler for dyrs helse og velferd, plantehelse og plantevernmidler, om endring av europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, rådsforordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt rådsdirektiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om oppheving av europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, rådsdirektiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og rådsbeslutning 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontroll)
-
I henhold til traktaten om Den europeiske unions virkemåte (TEUV) skal det ved fastsettelsen og gjennomføringen av alle deler av Unionens politikk og virksomhet sikres et høyt vernenivå for menneskers og dyrs helse og miljøet. Dette målet bør blant annet nås gjennom tiltak på veterinær- og plantehelseområdet, som har vern av menneskers helse som sitt ytterste mål. -
Traktaten fastsetter også at Unionen skal bidra til å oppnå et høyt nivå for forbrukervern ved de tiltakene den treffer i forbindelse med gjennomføringen av det indre marked. -
Unionens regelverk fastsetter et sett av harmoniserte regler for å sikre at næringsmidler og fôrvarer er trygge og sunne, og at virksomhet som kan påvirke tryggheten i den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden eller vernet av forbrukernes interesser i forbindelse med næringsmidler og næringsmiddelopplysninger, gjennomføres i samsvar med særlige krav. Det finnes også unionsregler som skal sikre et høyt vernenivå for menneskers og dyrs helse, plantehelse og dyrevelferd i den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden og på alle de virksomhetsområdene der et av hovedmålene er å bekjempe eventuell spredning av dyresykdommer, som i noen tilfeller kan overføres til mennesker, eller av skadegjørere som kan skade planter eller planteprodukter, og som skal sikre at miljøet beskyttes mot risikoer som kan oppstå som følge av genmodifiserte organismer (GMO) eller plantevernmidler. Riktig anvendelse av disse reglene, heretter samlet kalt «Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden», bidrar til det indre markeds virkemåte. -
Unionens grunnregler med hensyn til næringsmiddel- og fôrvareregelverk er fastsatt i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 178/2002 4. I tillegg til disse grunnreglene dekker et mer spesifikt næringsmiddel- og fôrvareregelverk forskjellige områder, som fôr, herunder medisinfôr, næringsmiddel- og fôrhygiene, zoonoser, animalske biprodukter, restmengder av veterinærpreparater, forurensende stoffer, bekjempelse og utryddelse av dyresykdommer som har innvirkning på menneskers helse, merking av næringsmidler og fôr, plantevernmidler, tilsetningsstoffer i næringsmidler og fôr, vitaminer, mineralsalter, mikronæringsstoffer og andre tilsetningsstoffer, materialer som kommer i kontakt med næringsmidler, krav til kvalitet og sammensetning, drikkevann, ionisering, nye næringsmidler og genmodifiserte organismer. -
Unionens regelverk for dyrehelse har som mål å sikre en høy standard for menneskers og dyrs helse i Unionen, rasjonell utvikling av landbruks- og akvakultursektorene og dessuten økt produktivitet. Det nevnte regelverket er nødvendig for å bidra til gjennomføringen av det indre marked for dyr og animalske produkter og for å unngå spredning av infeksjonssykdommer som bekymrer Unionen. Det dekker områder som omfatter handel innenfor Unionen, innførsel til Unionen, utryddelse av sykdommer, veterinærkontroll og melding om sykdommer, og bidrar også til næringsmiddel- og fôrtrygghet. -
Smittsomme dyresykdommer, deriblant slike som overføres via mikroorganismer som har utviklet resistens mot antimikrobielle stoffer, kan ha betydelig innvirkning på menneskers helse, næringsmiddel- og fôrtryggheten og dessuten dyrs helse og velferd. For å sikre en høy standard for menneskers og dyrs helse i Unionen er det fastsatt regler for dyrehelsetiltak og for fôr- og næringsmiddeltrygghet på unionsplan. Overholdelse av de nevnte reglene, herunder regler som er beregnet på å løse problemet med antimikrobiell resistens, bør omfattes av den offentlige kontrollen fastsatt i denne forordning. Videre fastsetter Unionens regelverk regler for omsetning og bruk av veterinærpreparater som bidrar til en samordnet innsats på unionsplan for å fremme forsiktig bruk av antimikrobielle stoffer i den enkelte driftsenhet i tillegg til å begrense mest mulig utviklingen av antimikrobiell resistens hos dyr og overføringen av slik resistens gjennom næringsmidler av animalsk opprinnelse. Tiltak nr. 2 og 3 i kommisjonsmelding av 15. november 2011 til Europaparlamentet og Rådet med tittelen «Action plan against the rising threats from Antimicrobial Resistance» framhever betydningen av de særlige unionsreglene på området for veterinærpreparater. Overholdelsen av de nevnte særlige reglene bør omfattes av den kontrollen som er fastsatt i Unionens regelverk på dette området, og faller derfor ikke inn under denne forordnings virkeområde. -
Artikkel 13 i TEUV anerkjenner at dyr er sansende vesener. Unionens regelverk for dyrevelferd krever at dyreeiere, dyreholdere og vedkommende myndigheter oppfyller kravene til dyrevelferd for å sikre human behandling av dyr og for å unngå å påføre dyr unødig lidelse og smerte. Disse reglene er basert på vitenskapelig dokumentasjon og kan forbedre kvaliteten og tryggheten til næringsmidler av animalsk opprinnelse. -
Unionens regelverk for plantehelse regulerer innførsel, etablering og spredning av planteskadegjørere som ikke finnes eller ikke er utbredt i Unionen. Målet er å verne helsen til vekster i Unionen samt helsetilstanden til offentlige og private grøntområder og skoger og samtidig ivareta Unionens biologiske mangfold og miljøet, i tillegg til å sikre kvaliteten på planter og planteprodukter og tryggheten til næringsmidler og fôr framstilt av planter. -
Unionens regelverk for plantevernmidler regulerer godkjenning, omsetning, bruk og kontroll av plantevernmidler og av eventuelle aktive stoffer, beskyttende midler, synergister, formuleringsstoffer og hjelpestoffer som de kan inneholde eller bestå av. Formålet med disse reglene er å sikre et høyt vernenivå for både menneskers og dyrs helse og miljøet gjennom en vurdering av risikoene forbundet med plantevernmidler, samtidig som virkemåten til markedet i Unionen forbedres ved å harmonisere reglene for omsetningen av dem, og samtidig som landbruksproduksjonen forbedres. -
Europaparlaments- og rådsdirektiv 2001/18/EF 5 og europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1829/2003 6 inneholder bestemmelser om forhåndstillatelse, sporbarhet og merking av genmodifiserte organismer og genmodifiserte næringsmidler og fôr. Genmodifiserte organismer som ikke er beregnet på direkte konsum, f.eks. frø som brukes som kildemateriale ved produksjon av næringsmidler og fôr, kan tillates i henhold til direktiv 2001/18/EF eller forordning (EF) nr. 1829/2003. De samme reglene for offentlig kontroll bør gjelde uansett hvilket rettslig grunnlag som ligger til grunn for at en genmodifisert organisme kan tillates. -
Unionens regelverk for økologisk produksjon og merking av økologiske produkter danner grunnlaget for en bærekraftig utvikling av økologisk produksjon og tar sikte på å bidra til vern av naturressurser, biologisk mangfold og dyrevelferd og til utvikling av landdistriktene. -
Unionens regelverk for kvalitetsordninger i landbruket for landbruksvarer og næringsmidler identifiserer varer og næringsmidler som er dyrket og produsert etter nøyaktige spesifikasjoner, og bidrar samtidig til å fremme varierte produksjonsmetoder innenfor landbruket, beskytte varebetegnelser og informere forbrukere om særlige egenskaper ved landbruksvarer og næringsmidler. -
Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden bygger på prinsippet om at driftsansvarlige, i alle ledd i produksjon, foredling og distribusjon som de har kontroll over, har ansvar for å sikre at virksomheten deres oppfyller de kravene som er relevante i henhold til Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden. -
Unionens regler for markedsføringsstandarder for fiskerivarer og akvakulturprodukter sikrer bærekraftige produkter og full utnyttelse av potensialet i det indre marked. Videre legger de til rette for markedsføringsvirksomhet på grunnlag av rettferdig konkurranse og bidrar dermed til å gjøre produksjonen mer lønnsom. Disse reglene sikrer at samme krav oppfylles både for importerte varer og for produkter med opprinnelse i Unionen. Unionens regler for markedsføringsstandarder for landbruksvarer bidrar til å bedre de økonomiske vilkårene for produksjon og markedsføring og kvaliteten på slike produkter. -
Ansvaret for å håndheve Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden ligger hos medlemsstatene, og det er medlemsstatenes vedkommende myndigheter som gjennom offentlig kontroll overvåker og kontrollerer at Unionens relevante krav oppfylles og håndheves effektivt. -
Europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 882/2004 7 har opprettet en felles rettslig ramme for organisering av offentlig kontroll. Denne rammen har vesentlig forbedret effektiviteten ved den offentlige kontrollen og håndhevingen av Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden og hevet vernenivået mot risikoer for menneskers og dyrs helse, plantehelse og dyrevelferd i Unionen og dessuten nivået for vern av miljøet mot risikoer som kan oppstå som følge av genmodifiserte organismer og plantevernmidler. Den utgjør også en konsolidert rettslig ramme til støtte for en integrert tilnærming til gjennomføringen av offentlig kontroll i hele den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden. -
Håndhevingen av en rekke bestemmelser i Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden omfattes ikke eller omfattes bare delvis av forordning (EF) nr. 882/2004. Særlig er det beholdt særskilte regler for offentlig kontroll i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1069/2009 8. Plantehelse faller også i stor grad utenfor virkeområdet for forordning (EF) nr. 882/2004, ettersom visse regler for offentlig kontroll fastsettes i rådsdirektiv 2000/29/EF 9. -
Rådsdirektiv 96/23/EF 10 inneholder også svært detaljerte regler som blant annet fastsetter minstehyppighet av offentlig kontroll og særlige tvangstiltak som skal treffes i tilfelle av manglende overholdelse. -
For å rasjonalisere og forenkle den samlede rettslige rammen samtidig som det arbeides for å nå målet om et bedre regelverk, bør reglene som gjelder for offentlig kontroll på særlige områder, integreres i én enkelt rettslig ramme for offentlig kontroll. For dette formålet bør forordning (EF) nr. 882/2004 og andre unionsrettsakter som i dag regulerer offentlig kontroll på særlige områder, oppheves og erstattes av denne forordning. -
Målet med denne forordning bør være å opprette en harmonisert unionsramme for organisering av offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet enn offentlig kontroll i hele den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden, samtidig som det tas hensyn til reglene for offentlig kontroll fastsatt i forordning (EF) nr. 882/2004 og i relevant sektorregelverk og til erfaringene med anvendelsen av disse reglene. -
De reglene som i artikkel 8 i europaparlaments- og rådsdirektiv 2009/128/EF 11 fastsetter krav til bærekraftig bruk av plantevernmidler, omfatter bestemmelser om inspeksjon av utstyr til spredning som vil fortsette å gjelde, samtidig som reglene for offentlig kontroll i denne forordning ikke gjelder for slik inspeksjon. -
Det finnes allerede en veletablert og særlig kontrollordning for å verifisere at reglene for den felles markedsordningen for landbruksvarer (åkervekster, vin, olivenolje, frukt og grønnsaker, humle, melk og melkeprodukter, storfekjøtt, saue- og geitekjøtt og honning) overholdes. Denne forordning bør derfor ikke gjelde med hensyn til verifisering av at europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1308/2013 12 om felles markedsordninger for landbruksvarer overholdes, unntatt dersom kontroll som er knyttet til markedsføringsstandarder i henhold til europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 1306/2013 13, indikerer mulige tilfeller av bedrageri eller villedende praksis. -
Visse definisjoner som i dag er fastsatt i forordning (EF) nr. 882/2004, bør tilpasses for å ta hensyn til det bredere virkeområdet for denne forordning, for å tilpasse dem til kravene fastsatt i andre unionsrettsakter og for å klargjøre eller eventuelt erstatte terminologi som har forskjellig betydning i ulike sektorer. -
Dersom Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden krever at de vedkommende myndighetene verifiserer at driftsansvarlige overholder de relevante unionsreglene, og at dyr eller varer oppfyller særlige krav med henblikk på utstedelse av offisielle sertifikater eller attestasjoner, bør slik verifisering anses som offentlig kontroll. -
Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden gir dessuten de vedkommende myndighetene i medlemsstatene spesialiserte oppgaver som skal gjennomføres for å verne dyrehelsen, plantehelsen og dyrevelferden, og for å verne miljøet i forbindelse med genmodifiserte organismer og plantevernmidler. Disse oppgavene utgjør den virksomheten i offentlighetens interesse som de vedkommende myndighetene i medlemsstatene er pålagt å gjennomføre for å fjerne, begrense eller redusere eventuelle farer som kan oppstå for menneskers eller dyrs helse, for plantehelsen, dyrevelferden eller for miljøet. Slik annen offentlig virksomhet, som omfatter tildeling av tillatelser eller godkjenninger, epidemiologisk overvåking og oppfølging, utryddelse og begrensning av sykdommer eller skadegjørere, i tillegg til utstedelse av offisielle sertifikater eller attestasjoner, er underlagt de samme sektorreglene som håndheves gjennom offentlig kontroll og derfor gjennom denne forordning. -
Medlemsstatene bør utpeke vedkommende myndigheter for alle de områdene som faller inn under denne forordnings virkeområde. Selv om medlemsstatene er best egnet til å identifisere og bestemme hvilken eller hvilke vedkommende myndigheter som skal utpekes for hvert område eller delområde, bør de også være forpliktet til å utpeke en sentral myndighet som for hvert område eller delområde skal sikre tilstrekkelig samordnet kommunikasjon med andre medlemsstaters vedkommende myndigheter og Kommisjonen. -
Medlemsstatene bør utpeke vedkommende myndigheter som opptrer i offentlighetens interesse, som har tilstrekkelige ressurser og utstyr, og som kan garantere for upartiskhet og faglig dyktighet, til å gjennomføre offentlig kontroll for å verifisere riktig bruk av Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden og til å utføre annen offentlig virksomhet som Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden overlater til medlemsstatenes myndigheter. De vedkommende myndighetene bør sikre at den offentlige kontrollen er av god kvalitet, sammenhengende og effektiv. -
Riktig bruk og håndheving av de reglene som faller inn under denne forordnings virkeområde, krever tilstrekkelige kunnskaper om både de nevnte reglene og reglene i denne forordning. Det er derfor viktig at personalet som gjennomfører offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet, regelmessig får opplæring i gjeldende regelverk innenfor sitt kompetanseområde, og i de forpliktelsene som følger av denne forordning. -
De vedkommende myndighetene bør utføre interne revisjoner, eller få revisjoner utført på sine vegne, for å sikre samsvar med denne forordning. Disse revisjonene skal utføres på en åpen måte og være underlagt uavhengig gransking. -
Med forbehold for nasjonal rett bør driftsansvarlige ha rett til å klage på beslutninger som treffes av de vedkommende myndighetene. De vedkommende myndighetene skal informere driftsansvarlige om denne retten. -
De vedkommende myndighetene bør sikre at personalet som har ansvar for den offentlige kontrollen, ikke gir videre opplysninger som innhentes ved gjennomføringen av slik kontroll, dersom opplysningene er omfattet av taushetsplikt. Med mindre det av tvingende hensyn er berettiget å gi videre opplysninger, bør taushetsplikten omfatte opplysninger som vil kunne undergrave formålet med inspeksjoner, undersøkelser eller revisjoner, vernet av forretningsinteresser eller vernet av rettergang og juridisk rådgivning. Taushetsplikt skal imidlertid ikke hindre vedkommende myndigheter i å offentliggjøre faktaopplysninger om resultatet av den offentlige kontrollen av den enkelte driftsansvarlige når den aktuelle driftsansvarlige har fått mulighet til å komme med merknader før offentliggjøringen, og slike merknader er blitt hensyntatt eller frigis sammen med opplysningene som offentliggjøres av de vedkommende myndighetene. Behovet for å overholde taushetsplikten berører heller ikke vedkommende myndigheters plikt til å informere offentligheten dersom det er rimelig grunn til mistanke om at et næringsmiddel eller fôr kan utgjøre en risiko for helsen i henhold til artikkel 10 i forordning (EF) nr. 178/2002. Den enkeltes rett til vern av personopplysninger som fastsatt i europaparlaments- og rådsdirektiv 95/46/EF 14 bør ikke berøres av denne forordning. Disse reglene bør heller ikke berøre tilfeller der offentliggjøring kreves i henhold til Unionens regelverk eller nasjonal rett. -
De vedkommende myndighetene bør regelmessig og med passende hyppighet gjennomføre risikobasert offentlig kontroll av alle sektorer og av alle typer driftsansvarlige, virksomheter, dyr og varer som faller inn under Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden. De vedkommende myndighetene bør fastsette hyppigheten av den offentlige kontrollen samtidig som de tar hensyn til behovet for å tilpasse kontrollen til risikoen og den forventede graden av overholdelse i ulike situasjoner, herunder mulige overtredelser av Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden som følge av bedrageri eller villedende praksis. Ved tilpasning av kontrollen bør det derfor tas hensyn til sannsynligheten for manglende overholdelse på alle de områdene av Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden som faller inn under denne forordnings virkeområde. I noen tilfeller, i forbindelse med utstedelse av et offisielt sertifikat eller en offisiell attestasjon som er en forutsetning for at dyr eller varer skal kunne omsettes eller forflyttes, krever imidlertid Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden at det gjennomføres offentlig kontroll uavhengig av risikonivået eller sannsynligheten for manglende overholdelse. I slike tilfeller skal behovet for sertifikatet eller attestasjonen bestemme hyppigheten av den offentlige kontrollen. -
For å sikre at den offentlige kontrollen i forbindelse med verifisering av overholdelse er effektiv, bør det ikke gis noe varsel forut for kontrollen med mindre det er absolutt nødvendig for å gjennomføre kontrollen (for eksempel ved offentlig kontroll på slakterier under slakting som krever at de vedkommende myndighetenes personale eller representanter er kontinuerlig eller regelmessig til stede i den driftsansvarliges lokaler), eller med mindre den offentlige kontrollvirksomheten er av en slik art at et forhåndsvarsel er påkrevd (gjelder særlig i forbindelse med revisjonsvirksomhet). -
Den offentlige kontrollen bør være grundig og effektiv og sikre at Unionens regelverk brukes på riktig måte. Med tanke på at offentlig kontroll kan utgjøre en urimelig byrde for de driftsansvarlige, bør de vedkommende myndighetene ta hensyn til de driftsansvarliges interesser når de organisere og gjennomfører offentlig kontrollvirksomhet, og begrense den nevnte byrden til det som er nødvendig for å gjennomføre offentlig kontroll virkningsfullt og effektivt. -
Offentlig kontroll bør gjennomføres av personale som er uavhengig, det vil si fri for interessekonflikter, og som framfor alt ikke befinner seg i en situasjon som direkte eller indirekte kan påvirke evnen deres til å utføre oppgavene sine på en upartisk måte. Det bør også finnes egnede ordninger for å sikre upartiskhet i tilfeller der det gjennomføres offentlig kontroll av dyr, varer, steder eller virksomhet som tilhører en offentlig myndighet eller et offentlig organ. -
Medlemsstatenes vedkommende myndigheter bør gjennomføre offentlig kontroll med samme grad av omhu uansett om reglene som håndheves gjelder virksomhet som bare er relevant på territoriet til den berørte medlemsstaten, eller virksomhet som vil påvirke overholdelsen av Unionens regelverk for dyr og varer som skal flyttes eller bringes i omsetning i en annen medlemsstat, eller eksporteres utenfor Unionen. Når det gjelder eksport utenfor Unionen, kan vedkommende myndigheter, i samsvar med Unionens regelverk, også pålegges å verifisere at dyr og varer oppfyller kravene som bestemmelsestredjestaten har fastsatt for slike dyr eller varer. Med hensyn til utarbeiding av maler for eksportsertifikater, bør den relevante gjennomføringsmyndigheten som fastsettes i denne forordning, gjelde bare dersom slike sertifikater er fastsatt i unionsretten, særlig i bilaterale avtaler mellom Unionen og en tredjestat eller en sammenslutning av tredjestater. -
En medlemsstats vedkommende myndigheter bør under uvanlige omstendigheter, uten at det berører kravene til sporbarhet fastsatt i sektorregelverk og bare i den grad det er strengt nødvendig for å organisere offentlig kontroll, ha mulighet til å kreve at driftsansvarlige melder fra om ankomst av dyr og varer fra en annen medlemsstat. -
For å sikre at Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden håndheves på riktig måte, bør de vedkommende myndighetene ha myndighet til å gjennomføre offentlig kontroll i alle ledd i produksjon, foredling og distribusjon av dyr og varer som berøres av nevnte regelverk. For å sikre at offentlig kontroll gjennomføres på en grundig og effektiv måte, bør de vedkommende myndighetene også ha myndighet til å gjennomføre offentlig kontroll i alle ledd i produksjon og distribusjon av varer, stoffer, materialer eller gjenstander som ikke omfattes av Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden, i den grad det er nødvendig for fullt ut å undersøke mulige overtredelser av nevnte regelverk, og for å finne årsaken til overtredelsen. For å kunne gjennomføre offentlig kontroll på en effektiv måte bør de vedkommende myndighetene utarbeide og ajourføre en liste eller et register over de driftsansvarlige som skal kontrolleres. -
De vedkommende myndighetene opptrer i de driftsansvarliges og offentlighetens interesse når de sikrer at det høye vernenivået som er fastsatt i Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden, konsekvent bevares og beskyttes gjennom egnede håndhevingstiltak, og at overholdelsen av regelverket verifiseres i hele den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden gjennom offentlig kontroll. De vedkommende myndighetene samt organer med delegerte oppgaver og fysiske personer som har fått delegert visse oppgaver, bør derfor være ansvarlige overfor de driftsansvarlige og offentligheten for effektiviteten og virkningen av den offentlige kontrollen de gjennomfører. De bør gi tilgang til opplysninger om organiseringen og gjennomføringen av offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet og regelmessig offentliggjøre opplysninger om offentlig kontroll og resultatene av dem. De vedkommende myndighetene bør også, på visse vilkår, ha rett til å offentliggjøre eller gjøre tilgjengelig opplysninger om rangeringen av enkeltstående driftsansvarlige på grunnlag av resultatene av den offentlige kontrollen. Medlemsstatene bør ha tillatelse og oppmuntres til å bruke rangeringsordninger som en metode for å øke åpenheten i den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden, forutsatt at slike ordninger sørger for hensiktsmessige garantier om rettferdighet, ensartethet, åpenhet og objektivitet. De vedkommende myndighetene bør innføre nødvendige ordninger slik at rangeringen nøyaktig gjenspeiler den faktiske overholdelsen, og særlig bør de vedkommende myndighetene oppmuntres til å sikre at rangeringen er basert på resultatet av flere tilfeller av offentlig kontroll eller, når vurderingen er basert på resultatet av en enkelt offentlig kontroll og resultatene er ugunstige, at påfølgende offentlig kontroll gjennomføres innen rimelig tid. Åpenhet rundt rangeringskriteriene er særlig nødvendig for å kunne sammenligne beste praksis og over tid utvikle en ensartet tilnærming på unionsplan. -
Det er viktig at vedkommende myndigheter samt organer med delegerte oppgaver og fysiske personer som har fått delegert visse oppgaver, sikrer og verifiserer at den offentlige kontrollen de gjennomfører, er effektiv og sammenhengende. De bør derfor opptre i tråd med skriftlig dokumenterte framgangsmåter og framlegge opplysninger og instrukser til personalet som gjennomfører offentlig kontroll. De bør også ha innført egnede dokumenterte framgangsmåter og ordninger slik at de løpende kan verifisere at deres egen virksomhet er effektiv og sammenhengende, samt iverksette korrigerende tiltak når det blir avdekket mangler. -
For å gjøre det lettere å identifisere tilfeller av manglende overholdelse og effektivisere den berørte driftsansvarliges iverksetting av korrigerende tiltak, bør resultatet av offentlig kontroll registreres skriftlig, og det bør på anmodning gis en kopi til den driftsansvarlige. Dersom offentlig kontroll krever at personale fra de vedkommende myndighetene kontinuerlig eller regelmessig er til stede for å overvåke den driftsansvarliges virksomhet, vil skriftlig dokumentasjon av hver enkelt inspeksjon eller hvert besøk hos den driftsansvarlige være et uforholdsmessig krav. I slike tilfeller bør skriftlig dokumentasjon utarbeides så ofte at de vedkommende myndighetene og den driftsansvarlige blir regelmessig informert om overholdelsesnivået og umiddelbart underrettet om mangler eller manglende overholdelse som er avdekket. -
Driftsansvarlige bør samarbeide fullt ut med vedkommende myndigheter, organer med delegerte oppgaver eller fysiske personer som har fått delegert visse oppgaver, slik at den offentlige kontrollen kan gjennomføres smidig, og slik at de vedkommende myndighetene kan gjennomføre annen offentlig virksomhet. Driftsansvarlige som er ansvarlige for en forsendelse som innføres til Unionen, bør legge fram alle tilgjengelige opplysninger om forsendelsen. Alle driftsansvarlige bør gi de vedkommende myndighetene minst de opplysningene som er nødvendige for å identifisere seg selv og sin virksomhet og de driftsansvarlige som de leverer til og mottar leveranser fra. -
Ved denne forordning fastsettes en felles rettslig ramme for organisering av offentlig kontroll for å verifisere overholdelsen av Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden på alle områdene som dette regelverket omfatter. På noen av disse områdene fastsetter Unionens regelverk nærmere krav som skal oppfylles, og som krever særlige ferdigheter og særskilte midler med hensyn til gjennomføringen av offentlig kontroll. For å unngå ulik håndhevingspraksis som kan føre til ulikt vern av menneskers og dyrs helse, plantehelsen, dyrevelferden og, når det gjelder genmodifiserte organismer og plantevernmidler, også miljøet, forstyrre virkemåten til det indre marked for dyr og varer som faller inn under denne forordnings virkeområde, og vri konkurransen, bør Kommisjonen kunne utfylle reglene fastsatt i denne forordning gjennom å vedta særlige regler for offentlig kontroll som kan dekke behovet for kontroll på disse områdene. Disse reglene bør framfor alt fastsette særlige krav med hensyn til gjennomføringen av offentlig kontroll og minstehyppigheten av slik kontroll, særlige tiltak eller tilleggstiltak utover dem som er fastsatt i denne forordning, som vedkommende myndigheter bør ta hensyn til i forbindelse med tilfeller av manglende overholdelse, vedkommende myndigheters særlige ansvarsområder og oppgaver i tillegg til dem som er fastsatt i denne forordning, og særlige kriterier som skal utløse ordningen for administrativ bistand som er fastsatt i denne forordning. I andre tilfeller kan slike ytterligere regler bli nødvendige for å lage en mer detaljert ramme for gjennomføringen av offentlig kontroll av næringsmidler og fôr dersom det kommer nye opplysninger om risikoene for menneskers eller dyrs helse eller, når det gjelder genmodifiserte organismer og plantevernmidler, for miljøet, som viser at kontrollen, i mangel av felles spesifikasjoner for gjennomføring av offentlig kontroll i medlemsstatene, ikke vil kunne gi det forventede vernenivået mot disse risikoene som fastsatt i Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden. -
For å oppnå effektiv organisering av den offentlige kontrollen som omfattes av denne forordning, bør medlemsstatene ha mulighet til å avgjøre hvilket personale som er best egnet til å gjennomføre slik kontroll, forutsatt at et høyt vernenivå for menneskers og dyrs helse, plantehelse og dyrevelferd ivaretas i hele den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden, og at internasjonale standarder og forpliktelser er oppfylt. I visse tilfeller der det kreves særlige ferdigheter for å sikre forsvarlige resultater av den offentlige kontrollen, bør medlemsstatene imidlertid være pålagt å henvise til offentlige veterinærer, plantehelsekontrollører eller andre særlig utpekte personer. Dette bør ikke berøre medlemsstatenes mulighet til også å bruke offentlige veterinærer (blant annet for offentlig kontroll av fjørfe og haredyr), plantehelsekontrollører eller andre særlig utpekte personer i tilfeller der dette ikke er pålagt i henhold til denne forordning. -
Med henblikk på å utvikle nye metoder og teknikker i forbindelse med offentlig kontroll av kjøttproduksjon bør vedkommende myndigheter ha rett til å vedta nasjonale tiltak for å gjennomføre forsøksprosjekter som er begrenset i tid og omfang. Slike tiltak bør sikre at de vedkommende myndighetene verifiserer at driftsansvarlige oppfyller alle de grunnleggende bestemmelsene som gjelder for kjøttproduksjon, herunder kravet om at kjøttet er trygt og egnet til konsum. For å sikre at Kommisjonen og medlemsstatene har mulighet til å vurdere virkningen av slike nasjonale tiltak og uttale seg før de blir vedtatt og dermed kunne vedta det mest egnede tiltaket, bør tiltakene meldes til Kommisjonen i samsvar med og med hensyn til artikkel 5 og 6 i europaparlaments- og rådsdirektiv (EU) 2015/1535 15. -
De vedkommende myndighetene bør kunne delegere noen av oppgavene sine til andre organer. Det bør fastsettes relevante vilkår for å sikre at den offentlige kontrollen og annen offentlig virksomhet forblir upartisk, av god kvalitet og sammenhengende. Organet med delegerte oppgaver bør særlig være akkreditert i henhold til Den internasjonale standardiseringsorganisasjonens (ISO) standard for gjennomføring av inspeksjoner. -
For å sikre at offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet er pålitelig og sammenhengende i hele Unionen, bør metodene for prøvetaking og for laboratorieanalyser, -undersøkelser og -diagnostikk oppfylle vitenskapelige standarder, oppfylle det aktuelle laboratoriets særlige analyse-, undersøkelses- og diagnostikkbehov og tilby holdbare og pålitelige analyse-, undersøkelses- og diagnostikkresultater. Det bør fastsettes klare regler for valg av metode dersom mer enn én er tilgjengelig fra forskjellige kilder, f.eks. ISO, Plantevernorganisasjonen for Europa og Middelhavsområdet (EPPO), den internasjonale plantevernkonvensjonen (IPPC), Verdens dyrehelseorganisasjon (OIE), EU-referanselaboratorier og nasjonale referanselaboratorier eller nasjonal rett. -
Dersom dyrene eller varene til en driftsansvarlig blir gjenstand for prøvetaking, analyse, undersøkelse eller diagnostisering i forbindelse med offentlig kontroll, bør den driftsansvarlige ha rett til en uttalelse fra en annen sakkyndig for egen regning. Denne retten bør gjøre det mulig for den driftsansvarlige å be om at en annen sakkyndig gjennomgår dokumentasjonen fra den opprinnelige prøvetakingen, analysen, undersøkelsen eller diagnostiseringen, og at det gjøres en ny analyse, undersøkelse eller diagnostisering av deler av materialet fra den opprinnelige prøvetakingen, med mindre en slik ny analyse, undersøkelse eller diagnostisering er teknisk umulig eller uten betydning. Dette gjelder særlig dersom faren er spesielt lite utbredt i dyret eller varen, eller dersom faren er for spredt eller ujevnt fordelt til å vurdere forekomsten av karanteneorganismer eller eventuelt utføre en mikrobiologisk analyse. -
Med henblikk på gjennomføring av offentlig kontroll av handel som finner sted via internett eller andre former for fjernsalg, bør de vedkommende myndighetene kunne skaffe seg prøver gjennom anonyme bestillinger (også kjent som «mystery shopping») som deretter kan analyseres, undersøkes eller brukes til verifisering av overholdelse. De vedkommende myndighetene bør treffe alle nødvendige tiltak for å sikre de driftsansvarliges rett til en uttalelse fra en annen sakkyndig. -
Laboratorier som er utpekt av de vedkommende myndighetene til å utføre analyser, undersøkelser og diagnostikk i forbindelse med prøver tatt ved offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet, bør ha sakkunnskap, utstyr, infrastruktur og personale til å utføre disse oppgavene etter høyeste standard. For å sikre holdbare og pålitelige resultater bør disse laboratoriene være akkreditert for bruk av disse metodene i samsvar med standarden EN ISO/IEC 17025 «Generelle krav til prøvings- og kalibreringslaboratoriers kompetanse». Akkrediteringen bør være tildelt av et nasjonalt akkrediteringsorgan som utøver sin virksomhet i samsvar med europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 765/2008 16. -
Selv om akkreditering er det beste virkemiddelet for å sikre et høyt ytelsesnivå ved offentlige laboratorier, er det også en sammensatt og kostbar prosess som kan føre til en uforholdsmessig stor byrde for laboratoriet i tilfeller der metoden for laboratorieanalyse, -undersøkelse eller -diagnostisering er særlig enkel å utføre og ikke krever særskilte prosedyrer eller spesialutstyr, slik tilfellet er for påvisning av trikiner i forbindelse med inspeksjon og, på visse vilkår, i tilfeller der laboratoriet bare utfører analyser, undersøkelser eller diagnostiseringer innenfor rammen av annen offentlig virksomhet og ikke i forbindelse med offentlig kontroll. -
For å sikre fleksibilitet og forholdsmessighet i tilnærmingen, særlig for dyrehelse- eller plantehelselaboratorier, bør det fastsettes bestemmelser som gjør det mulig å vedta unntak med sikte på å tillate at visse laboratorier ikke trenger akkreditering for alle metodene de bruker. Dette gjelder særlig når det ikke finnes validerte metoder for å påvise visse planteskadegjørere. Videre kan det skje at et laboratorium ikke umiddelbart kan få akkreditering for alle de metodene det bør bruke som offentlig laboratorium i tilfeller der nye eller nylig endrede metoder skal brukes på nye risikoer eller i nødssituasjoner. Under visse forhold bør det derfor være tillatt for offentlige laboratorier å utføre analyser, undersøkelser og diagnostiseringer for de vedkommende myndighetene før de har fått den relevante akkrediteringen. -
Offentlig kontroll av dyr og varer som innføres til Unionen fra tredjestater, er av stor betydning ettersom disse kontrollene sikrer at gjeldende regelverk overholdes i Unionen, særlig reglene som er fastsatt for å verne menneskers og dyrs helse, plantehelsen, dyrevelferden og, når det gjelder genmodifiserte organismer og plantevernmidler, også miljøet. Slik offentlig kontroll skal finne sted før dyrene eller varene frigis for fri omsetning i Unionen. Hyppigheten av offentlig kontroll bør på tilstrekkelig vis tilpasses de risikoene som dyr og varer som innføres til Unionen, kan utgjøre for menneskers og dyrs helse, plantehelsen, dyrevelferden og miljøet, samtidig som det tas hensyn til den driftsansvarliges tidligere oppfyllelse av kravene fastsatt i Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden, tidligere kontroll av disse dyrene og varene som er gjennomført i den berørte tredjestaten, og de garantiene tredjestaten har gitt for at dyr og varer som eksporteres til Unionen, oppfyller kravene fastsatt i Unionens regelverk. -
Det bør fastsettes hvilke kategorier av dyr og varer som alltid bør framvises på en grensekontrollstasjon, slik at offentlig kontroll kan gjennomføres før innførsel til Unionen. Det bør også gis mulighet til å kreve at andre kategorier av varer gjennom særlige tiltak skal være midlertidig underlagt det samme kravet, og til å kreve at visse andre kategorier av varer, særlig visse næringsmidler som inneholder både produkter av vegetabilsk opprinnelse og bearbeidede produkter av animalsk opprinnelse (sammensatte produkter), alltid framvises for offentlig kontroll på en grensekontrollstasjon før innførsel til Unionen. -
Tatt i betraktning de risikoene for menneskers eller dyrs helse, for plantehelsen, dyrevelferden eller miljøet som visse dyr eller varer kan utgjøre, bør de bli gjenstand for særlig offentlig kontroll som skal gjennomføres ved innførsel til Unionen. Gjeldende regler i Unionen krever at det gjennomføres offentlig kontroll ved Unionens grenser for å verifisere at de standardene for menneskers og dyrs helse og dyrevelferd som gjelder for dyr, produkter av animalsk opprinnelse, formeringsmateriale og animalske biprodukter, er oppfylt, og at planter og planteprodukter oppfyller plantehelsekravene. Hyppigere kontroll ved innførsel til Unionen gjennomføres også for visse andre varer dersom nye eller kjente risikoer tilsier det. Detaljene ved slik kontroll, som for tiden reguleres av rådsdirektiv 97/78/EF 17, 91/496/EØF 18 og 2000/29/EF og av kommisjonsforordning (EF) nr. 669/2009 19, bør fastsettes i denne forordning. -
For å gjøre Unionens offentlige kontrollordning mer effektiv, sikre en optimal tildeling av offentlige kontrollmidler til grensekontroll og legge til rette for håndhevingen av Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden, bør det innføres en felles integrert ordning for offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner som erstatter det nåværende fragmenterte kontrollregelverket, for å håndtere alle forsendelser som bør kontrolleres ved innførselen til Unionen, med tanke på den risikoen de kan utgjøre. -
Offentlig kontroll av forsendelser bør gjennomføres ved ankomst til grensekontrollstasjonen. Den offentlige kontrollen bør omfatte dokumentkontroll av alle forsendelser, herunder eventuelt elektronisk kontroll, i tillegg til identitetskontroll og fysisk kontroll gjennomført med en passende hyppighet avhengig av risikoen som hver forsendelse med dyr eller varer utgjør. -
Hyppigheten av de fysiske kontrollene bør bestemmes og endres på grunnlag av risikoene for menneskers eller dyrs helse, for plantehelsen, dyrevelferden eller, når det gjelder genmodifiserte organismer og plantevernmidler, for miljøet. Denne metoden bør gjøre det mulig for de vedkommende myndighetene å tildele midler til kontroll der risikoen er størst. Hyppigheten av identitetskontroll bør også kunne reduseres eller begrenses til å verifisere den offisielle forseglingen til en forsendelse dersom dette er begrunnet ut fra at forsendelsene som innføres til Unionen, utgjør en lavere risiko. Den risikobaserte tilnærmingen til identitetskontroll og fysisk kontroll bør etterstrebes ved hjelp av tilgjengelige datasett og opplysninger i tillegg til IT-systemer for datainnsamling og -styring. -
I visse tilfeller og forutsatt at det sikres et høyt nivå for vern av menneskers og dyrs helse, plantehelsen, dyrevelferden og, når det gjelder genmodifiserte organismer og plantevernmidler, for vern av miljøet, bør offentlig kontroll som vanligvis gjennomføres av vedkommende myndigheter på grensekontrollstasjonene, kunne utføres på andre kontrollsteder eller av andre myndigheter. -
For å organisere en effektiv ordning for offentlig kontroll bør forsendelser som ankommer fra tredjestater og er underlagt kontroll ved innførsel til Unionen, ledsages av et felles innførselsdokument om helse (CHED – Common Health Entry Document), som skal brukes til å forhåndsmelde forsendelsens ankomst til grensekontrollstasjonen, og til å registrere resultatet av offentlig kontroll som er gjennomført og beslutninger som de vedkommende myndighetene har truffet om forsendelsen som dokumentet ledsager. Det samme dokumentet bør brukes av den driftsansvarlige til å få klarering av tollmyndighetene så snart all offentlig kontroll er gjennomført. -
I noen medlemsstater er det som følge av særlige geografiske begrensninger, som lange kyster eller grenser, vanskelig å oppfylle minstekravene til grensekontrollstasjoner på permanent grunnlag. Import av ubearbeidet tømmer skjer vanligvis i store mengder gjennom spesialiserte havner eller kontrollsteder og med ujevne mellomrom, noe som gjør det vanskelig å ha permanent bemannede og fullt utstyrte grensekontrollstasjoner. Unntak fra minstekravene for grensekontrollstasjoner bør tillates for å sikre effektiv offentlig kontroll av spesifikt ubearbeidet tømmer. -
Offentlig kontroll av dyr og varer som innføres til Unionen fra tredjestater, bør gjennomføres ved grensekontrollstasjoner utpekt av medlemsstatene i samsvar med et sett med minstekrav. Utpeking av slike stasjoner bør tilbakekalles eller midlertidig oppheves når de ikke lenger oppfyller minstekravene, eller når virksomheten deres vil kunne utgjøre en fare for menneskers eller dyrs helse, for plantehelsen, dyrevelferden eller, når det gjelder genmodifiserte organismer og plantevernmidler, for miljøet. Beslutningen om å tilbakekalle eller midlertidig oppheve en slik utpeking må ta hensyn til risikoens alvorlighetsgrad og forholdsmessighetsprinsippet. -
For å sikre en ensartet bruk av reglene for offentlig kontroll av forsendelser som ankommer fra tredjestater, bør det fastsettes felles regler for hvilke tiltak de vedkommende myndighetene og de driftsansvarlige bør iverksette ved mistanke om manglende overholdelse og i forbindelse med forsendelser som ikke overholder regelverket for forsendelser, og for forsendelser som kan utgjøre en risiko for menneskers eller dyrs helse, for plantehelsen, dyrevelferden eller, når det gjelder genmodifiserte organismer og plantevernmidler, for miljøet. -
For å unngå inkonsekvens og overlapping i forbindelse med gjennomføring av offentlig kontroll, gjøre det mulig med rettidig identifikasjon av forsendelser som omfattes av offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner og andre kontrollsteder, og sikre at kontrollen gjennomføres på en effektiv måte, bør det sikres samarbeid og utveksling av opplysninger mellom vedkommende myndigheter, tollmyndigheter og andre relevante myndigheter som håndterer forsendelser fra tredjestater. -
Medlemsstatene bør sikre at tilstrekkelige økonomiske midler alltid er til rådighet slik at de vedkommende myndighetene som gjennomfører offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet, kan ha nødvendig personale og utstyr. Selv om de driftsansvarlige har hovedansvaret for å sikre at virksomheten deres utøves i samsvar med Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden, bør ordningen med egne kontroller som de har innført for dette formålet, utfylles med en særskilt offentlig kontrollordning som hver medlemsstat forvalter for å sikre et effektivt markedstilsyn i alle ledd i den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden. En slik ordning er i seg selv sammensatt og ressurskrevende og bør ha en stabil tilførsel av midler til offentlig kontroll på et nivå som til enhver tid er tilpasset behovet for håndheving. For å gjøre den offentlige kontrollordningen mindre avhengig av offentlige finanser bør de vedkommende myndighetene innkreve gebyrer eller avgifter for å dekke kostnadene sine ved offentlig kontroll av visse driftsansvarlige og av visse former for virksomhet der Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden krever registrering eller godkjenning i samsvar med unionsreglene om hygiene for næringsmidler og fôr eller reglene for plantehelse. Det bør også innkreves gebyrer eller avgifter fra de driftsansvarlige for å kompensere for kostnadene ved offentlig kontroll som gjennomføres for utstedelse av et offisielt sertifikat eller en offisiell attestasjon, og kostnader ved offentlig kontroll som de vedkommende myndighetene gjennomfører på grensekontrollstasjoner. -
Gebyrer eller avgifter bør omfatte, men ikke overstige, de vedkommende myndighetenes påløpte kostnader, herunder generelle kostnader, ved gjennomføring av offentlig kontroll. Generelle kostnader kan omfatte kostnader til den støtten og organiseringen som er nødvendig for å planlegge og gjennomføre den offentlige kontrollen. Slike kostnader bør beregnes på grunnlag av hver enkelt offentlige kontroll eller på grunnlag av all offentlig kontroll over et gitt tidsrom. Dersom gebyrer eller avgifter beregnes på grunnlag av faktiske kostnader for hver enkelt offentlige kontroll, bør driftsansvarlige med gode resultater med hensyn til overholdelse betale lavere generelle kostnader enn dem som ikke overholder reglene, ettersom førstnevnte bør være underlagt mindre hyppig kontroll. For å stimulere alle driftsansvarlige til å overholde Unionens regelverk uavhengig av hvilken metode (basert på faktiske kostnader eller en fast sats) hver enkelt medlemsstat har valgt for å beregne gebyrene eller avgiftene, bør disse gebyrene eller avgiftene, dersom de beregnes på grunnlag av de samlede kostnadene de vedkommende myndighetene har over et gitt tidsrom og pålegges alle driftsansvarlige uansett om de er underlagt offentlig kontroll i løpet av referanseperioden, beregnes slik at de belønner driftsansvarlige som konsekvent har et godt resultat med hensyn til overholdelse av Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden. -
Direkte eller indirekte tilbakebetaling av gebyrer eller avgifter som de vedkommende myndighetene har innkrevd, bør forbys da dette vil medføre en ulempe for driftsansvarlige som ikke får gebyret eller avgiften tilbakebetalt, og potensielt kan føre til konkurransevridning. -
Det bør være full åpenhet rundt finansieringen av offentlig kontroll gjennom gebyrer eller avgifter som innkreves av driftsansvarlige, slik at borgere og foretak kan forstå metoden og dataene som er brukt til å fastsette avgifter og gebyrer. -
Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden fastsetter i hvilke tilfeller omsetning eller forflytning av visse dyr eller varer skal ledsages av et offisielt sertifikat undertegnet av sertifikatutstederen. Det er hensiktsmessig å fastsette et felles sett av regler for de forpliktelsene som vedkommende myndigheter og sertifikatutstedere har med hensyn til utstedelse av offisielle sertifikater, og for hvilke egenskaper de offisielle sertifikatene bør ha for å sikre pålitelighet. -
I andre tilfeller fastsetter reglene innenfor virkeområdet for denne forordning at omsetning eller forflytning av visse dyr eller varer skal ledsages av en offisiell etikett, et offisielt merke eller en annen offisiell attestasjon utstedt av de driftsansvarlige under vedkommende myndigheters offentlige tilsyn eller av de vedkommende myndighetene selv. Offisielle attestasjoner omfatter f.eks. plantepass, logoer for økologisk produksjonsmetode og identifikasjonsmerker, dersom disse opplysningene kreves i henhold til Unionens regelverk, samt merking med logoene for beskyttede opprinnelsesbetegnelser, beskyttede geografiske betegnelser eller garanterte tradisjonelle spesialiteter. Det er hensiktsmessig å fastsette et minste sett av regler for å sikre at også offisielle attestasjoner skal kunne utstedes i samsvar med relevante garantier for pålitelighet. -
Offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet bør bygge på analyse-, undersøkelses- og diagnostikkmetoder som oppfyller de nyeste vitenskapelige standardene, og gir gode, pålitelige og sammenlignbare resultater i hele Unionen. Metodene som brukes ved offentlige laboratorier, samt kvaliteten og ensartetheten til laboratorienes analyse-, undersøkelses- og diagnosedata bør derfor forbedres kontinuerlig. For dette formålet bør Kommisjonen kunne utpeke og stole på sakkyndig bistand fra EU-referanselaboratorier på alle de områdene av den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden der det er behov for nøyaktige og pålitelige analyse-, undersøkelses- og diagnostikkresultater. EU-referanselaboratoriene bør særlig sikre at nasjonale referanselaboratorier og offentlige laboratorier får ajourførte opplysninger om tilgjengelige metoder, organisere eller delta aktivt i sammenlignende undersøkelser ved flere laboratorier og tilby opplæring til nasjonale referanselaboratorier eller offentlige laboratorier. -
Første ledd i artikkel 32 i forordning (EF) nr. 1829/2003 og første ledd i artikkel 21 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1831/2003 20 gir henholdsvis Den europeiske unions referanselaboratorium for genmodifiserte næringsmidler og fôr og Den europeiske unions referanselaboratorium for tilsetningsstoffer i fôrvarer bestemte oppgaver som et ledd i godkjenningsprosedyren for genmodifiserte næringsmidler og fôr eller fôrtilsetninger, særlig med hensyn til undersøkelse, vurdering og validering av den påvisnings- eller analysemetoden som søkere foreslår. Disse laboratoriene bør derfor fungere som EU-referanselaboratorier i henhold til denne forordning. -
Innenfor offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet som tar sikte på å identifisere mulige overtredelser av reglene, herunder som følge av bedrageri eller villedende praksis, og på dyrevelferdsområdet bør de vedkommende myndighetene ha tilgang til ajourførte, pålitelige og ensartede tekniske data og til de forskningsresultatene, nye teknikkene og sakkunnskapen som kreves for å sikre korrekt bruk av EU-regelverket på disse to områdene. For dette formålet bør Kommisjonen kunne utpeke og stole på sakkyndig bistand fra EU-referansesentre for ekthet og integritet i den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden og for dyrevelferd. -
For å nå målene i denne forordning og bidra til et velfungerende indre marked som forbrukerne har tillit til, bør tilfeller av manglende overholdelse av Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden som krever håndhevingstiltak i mer enn én medlemsstat, håndteres på en effektiv og ensartet måte. Hurtigvarslingssystemet for næringsmidler og fôr (RASFF) opprettet i henhold til artikkel 50 i forordning (EF) nr. 178/2002 gir allerede de vedkommende myndighetene mulighet til raskt å utveksle og spre opplysninger om næringsmidler eller fôr som innebærer alvorlige direkte eller indirekte risikoer for menneskers helse, eller om fôr som innebærer alvorlige risikoer for menneskers eller dyrs helse eller for miljøet, for dermed å kunne treffe raske tiltak for å motvirke disse alvorlige risikoene. Dette virkemiddelet gjør det mulig å treffe tiltak i rett tid i alle berørte medlemsstater for å motvirke visse alvorlige risikoer i den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden, men det gjør ikke bistanden og samarbeidet over landegrensene mellom vedkommende myndigheter effektivt nok til å sikre at manglende overholdelse av Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden som har følger på tvers av landegrensene, faktisk håndteres, ikke bare i medlemsstaten der den manglende overholdelsen først blir påvist, men også i medlemsstaten der den hadde sin opprinnelse. Særlig administrativ bistand og samarbeid bør gjøre det mulig for de vedkommende myndighetene å utveksle opplysninger, påvise, undersøke og treffe effektive og forholdsmessige tiltak for å håndtere grensekryssende overtredelser av Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden, også i tilfeller der mulig bedrageri eller villedende praksis har eller kan ha følger på tvers av landegrenser. -
Anmodninger om administrativ bistand og alle meldinger bør behørig følges opp. For å legge til rette for administrativ bistand og samarbeid bør medlemsstatene være pålagt å utpeke ett eller flere kontaktorganer som skal bistå med og samordne kommunikasjonen mellom de vedkommende myndighetene i forskjellige medlemsstater. For å sikre ensartede vilkår for gjennomføringen av denne forordning og effektivisere og forenkle samarbeidet mellom medlemsstatene bør Kommisjonen gis gjennomføringsmyndighet til å vedta gjennomføringsrettsakter om fastsettelse av spesifikasjonene for de tekniske verktøyene som skal brukes til kommunikasjon mellom kontaktorganer, og et standardformat for anmodninger om bistand, meldinger og svar. -
Hver medlemsstat bør være pålagt å opprette og regelmessig ajourføre en flerårig nasjonal kontrollplan (MANCP) som omfatter alle områder som er underlagt Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden, og som inneholder opplysninger om oppbygningen og organiseringen av ordningen for offentlig kontroll. De flerårige nasjonale kontrollplanene er virkemiddelet som medlemsstatene bør bruke for å sikre at offentlig kontroll gjennomføres på grunnlag av en risikovurdering og på en effektiv måte på hele territoriet og i hele den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden, og dessuten i samsvar med denne forordning. Egnet samråd med berørte parter forut for utarbeidingen av planene bør sikre at de er egnet for formålet. -
For å sikre at de flerårige nasjonale kontrollplanene er sammenhengende og fullstendige, bør hver medlemsstat utpeke ett organ som får i oppgave å samordne utarbeidingen av medlemsstatens flerårige kontrollplan og om nødvendig samle inn opplysninger om gjennomføringen, gjennomgåelsen og ajourføringen av planen. -
Medlemsstatene bør være pålagt å oversende Kommisjonen en årsrapport med opplysninger om kontrollvirksomheten og gjennomføringen av de flerårige nasjonale kontrollplanene. For å sikre ensartede vilkår for gjennomføringen av denne forordning og legge til rette for innsamling og oversending av sammenlignbare data, påfølgende sammenstilling av slike data til statistikk på unionsplan og utarbeiding av rapporter fra Kommisjonen om gjennomføringen av offentlig kontroll i hele Unionen, bør Kommisjonen gis gjennomføringsmyndighet til å vedta gjennomføringsrettsakter med hensyn til fastsettelse av standardskjemaer for årsrapporter. -
Kommisjonens sakkyndige bør kunne gjennomføre kontroller, herunder revisjoner, i medlemsstatene for å verifisere hvordan det relevante EU-regelverket brukes og hvordan nasjonale kontrollordninger og vedkommende myndigheter fungerer. Kommisjonens kontroll bør også kunne brukes til å undersøke og samle inn opplysninger om praksis eller problemer knyttet til håndheving av regelverket, nødssituasjoner og ny utvikling i medlemsstatene. På anmodning fra berørte medlemsstater bør Kommisjonens sakkyndige også kunne delta i kontroll som gjennomføres av tredjestaters vedkommende myndigheter på medlemsstatens territorium. Slik kontroll bør organiseres i nært samarbeid mellom de berørte medlemsstatene og Kommisjonen. -
Dyr og varer fra tredjestater bør oppfylle samme krav som gjelder for dyr og varer i Unionen, eller krav som er anerkjent som minst likeverdige med hensyn til målene for Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden. Dette prinsippet er nedfelt i artikkel 11 i forordning (EF) nr. 178/2002, som krever at næringsmidler og fôr som importeres til Unionen, oppfyller de relevante kravene i Unionens næringsmiddelregelverk eller krav som anses for å være minst likeverdige. Særlige krav til bruken av dette prinsippet er fastsatt i unionsreglene om vernetiltak mot planteskadegjørere, som forbyr innførsel til Unionen av visse skadegjørere som ikke forekommer (eller bare forekommer i begrenset omfang) i Unionen, i unionsreglene om krav til dyrehelse, som tillater at dyr og visse produkter av animalsk opprinnelse kan innføres til Unionen bare fra tredjestater som er oppført på en liste som er opprettet for dette formålet, og i unionsreglene om organisering av offentlig kontroll av produkter av animalsk opprinnelse beregnet på konsum, som også inneholder bestemmelser om opprettelse av en liste over tredjestater som de nevnte produktene kan innføres til Unionen fra. -
For å sikre at dyr og varer som innføres til Unionen fra tredjestater, oppfyller alle kravene fastsatt i Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden eller krav som anses for å være likeverdige, i tillegg til kravene fastsatt i unionsreglene om vernetiltak mot planteskadegjørere, unionsreglene om krav til dyrehelse og unionsreglene om særlige hygieneregler for næringsmidler av animalsk opprinnelse slik at kravene i forbindelse med plante- og dyrehelseproblemer fastsatt i Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden oppfylles, bør Kommisjonen ha mulighet til å fastsette vilkår for innførsel av dyr og varer til Unionen i den grad det er nødvendig for å sikre at nevnte dyr og varer oppfyller alle relevante krav i Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden, eller likeverdige krav. Disse vilkårene bør gjelde for dyr eller varer eller kategorier av dyr eller varer fra alle tredjestater eller fra visse tredjestater eller regioner i disse. -
Dersom det i særlige tilfeller kan dokumenteres at visse dyr eller varer med opprinnelse i en tredjestat, en gruppe av tredjestater eller regioner i disse, utgjør en risiko for menneskers eller dyrs helse, for plantehelsen eller, når det gjelder genmodifiserte organismer og plantevernmidler, for miljøet, eller dersom det kan dokumenteres at det kan forekomme omfattende alvorlig manglende overholdelse av Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden, bør Kommisjonen kunne vedta tiltak for å begrense disse risikoene. -
Gjennomføringen av effektiv og hensiktsmessig offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet, og i siste instans sikkerheten og helsen til mennesker, dyr og planter samt vernet av miljøet, er også avhengig av at kontrollmyndighetene har tilgang til dyktig personale med tilstrekkelig kunnskap om alle forhold som er relevante for å sikre riktig bruk av Unionens regelverk. Kommisjonen bør sørge for hensiktsmessig og spesifikk opplæring for å oppmuntre de vedkommende myndighetene til å bruke en enhetlig metode for offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet. For å øke kunnskapen i tredjestatene om Unionens regelverk og krav med hensyn til den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden, bør denne opplæringen også gis til personalet hos de vedkommende myndighetene i tredjestatene. I sistnevnte tilfelle bør opplæringen utformes slik at den tar hensyn til de særlige behovene i utviklingsland og støtter opp om deres kontroll- og håndhevingstiltak, slik at de kan oppfylle kravene som gjelder for import av dyr og varer til Unionen. -
For å fremme utveksling av erfaringer og beste praksis mellom de vedkommende myndighetene bør Kommisjonen også ha mulighet til å organisere, i samarbeid med medlemsstatene, programmer for utveksling mellom medlemsstatene av personale som arbeider med offentlig kontroll eller annen offentlig virksomhet. -
For å oppnå en effektiv gjennomføring av offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet er det viktig at de vedkommende myndighetene i medlemsstatene, Kommisjonen og, dersom det er relevant, de driftsansvarlige raskt og effektivt kan utveksle data og opplysninger knyttet til offentlig kontroll eller resultatene av den. Ved Unionens regelverk er det opprettet flere informasjonssystemer som administreres av Kommisjonen slik at denne typen data og opplysninger kan håndteres og forvaltes med data- og internettbaserte verktøy på unionsplan. Et system for registrering og sporing av resultater av offentlig kontroll er TRACES-systemet (Trade Control and Expert System), opprettet ved kommisjonsvedtak 2003/24/EF 21 og 2004/292/EF 22 i samsvar med rådsdirektiv 90/425/EØF 23, som for tiden brukes til å forvalte data og opplysninger om dyr og produkter av animalsk opprinnelse og offentlig kontroll av disse. Denne forordning bør gjøre det mulig å opprettholde og oppgradere dette systemet slik at det kan brukes for alle varer som er omfattet av særlige krav eller praktiske ordninger for offentlig kontroll i henhold til Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden. Det finnes også egne datasystemer for rask utveksling av opplysninger mellom medlemsstatene og Kommisjonen om risikoer som kan oppstå i den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden, eller for dyre- og plantehelsen. Artikkel 50 i forordning (EF) nr. 178/2002 oppretter RASFF, et system for melding om direkte eller indirekte helserisikoer for mennesker på grunn av næringsmidler eller fôr, artikkel 20 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2016/429 24 oppretter et system for melding om og rapportering av tiltak for listeførte sykdommer, og artikkel 103 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2016/2031 25 oppretter et system for melding om og rapportering av forekomst av skadegjørere og melding om tilfeller av manglende overholdelse. Alle slike systemer bør fungere på en harmonisert og enhetlig måte som utnytter synergiene mellom de ulike systemene, unngår overlapping, forenkler driften og gjør dem mer effektive. -
For å bidra til en mer effektiv forvaltning av den offentlige kontrollen bør Kommisjonen innføre et databasert informasjonssystem som integrerer og ved behov oppgraderer alle relevante eksisterende informasjonssystemer, og som gjør det mulig å bruke avanserte kommunikasjons- og attesteringsverktøyer og bruke data og opplysninger i forbindelse med offentlig kontroll mest mulig effektivt. For å unngå unødvendig overlapping av informasjonskrav bør det ved utformingen av slike databaserte systemer tas hensyn til behovet for eventuelt å sikre forenlighet og samvirkingsevne mellom et slikt databasert system og andre informasjonssystemer som drives av offentlige myndigheter, og som de relevante dataene automatisk utveksles eller stilles til rådighet gjennom. Videre bør det fastsettes en mulighet for å bruke elektroniske signaturer i henhold til europaparlaments- og rådsdirektiv 1999/93/EF 26, i tråd med den digitale dagsorden for Europa. EUs datatilsyn bør rådspørres under utviklingen av nye funksjoner for et slikt databasert system og under utviklingen av relevante gjennomføringstiltak som kan påvirke behandlingen av personopplysninger og personvernet. -
Kommisjonen bør gis gjennomføringsmyndighet for å sikre ensartede vilkår for gjennomføringen av denne forordning med hensyn til det databaserte informasjonssystemets funksjonalitet, systemets tekniske spesifikasjoner og pliktene og rettighetene til de forskjellige berørte aktørene og brukerne, samtidig som det tas særlig hensyn til behovet for å redusere den administrative byrden ved å ta i bruk internasjonale standarder for språk, meldingsstruktur og utvekslingsprotokoller. -
De vedkommende myndighetene bør undersøke tilfeller der det foreligger mistanke om manglende overholdelse av Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden og, dersom manglende overholdelse blir konstatert, fastslå årsak og omfang samt den driftsansvarliges ansvar. De vedkommende myndighetene bør også treffe hensiktsmessige tiltak for å sikre at de berørte driftsansvarlige retter opp situasjonen, og for å forhindre ytterligere manglende overholdelse. Når de vedkommende myndighetene organiserer og gjennomfører undersøkelser og håndhevingstiltak, bør de ta behørig hensyn til mulige risikoer og sannsynligheten for bedrageri eller villedende praksis i den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden. -
Verifiseringen av overholdelsen av Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden gjennom offentlig kontroll er avgjørende for å sikre at regelverkets mål faktisk nås i hele Unionen. Uregelmessigheter i en medlemsstats kontrollordninger kan i visse tilfeller i betydelig grad hindre at disse målene nås, og føre til at det oppstår risikoer for menneskers eller dyrs helse, for plantehelsen eller dyrevelferden eller, når det gjelder genmodifiserte organismer og plantevernmidler, for miljøet, uavhengig av driftsansvarliges eller andre aktørers medvirkning eller ansvar, eller føre til situasjoner med omfattende alvorlig manglende overholdelse av Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden. For å sikre ensartede vilkår for gjennomføringen av denne forordning bør Kommisjonen, ved alvorlige uregelmessigheter i en medlemsstats kontrollordning, ha mulighet til å reagere ved å treffe tiltak for å begrense eller fjerne disse risikoene fra den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden, i påvente av at den berørte medlemsstaten treffer de nødvendige tiltakene for å rette opp uregelmessigheten i kontrollordningen. Kommisjonen bør derfor gis gjennomføringsmyndighet. -
Overtredelser av reglene i Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden og i denne forordning bør i alle medlemsstatene i Unionen omfattes av sanksjoner som er virkningsfulle, virker avskrekkende og står i forhold til overtredelsen; hvor strenge de skal være, avhenger blant annet av hvilken skade overtredelsene kan gjøre på menneskers helse, herunder i tilfeller der driftsansvarlige unnlater å samarbeide under en offentlig kontroll og i tilfeller der det er utarbeidet eller brukt falske eller villedende offisielle sertifikater eller attester. For at økonomiske sanksjoner mot overtredelser av reglene i form av bedrageri eller villedende praksis skal være tilstrekkelig avskrekkende, bør de fastsettes med mål om at de skal overstige verdien av den urettmessige fordelen som er oppnådd ved slike overtredelser. -
Hvem som helst bør kunne bringe nye opplysninger til de vedkommende myndighetene for å hjelpe dem med å påvise og ilegge sanksjoner for overtredelser av denne forordning og reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2. Mangel på klare framgangsmåter eller frykt for gjengjeldelse kan imidlertid virke avskrekkende på varslere. Rapportering av overtredelser av denne forordning er et nyttig verktøy for å sikre at en vedkommende myndighet kan klare å påvise og ilegge sanksjoner for overtredelser. Denne forordning bør derfor sikre at det finnes egnede ordninger slik at hvem som helst kan varsle de vedkommende myndighetene om mulige overtredelser av denne forordning, og slik at denne personen beskyttes mot gjengjeldelse. -
Denne forordning omfatter områder som allerede omfattes av visse gjeldende rettsakter. For å unngå overlapping og for å opprette en enhetlig rettslig ramme bør følgende rettsakter oppheves og erstattes av denne forordning: Europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 882/2004 og (EF) nr. 854/2004 27, rådsdirektiv 89/608/EØF 28, 89/662/EØF 29, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF 30 og 97/78/EF og rådsvedtak 92/438/EØF 31. -
For å sikre sammenheng bør følgende rettsakter endres: Europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 999/2001 32, rådsforordning (EF) nr. 1/2005 33, europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 396/2005 34, forordning (EF) nr. 1069/2009, rådsforordning (EF) nr. 1099/2009 35, europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1107/2009 36, europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 1151/2012 37 og rådsdirektiv 98/58/EF 38, 1999/74/EF 39, 2007/43/EF 40, 2008/119/EF 41 og 2008/120/EF 42. -
I europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 652/2014 43 fastsettes en ramme for Unionens finansiering av tiltak i hele den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden på de områdene som kommer inn under den flerårige finansielle rammen for tidsrommet 2014–2020. Noen av disse rettsaktene og tiltakene er rettet mot å forbedre gjennomføringen av offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet i hele Unionen. Forordning (EU) nr. 652/2014 bør endres for å ta hensyn til opphevingen av forordning (EF) nr. 882/2004 ved denne forordning. -
Tatt i betraktning den særlige situasjonen til plantesektoren, som hittil ikke har vært gjenstand for samme grad av kontroll som andre varer i henhold til denne forordning, er det viktig at den nye ordningen innføres så smidig og problemfritt som mulig. Av den grunn er det nødvendig å innføre særlige bestemmelser om tidspunktet for vedtakelse av relevante delegerte rettsakter. Det er også klart at det for planter, planteprodukter og andre gjenstander som utgjør en lav risiko, er berettiget å unnta plantesektoren fra plikten til å utføre dokumentkontroll ved grensekontrollstasjoner samt tillate dokumentkontroll på en viss avstand fra grensekontrollstasjonen for planter, planteprodukter og andre gjenstander der slik kontroll på avstand kan gi en like stor sikkerhetsgrad. -
For å endre henvisningene til europeiske standarder og vedlegg II og III til denne forordning for å ta hensyn til utviklingen i regelverket og den tekniske og vitenskapelige utviklingen, og for å utfylle denne forordning med særlige regler for offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet på de områdene forordningen omfatter, herunder regler for personalets kvalifikasjoner og opplæring, for de vedkommende myndighetenes ytterligere ansvarsområder og oppgaver, for de tilfellene der akkreditering av laboratorier ikke er påkrevd, for visse unntak fra offentlig kontroll ved grensene, for hvilke kriterier som skal brukes til å fastsette hyppigheten av identitetskontroll og fysisk kontroll, for fastsettelsen av de vilkårene som skal oppfylles av visse dyr eller varer som innføres til Unionen fra tredjestater, for ytterligere krav og oppgaver for EU-referanselaboratorier og EU-referansesentre og for ytterligere krav til nasjonale referanselaboratorier, bør myndigheten til å vedta rettsakter i samsvar med artikkel 290 i TEUV delegeres til Kommisjonen. Det er særlig viktig at Kommisjonen gjennomfører relevante samråd under det forberedende arbeidet sitt, herunder på ekspertnivå, og at disse samrådene gjennomføres i samsvar med prinsippene fastsatt i den tverrinstitusjonelle avtalen av 13. april 2016 om bedre regelverksutforming44. For å sikre lik deltaking i utarbeidingen av delegerte rettsakter skal Europaparlamentet og Rådet motta alle dokumenter samtidig som medlemsstatenes sakkyndige, og deres sakkyndige skal ha systematisk adgang til møter i Kommisjonens ekspertgrupper som utarbeider delegerte rettsakter. -
For å sikre ensartede vilkår for gjennomføringen av denne forordning bør Kommisjonen gis gjennomføringsmyndighet med hensyn til utpeking av EU-referanselaboratorier og EU-referansesentre for ekthet og integritet i den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden og for dyrevelferd, vedtakelse av programmet for Kommisjonens kontroll i medlemsstatene og gjennomføring av hyppigere offentlig kontroll ved overtredelser av Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden som krever samordnet bistand og oppfølging fra Kommisjonen. -
For å sikre ensartede vilkår for gjennomføringen av denne forordning bør Kommisjonen gis gjennomføringsmyndighet med hensyn til regler og praktiske ordninger for revisjoner, formatet på sertifikater og andre dokumenter, opprettelse av databaserte systemer for informasjonsstyring, samarbeid mellom de driftsansvarlige og vedkommende myndigheter og mellom vedkommende myndigheter, tollmyndigheter og andre myndigheter, metodene for prøvetaking og laboratorieanalyser, -undersøkelser og -diagnostisering samt validering og tolking, sporbarhet, utarbeiding av lister over dyr eller varer som omfattes av kontrollen, samt en liste over stater eller regioner som kan eksportere visse dyr og varer til Unionen, forhåndsmelding om forsendelser, utveksling av opplysninger, grensekontrollstasjoner, isolasjon og karantene, godkjenning av kontroll som gjennomføres av tredjestater før eksport, tiltak for å begrense en risiko eller stanse en omfattende alvorlig manglende overholdelse med hensyn til visse dyr eller varer med opprinnelse i en tredjestat eller en region i en tredjestat, anerkjennelse av tredjestater eller regioner som gir garantier som er likeverdige med dem som brukes i Unionen, og oppheving av denne anerkjennelsen, opplæring og programmer for utveksling av personale mellom medlemsstatene, og for beredskapsplanene for næringsmidler og fôr jf. den generelle planen for krisehåndtering nevnt i artikkel 55 nr. 1 i forordning (EF) nr. 178/2002. Denne myndigheten bør utøves i samsvar med europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 182/2011 45. -
Ettersom målet for denne forordning, som er å sikre en harmonisert tilnærming til offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet som gjennomføres for å sikre anvendelsen av Unionens regelverk for den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden, ikke kan nås i tilstrekkelig grad av medlemsstatene og derfor på grunn av sin virkning, kompleksitet og grensekryssende og internasjonale karakter bedre kan nås på unionsplan, kan Unionen treffe tiltak i samsvar med nærhetsprinsippet som fastsatt i artikkel 5 i traktaten om Den europeiske union. I samsvar med forholdsmessighetsprinsippet fastsatt i nevnte artikkel går denne forordning ikke lenger enn det som er nødvendig for å nå dette målet.
AVDELING I
FORMÅL, VIRKEOMRÅDE OG DEFINISJONER
Artikkel 1
Formål og virkeområde
-
offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet som gjennomføres av vedkommende myndigheter i medlemsstatene, -
finansiering av offentlig kontroll, -
administrativ bistand og samarbeid mellom medlemsstatene med sikte på riktig anvendelse av reglene nevnt i nr. 2, -
Kommisjonens gjennomføring av kontroll i medlemsstatene og tredjestater, -
vedtakelse av vilkår som skal oppfylles med hensyn til dyr og varer som innføres til Unionen fra en tredjestat, -
opprettelse av et databasert informasjonssystem til styring av informasjon og data i forbindelse med offentlig kontroll.
-
Næringsmidler og næringsmiddeltrygghet, -integritet og -sunnhet i alle ledd i produksjon, foredling og distribusjon av næringsmidler, herunder regler som skal sikre god forretningsskikk innen handel og verne forbrukernes interesser og opplysning, samt framstilling og bruk av materialer og gjenstander beregnet på å komme i kontakt med næringsmidler. -
Utsetting i miljøet av genmodifiserte organismer (GMO) beregnet på næringsmiddel- og fôrproduksjon. -
Fôr og fôrtrygghet i alle ledd i produksjon, foredling og distribusjon av fôr samt bruk av fôr, herunder regler som skal sikre god forretningsskikk innen handel og verne forbrukernes helse, interesser og opplysning. -
Krav til dyrehelse. -
Forebygging og begrensning av risiko for menneskers og dyrs helse som følge av animalske biprodukter og avledede produkter. -
Krav til dyrevelferd. -
Vernetiltak mot planteskadegjørere. -
Krav til omsetning og bruk av plantevernmidler og bærekraftig bruk av pesticider, med unntak av utstyr for spredning av pesticider. -
Økologisk produksjon og merking av økologiske produkter. -
Bruk og merking av beskyttede opprinnelsesbetegnelser, beskyttede geografiske betegnelser og garanterte tradisjonelle spesialiteter.
-
forordning (EU) nr. 1308/2013; denne forordning gjelder imidlertid for kontroll i henhold til artikkel 89 i forordning (EU) nr. 1306/2013, når denne kontrollen avdekker mulig bedrageri eller villedende praksis med hensyn til markedsføringsstandardene nevnt i artikkel 73–91 i forordning (EU) nr. 1308/2013, -
europaparlaments- og rådsdirektiv 2010/63/EU 46,
►M3 -
Europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2019/6 47; denne forordningen får imidlertid anvendelse på offentlig kontroll som skal verifisere overholdelsen av artikkel 118 nr. 1 i nevnte forordning.
◄M3
Artikkel 2
Offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet
-
de driftsansvarlige overholder denne forordning og reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, og -
at dyr eller varer oppfyller kravene fastsatt i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, herunder for utstedelse av et offisielt sertifikat eller en offisiell attestasjon.
Artikkel 3
Definisjoner
-
«næringsmiddelregelverk» næringsmiddelregelverket som definert i artikkel 3 nr. 1 i forordning (EF) nr. 178/2002, -
«fôrvareregelverk» de lovene og forskriftene som gjelder fôr generelt og fôrtrygghet spesielt, på unionsplan eller nasjonalt plan i alle ledd i produksjon, foredling og distribusjon eller bruk av fôr, -
«vedkommende myndigheter» -
de sentrale myndighetene i en medlemsstat som har ansvar for å organisere offentlig kontroll og all annen offentlig virksomhet i samsvar med denne forordning eller med reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, -
enhver annen myndighet som er gitt dette ansvaret, -
når det er hensiktsmessig, tilsvarende myndigheter i en tredjestat,
-
-
«kontrollmyndighet for økologisk produksjon» en offentlig forvaltningsorganisasjon for økologisk produksjon og merking av økologiske produkter i en medlemsstat, som vedkommende myndigheter har overdratt hele eller deler av sin kompetanse til i forbindelse med gjennomføringen av forordning (EF) nr. 834/2007 48, herunder eventuelt en tilsvarende myndighet i en tredjestat eller en tilsvarende myndighet som driver virksomhet i en tredjestat, -
«organ med delegerte oppgaver» en atskilt juridisk person som vedkommende myndigheter har delegert visse offentlige kontrolloppgaver eller visse oppgaver knyttet til annen offentlig virksomhet til, -
«prosedyrer for verifisering av kontroll» de ordningene som innføres og de tiltakene som treffes av vedkommende myndigheter for å sikre at offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet er ensartet og effektiv, -
«kontrollordning» en ordning som omfatter vedkommende myndigheter og de ressursene, strukturene, systemene og framgangsmåtene som er innført i en medlemsstat for å sikre at offentlig kontroll gjennomføres i samsvar med denne forordning og med reglene nevnt i artikkel 18–27, -
«kontrollplan» en beskrivelse utarbeidet av vedkommende myndigheter med opplysninger om oppbygningen og organiseringen av den offentlige kontrollordningen og om hvordan ordningen fungerer, samt en detaljert plan for den offentlige kontrollen som i et gitt tidsrom skal gjennomføres på hvert av områdene som omfattes av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, -
«dyr» dyr som definert i artikkel 4 nr. 1 i forordning (EU) 2016/429, -
«dyresykdom» sykdom som definert i artikkel 4 nr. 16 i forordning (EU) 2016/429, -
«varer» alt som omfattes av én eller flere av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, unntatt dyr, -
«næringsmidler» næringsmidler som definert i artikkel 2 i forordning (EF) nr. 178/2002, -
«fôr» fôr som definert i artikkel 3 nr. 4 i forordning (EF) nr. 178/2002, -
«animalske biprodukter» animalske biprodukter som definert i artikkel 3 nr. 1 i forordning (EF) nr. 1069/2009, -
«avledede produkter» avledede produkter som definert i artikkel 3 nr. 2 i forordning (EF) nr. 1069/2009, -
«planter» planter som definert i artikkel 2 nr. 1 i forordning (EU) 2016/2031, -
«planteskadegjører» skadegjører som definert i artikkel 1 nr. 1 i forordning (EU) 2016/2031, -
«plantevernmidler» plantevernmidler som nevnt i artikkel 2 nr. 1 i forordning (EF) nr. 1107/2009, -
«produkter av animalsk opprinnelse» produkter av animalsk opprinnelse som definert i nr. 8.1 i vedlegg I til europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 853/2004 49, -
«formeringsmateriale» formeringsmateriale som definert i artikkel 4 nr. 28 i forordning (EU) 2016/429, -
«planteprodukter» planteprodukter som definert i artikkel 2 nr. 2 i forordning (EU) 2016/2031, -
«andre gjenstander» andre gjenstander som definert i artikkel 2 nr. 5 i forordning (EU) 2016/2031, -
«fare» enhver agens eller tilstand som kan ha en skadevirkning på menneskers eller dyrs helse, på plantehelsen, dyrevelferden eller miljøet, -
«risiko» en funksjon av sannsynligheten for en skadevirkning på menneskers eller dyrs helse, på plantehelsen, dyrevelferden eller miljøet og alvorlighetsgraden av denne virkningen som følge av en fare, -
«offentlig attestering» framgangsmåten som vedkommende myndigheter bruker til å bekrefte at ett eller flere av kravene fastsatt i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 er overholdt, -
«sertifikatutsteder» -
enhver tjenestemann hos vedkommende myndigheter som har fått fullmakt fra disse myndighetene til å underskrive offisielle sertifikater, eller -
enhver annen fysisk person som vedkommende myndigheter har gitt fullmakt til å underskrive offisielle sertifikater i samsvar med reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2,
-
-
«offisielt sertifikat» et papirdokument eller et elektronisk dokument som er underskrevet av sertifikatutstederen, og som bekrefter at ett eller flere av kravene fastsatt i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 er oppfylt, -
«offisiell attestasjon» enhver etikett, ethvert merke eller enhver annen form for attestasjon som er utstedt av driftsansvarlige under vedkommende myndigheters tilsyn, gjennom særskilt offentlig kontroll, eller av de vedkommende myndighetene selv, og som bekrefter at ett eller flere av kravene fastsatt i denne forordning eller i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 er oppfylt, -
«driftsansvarlig» enhver fysisk eller juridisk person som omfattes av én eller flere av forpliktelsene fastsatt i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, -
«revisjon» en systematisk og uavhengig undersøkelse for å fastslå om virksomhet og tilknyttede resultater av slik virksomhet er i samsvar med planlagte tiltak, og om disse tiltakene er gjennomført på en effektiv måte og er egnet til å nå målene, -
«rangering» en klassifisering av driftsansvarlige på grunnlag av en vurdering av hvordan de oppfyller rangeringskriteriene, -
«offentlig veterinær» en veterinær som gjennom ansettelse eller på annen måte er utpekt av en vedkommende myndighet, og som er tilstrekkelig kvalifisert til å gjennomføre offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet i samsvar med denne forordning og de relevante reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, -
«offentlig plantehelsekontrollør» en fysisk person som gjennom ansettelse eller på annen måte er utpekt av en vedkommende myndighet, og som har fått egnet opplæring til å gjennomføre offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet i samsvar med denne forordning og de relevante reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 bokstav g), -
«spesifisert risikomateriale» spesifisert risikomateriale som definert i artikkel 3 nr. 1 bokstav g) i forordning (EF) nr. 999/2001, -
«lang reise» en lang reise som definert i artikkel 2 bokstav m) i forordning (EF) nr. 1/2005, -
«utstyr for spredning av pesticider» utstyr for spredning av pesticider som definert i artikkel 3 nr. 4 i direktiv 2009/128/EF, -
«forsendelse» et antall dyr eller en mengde varer som omfattes av samme offisielle sertifikat, offisielle attestasjon eller et annet dokument, som fraktes med samme transportmiddel og kommer fra samme territorium eller tredjestat og, med unntak av varer underlagt reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 bokstav g), er av samme type, klasse eller betegnelse, -
«grensekontrollstasjon» et sted med tilhørende anlegg som en medlemsstat har utpekt til å gjennomføre den offentlige kontrollen fastsatt i artikkel 47 nr. 1, -
«utførselssted» en grensekontrollstasjon eller et annet sted som en medlemsstat har utpekt og der dyr som faller inn under virkeområdet for forordning (EF) nr. 1/2005, forlater Unionens tollområde, -
«som innføres til Unionen» eller «innførsel til Unionen» enhver handling som innebærer at dyr og varer innføres til ett av de territoriene som er oppført i vedlegg I til denne forordning, fra steder utenfor disse territoriene, unntatt i forbindelse med reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 bokstav g) der nevnte uttrykk betyr å bringe varer inn på «Unionens territorium» som definert i artikkel 1 nr. 3 i forordning (EU) 2016/2031, -
«dokumentkontroll» en undersøkelse av de offisielle sertifikatene, de offisielle attestasjonene og andre dokumenter, herunder dokumenter av handelsmessig art, som skal ledsage forsendelsen i henhold til reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, artikkel 56 nr. 1 eller gjennomføringsrettsakter vedtatt i samsvar med artikkel 77 nr. 3, artikkel 126 nr. 3, artikkel 128 nr. 1 og artikkel 129 nr. 1, -
«identitetskontroll» en visuell kontroll for å verifisere at innholdet i og merkingen av en forsendelse, herunder merker på dyr, forseglinger og transportmidler, tilsvarer opplysningene i offisielle sertifikater, offisielle attestasjoner og andre dokumenter som ledsager forsendelsen, -
«fysisk kontroll» en kontroll av dyr eller varer og, alt etter hva som er relevant, kontroll av emballasje, transportmiddel, merking og temperatur, prøvetaking med sikte på analyse, undersøkelse eller diagnostisering og all annen kontroll som er nødvendig for å verifisere overholdelsen av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, -
«transitt» forflytning fra en tredjestat til en annen tredjestat under tollmyndighetenes tilsyn gjennom ett av territoriene oppført på listen i vedlegg I, eller fra ett av territoriene oppført på listen i vedlegg I til et annet territorium oppført i vedlegg I etter passering gjennom territoriet til en tredjestat, unntatt i forbindelse med reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 bokstav g), der det menes ett av følgende: -
forflytning fra en tredjestat til en annen tredjestat som definert i artikkel 1 nr. 3 første ledd i forordning (EU) 2016/2031, under tollmyndighetenes tilsyn gjennom «Unionens territorium» som definert i artikkel 1 nr. 3 i nevnte forordning, eller -
forflytning fra «Unionens territorium» til en annen del av «Unionens territorium» som definert i artikkel 1 nr. 3 annet ledd i forordning (EU) 2016/2031, gjennom en tredjestats territorium som definert i artikkel 1 nr. 3 første ledd i nevnte forordning,
-
-
«tollmyndighetenes tilsyn» tollmyndighetenes tilsyn som definert i artikkel 5 nr. 27 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 952/2013 50, -
«tollmyndighetenes kontroll» tollmyndighetenes kontroll som definert i artikkel 5 nr. 3 i forordning (EU) nr. 952/2013, -
«holde tilbake» framgangsmåten som vedkommende myndigheter bruker for å sikre at dyr og varer som omfattes av offentlig kontroll, ikke flyttes eller endres ulovlig før det er truffet en beslutning om deres bestemmelsessted; den omfatter lagring hos driftsansvarlige i samsvar med instrukser fra og under tilsyn av vedkommende myndigheter, -
«loggbok» dokumentet omhandlet i nr. 1–5 i vedlegg II til forordning (EF) nr. 1/2005, -
«offentlig kontrolltekniker» en representant for vedkommende myndigheter som har fått opplæring i samsvar med kravene fastsatt i artikkel 18, og som er ansatt for å utføre visse offentlige kontrolloppgaver eller visse oppgaver knyttet til annen offentlig virksomhet, -
«kjøtt og spiselig slakteavfall» med henblikk på artikkel 49 nr. 2 bokstav a) i denne forordning, produktene oppført i underkapittel 0201–0208 i kapittel 2 i avsnitt I i del II i vedlegg I til rådsforordning (EØF) nr. 2658/87 51, -
«stempelmerke» et merke som påføres etter at den offentlige kontrollen nevnt i artikkel 18 nr. 2 bokstav a) og c) er gjennomført, og som bekrefter at kjøttet er egnet til konsum.
Avdeling II
OFFENTLIG KONTROLL OG ANNEN OFFENTLIG VIRKSOMHET I MEDLEMSSTATENE
KAPITTEL I
Vedkommende myndigheter
Artikkel 4
Utpeking av vedkommende myndigheter
Utpeking av vedkommende myndigheter
-
sikre hensiktsmessig og effektiv samordning mellom alle berørte myndigheter samt ensartet og effektiv offentlig kontroll eller annen offentlig virksomhet på hele sitt territorium, og -
utpeke en sentral myndighet, i samsvar med medlemsstatenes forfatningsregler, med ansvar for å samordne samarbeidet og kontakten med Kommisjonen og med andre medlemsstater i forbindelse med offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet som gjennomføres på hvert av områdene som omfattes av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2.
-
de vedkommende myndighetene som er utpekt i samsvar med nr. 1, -
den sentrale myndigheten som er utpekt i samsvar med nr. 2 bokstav b), -
kontrollmyndighetene for økologisk produksjon nevnt i nr. 3, -
de organene med delegerte oppgaver som er nevnt i artikkel 28 nr. 1.
Artikkel 5
Alminnelige forpliktelser for vedkommende myndigheter og kontrollmyndigheter for økologisk produksjon
Alminnelige forpliktelser for vedkommende myndigheter og kontrollmyndigheter for økologisk produksjon
-
ha innført framgangsmåter og/eller ordninger som sikrer at offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet er effektiv og hensiktsmessig, -
ha innført framgangsmåter og/eller ordninger som sikrer at offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet er upartisk, av god kvalitet og ensartet på alle plan, -
ha innført framgangsmåter og/eller ordninger som sikrer at personalet som gjennomfører offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet, ikke har interessekonflikter, -
ha eller ha tilgang til tilstrekkelig laboratoriekapasitet til å gjøre analyser, undersøkelser og stille diagnoser, -
ha eller ha tilgang til tilstrekkelig med personale som har de kvalifikasjonene og den erfaringen som kreves for at offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet kan gjennomføres hensiktsmessig og effektivt, -
ha anlegg og utstyr som er egnet og forsvarlig vedlikeholdt, slik at personalet kan gjennomføre offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet hensiktsmessig og effektivt, -
ha rettslig myndighet til å gjennomføre offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet og treffe de tiltakene som er fastsatt i denne forordning og i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, -
ha rettslige prosedyrer som sikrer at personalet har tilgang til driftsansvarliges anlegg og dokumenter slik at de kan utføre oppgavene sine på riktig måte, -
ha beredskapsplaner og være forberedt på å iverksette slike planer dersom det oppstår en nødssituasjon, eventuelt i samsvar med reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2.
-
få hensiktsmessig opplæring innenfor kompetanseområdet sitt, slik at de er i stand til å utføre oppgavene sine på en kompetent måte og gjennomføre offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet på en sammenhengende måte, -
holde seg oppdatert innenfor kompetanseområdene sine og få regelmessig tilleggsopplæring etter behov, og -
få opplæring i de emnene som er fastsatt i kapittel I i vedlegg II, og i hvilke forpliktelser de vedkommende myndighetene har som følge av denne forordning, alt etter hva som er relevant.
Artikkel 6
Revisjon av vedkommende myndigheter
Revisjon av vedkommende myndigheter
Artikkel 7
Klageadgang
Klageadgang
Artikkel 8
Vedkommende myndigheters taushetsplikt
Vedkommende myndigheters taushetsplikt
-
formålet med inspeksjoner, undersøkelser eller revisjoner, -
vernet av forretningsinteressene til en driftsansvarlig eller en annen fysisk eller juridisk person, eller -
vernet av rettergang og juridisk rådgivning.
-
Den berørte driftsansvarlige gis mulighet til å uttale seg om de opplysningene som den vedkommende myndigheten har til hensikt å offentliggjøre eller på annen måte gjøre tilgjengelig for offentligheten, før de blir offentliggjort eller frigitt, samtidig som det tas hensyn til hvor mye saken haster. -
Opplysningene som offentliggjøres eller på annen måte gjøres tilgjengelig for offentligheten, tar hensyn til eventuelle merknader fra den berørte driftsansvarlige eller offentliggjøres eller frigis sammen med slike merknader.
KAPITTEL II
Offentlig kontroll
Avsnitt I
Generelle krav
Generelle krav
Artikkel 9
Alminnelige regler for offentlig kontroll
Alminnelige regler for offentlig kontroll
-
Påviste risikoer forbundet med -
dyr og varer, -
virksomhet under den driftsansvarliges kontroll, -
beliggenheten til den driftsansvarliges virksomhet eller drift, -
bruken av produkter, prosesser, materialer eller stoffer som kan påvirke næringsmiddeltryggheten, næringsmidlers integritet og sunnhet, fôrtryggheten, dyrehelsen, dyrevelferden og plantehelsen, eller som, når det gjelder genmodifiserte organismer og plantevernmidler, også kan ha en negativ innvirkning på miljøet.
-
-
Opplysninger om sannsynligheten for at forbrukere kan bli villedet, særlig med hensyn til næringsmidlers art, identitet, egenskaper, sammensetning, mengde, holdbarhet, opprinnelsesstat eller opphavssted og framstillings- eller produksjonsmåte. -
Resultatene av tidligere offentlig kontroll av driftsansvarlige og deres overholdelse av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2. -
Påliteligheten og resultatene av egne kontroller som er gjennomført av de driftsansvarlige, eller av en tredjepart på deres anmodning, herunder private kvalitetssikringsordninger dersom det er relevant, med henblikk på å stadfeste at reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 er overholdt. -
Opplysninger som kan tyde på manglende overholdelse av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2.
-
Reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2. -
De relevante delegerte rettsaktene og gjennomføringsrettsaktene vedtatt av Kommisjonen i samsvar med artikkel 18–27.
-
er tilgjengelige på unionsmarkedet, enten de har sin opprinnelse i medlemsstaten der den offentlige kontrollen gjennomføres, eller i en annen medlemsstat, -
skal eksporteres fra Unionen eller -
innføres til Unionen.
Artikkel 10
Driftsansvarlige, prosesser og virksomhet som er underlagt offentlig kontroll
Driftsansvarlige, prosesser og virksomhet som er underlagt offentlig kontroll
-
Dyr og varer i alle ledd i produksjon, foredling, distribusjon og bruk. -
Stoffer, materialer eller andre gjenstander som kan påvirke dyrs helse og dyrs og varers egenskaper og deres samsvar med gjeldende krav, i alle ledd i produksjon, foredling, distribusjon og bruk. -
Driftsansvarlige med hensyn til virksomhet, herunder dyrehold, utstyr, transportmidler, lokaler og andre steder under deres kontroll i tillegg til omgivelsene deres, og av tilhørende dokumentasjon.
Artikkel 11
Åpenhet i den offentlige kontrollen
Åpenhet i den offentlige kontrollen
-
Typen, antallet og resultatet av offentlig kontroll. -
Typen av og antallet påviste tilfeller av manglende overholdelse. -
Typen av og antallet tilfeller der tiltak er truffet av de vedkommende myndighetene i samsvar med artikkel 138. -
Typen av og antallet tilfeller der sanksjonene nevnt i artikkel 139 er ilagt.
-
Rangeringskriteriene er objektive, gjennomsiktige og offentlig tilgjengelige. -
Det er innført egnede ordninger for å sikre at rangeringsprosessen er rettferdig, ensartet og åpen.
Artikkel 12
Dokumenterte kontrollprosedyrer
Dokumenterte kontrollprosedyrer
-
treffe korrigerende tiltak i alle tilfeller der prosedyrene fastsatt i nr. 2 gjør det mulig å identifisere mangler, og -
ved behov ajourføre de dokumenterte prosedyrene fastsatt i nr. 1.
Artikkel 13
Skriftlig dokumentasjon om offentlig kontroll
Skriftlig dokumentasjon om offentlig kontroll
-
en beskrivelse av formålet med den offentlige kontrollen, -
kontrollmetodene som brukes, -
resultatet av den offentlige kontrollen og -
dersom det er relevant, tiltak som de vedkommende myndighetene krever at den berørte driftsansvarlige treffer som følge av den offentlige kontrollen.
-
regelmessig informert om overholdelsesnivået og -
umiddelbart informert om ethvert tilfelle av manglende overholdelse som blir avdekket ved den offentlige kontrollen.
Artikkel 14
Metoder og teknikker for offentlig kontroll
Metoder og teknikker for offentlig kontroll
-
En undersøkelse av de kontrollene som driftsansvarlige har innført, og resultatene av dem. -
En inspeksjon av -
utstyr, transportmidler, lokaler og andre steder under deres kontroll og av omgivelsene deres. -
dyr og varer, herunder halvfabrikater, råstoffer, ingredienser, tekniske hjelpestoffer og andre produkter som brukes til tillaging og produksjon av varer, eller til fôring eller behandling av dyr, -
produkter og metoder for rengjøring og vedlikehold, -
sporbarhet, merking, presentasjon, reklame og relevant emballasjemateriale, herunder materialer beregnet på å komme i kontakt med næringsmidler.
-
-
Kontroll av de hygieniske forholdene i den driftsansvarliges lokaler. -
En vurdering av framgangsmåtene for god framstillingspraksis, god hygienepraksis, god landbrukspraksis og av framgangsmåter som bygger på prinsippene om fareanalyse og kritiske styringspunkter (HACCP). -
En undersøkelse av dokumenter, sporbarhetsopplysninger og annen dokumentasjon som kan være relevante for vurderingen av overholdelsen av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, herunder, dersom det er relevant, dokumenter som ledsager næringsmidler, fôr og alle stoffer eller materialer som bringes inn i eller føres ut av en virksomhet. -
Intervjuer med driftsansvarlige og personalet deres. -
Verifisering av målinger utført av driftsansvarlige og andre resultater av prøvinger. -
Prøvetaking, analyse, diagnostisering og prøvinger. -
Revisjon av driftsansvarlige. -
Annen virksomhet som kreves for å avdekke tilfeller av manglende overholdelse.
Artikkel 15
Driftsansvarliges forpliktelser
Driftsansvarliges forpliktelser
-
utstyr, transportmidler, lokaler og andre steder under deres kontroll og omgivelsene rundt, -
de databaserte informasjonsstyringssystemene sine, -
dyr og varer under deres kontroll, -
dokumentene sine og eventuelle andre relevante opplysninger.
-
Navn og juridisk form. -
De spesifikke formene for virksomhet de utøver, herunder virksomhet som utøves ved hjelp av fjernkommunikasjonsmidler, og steder som er under deres kontroll.
Avsnitt II
Tilleggskrav til offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet på visse områder
Tilleggskrav til offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet på visse områder
Artikkel 16
Tilleggskrav
Tilleggskrav
-
De erfaringene som er gjort av vedkommende myndigheter og driftsansvarlige for næringsmiddel- og fôrforetak i forbindelse med bruken av framgangsmåtene nevnt i artikkel 5 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 852/2004 52 og artikkel 6 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 183/2005 53. -
Den vitenskapelige og teknologiske utviklingen. -
Forbrukernes forventninger når det gjelder næringsmidlenes sammensetning og endringer i forbruksmønstrene for næringsmidler. -
De risikoene for menneskers og dyrs helse og plantehelse som er knyttet til dyr og varer. -
Opplysninger om mulige tilsiktede overtredelser som følge av bedrageri eller villedende praksis.
-
Behovet for å gjøre anvendelsen av de delegerte rettsaktene og gjennomføringsrettsaktene lettere, samtidig som det tas hensyn til små foretaks art og størrelse. -
Behovet for å gjøre det mulig å fortsatt bruke tradisjonelle metoder i alle ledd i produksjon, foredling eller distribusjon av næringsmidler samt i produksjon av tradisjonelle næringsmidler. -
Behovene til driftsansvarlige med beliggenhet i regioner med særlige geografiske begrensninger.
Artikkel 17
Særlige definisjoner
Særlige definisjoner
-
«under den offentlige veterinærens ansvar» at den offentlige veterinæren gir en offentlig kontrolltekniker i oppdrag å utføre en oppgave, -
«under den offentlige veterinærens tilsyn» at en oppgave utføres av en offentlig kontrolltekniker under den offentlige veterinærens ansvar, og at den offentlige veterinæren er til stede i lokalene den tiden det tar å utføre oppgaven, -
«kontroll ante mortem» verifiseringen, før slakting, av kravene til menneskers og dyrs helse og dyrevelferd, herunder den kliniske undersøkelsen av hvert enkelt dyr dersom det er relevant, og verifiseringen av de opplysningene om næringsmiddelkjeden som er nevnt i avsnitt III i vedlegg II til forordning (EF) nr. 853/2004, -
«kontroll post mortem» verifiseringen på slakteriet eller i viltbehandlingsanlegget av overholdelsen av kravene med hensyn til -
skrotter som definert i nr. 1.9 i vedlegg I til forordning (EF) nr. 853/2004, og slakteavfall som definert i nr. 1.11 i nevnte vedlegg, for å avgjøre om kjøttet er egnet til konsum, -
sikker fjerning av spesifisert risikomateriale og -
dyrehelse og dyrevelferd.
-
Artikkel 18
Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med produksjon av produkter av animalsk opprinnelse beregnet på konsum
Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med produksjon av produkter av animalsk opprinnelse beregnet på konsum
-
Kontroll ante mortem gjennomført på slakteriet av en offentlig veterinær som, med hensyn til forhåndsutvelging av dyr, kan bistås av offentlige kontrollteknikere som har fått opplæring for dette formålet. -
Som unntak fra bokstav a), når det gjelder fjørfe og haredyr, kontroll ante mortem gjennomført av en offentlig veterinær, under den offentlige veterinærens tilsyn eller, dersom det foreligger tilstrekkelige garantier, under den offentlige veterinærens ansvar. -
Kontroll post mortem gjennomført av en offentlig veterinær, under den offentlige veterinærens tilsyn eller, dersom det foreligger tilstrekkelige garantier, under den offentlige veterinærens ansvar. -
Annen offentlig kontroll gjennomført på slakterier, nedskjæringsanlegg og viltbehandlingsanlegg av en offentlig veterinær, under den offentlige veterinærens tilsyn eller, dersom det foreligger tilstrekkelige garantier, under den offentlige veterinærens ansvar, for å verifisere overholdelsen av kravene med hensyn til -
hygiene i kjøttproduksjon, -
forekomst av restmengder av veterinærpreparater og forurensende stoffer i produkter av animalsk opprinnelse beregnet på konsum, -
revisjoner av god hygienepraksis og framgangsmåter basert på HACCP-prinsippene, -
laboratorieundersøkelser for å påvise forekomst av zoonotiske smittestoffer og dyresykdommer og for å verifisere samsvar med det mikrobiologiske kriteriet fastsatt i artikkel 2 bokstav b) i kommisjonsforordning (EF) nr. 2073/2005 54, -
håndtering og sluttbehandling av animalske biprodukter og spesifisert risikomateriale, -
dyrehelse og dyrevelferd.
-
-
opptrer uavhengig av produksjonspersonalet på slakteriet, -
har fått hensiktsmessig opplæring i å utføre disse oppgavene, og -
utfører disse oppgavene i nærvær av og etter instrukser fra den offentlige veterinæren eller den offentlige kontrollteknikeren.
-
kriterier og vilkår for å bestemme, som unntak fra nr. 2 bokstav a), når kontrollen ante mortem i visse slakterier kan gjennomføres under en offentlig veterinærs tilsyn eller ansvar, forutsatt at unntakene ikke påvirker oppnåelsen av målene i denne forordning, -
kriterier og vilkår for å bestemme, for fjørfe og haredyr, når tilstrekkelige garantier er oppfylt til at offentlig kontroll kan gjennomføres under en offentlig veterinærs ansvar med hensyn til kontrollen ante mortem nevnt i nr. 2 bokstav b), -
kriterier og vilkår for å bestemme, som unntak fra nr. 2 bokstav a), når kontrollen ante mortem kan gjennomføres utenfor slakteriet ved nødslakting, -
kriterier og vilkår for å bestemme, som unntak fra nr. 2 bokstav a) og b), når kontrollen ante mortem kan gjennomføres på opprinnelsesenheten, -
kriterier og vilkår for å bestemme når tilstrekkelige garantier er oppfylt til at offentlig kontroll kan gjennomføres under en offentlig veterinærs ansvar med hensyn til kontrollen post mortem og revisjonen nevnt i nr. 2 bokstav c) og d), -
kriterier og vilkår for å bestemme, som unntak fra nr. 2 bokstav c), når den offentlige veterinæren skal gjennomføre kontrollen post mortem ved nødslakting,
►M3 -
kriterier og vilkår for å bestemme, som unntak fra nr. 6, når produksjons- og gjenutleggingsområder ikke skal klassifiseres for: -
kamskjell og -
pigghuder og sjøsnegler som ikke er næringsfiltrerende,
-
-
særlige unntak med hensyn til Rangifer tarandus, Lagopus og Lagopus mutus, for å muliggjøre fortsatt bruk av veletablert lokal og tradisjonell sedvane og praksis, forutsatt at unntakene ikke påvirker oppnåelsen av målene i denne forordning, -
kriterier og vilkår for å bestemme, som unntak fra nr. 2 bokstav d), når den offentlige kontrollen i nedskjæringsanlegg kan gjennomføres av personale som de vedkommende myndighetene har utpekt til dette, og som har fått egnet opplæring, -
spesifikke minstekrav til personalet hos de vedkommende myndighetene og til offentlige veterinærer og offentlige kontrollteknikere for å sikre at de utfører oppgavene sine i henhold til denne artikkel på en tilfredsstillende måte, herunder spesifikke minstekrav til opplæring, -
relevante minstekrav til opplæring for slakteripersonale som bistår ved utførelsen av oppgaver i forbindelse med offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet i samsvar med nr. 3.
-
Særlige krav til gjennomføringen av offentlig kontroll og den samme minstehyppigheten for slik offentlig kontroll, samtidig som det tas hensyn til de særlige farene og risikoene som finnes i forbindelse med alle produkter av animalsk opprinnelse og de forskjellige prosessene de gjennomgår, der et minstenivå for offentlig kontroll er nødvendig for å håndtere kjente allmenne farer og risikoer som kan være forbundet med produkter av animalsk opprinnelse.
►M3 -
Vilkårene for klassifisering og overvåking av klassifiserte produksjons- og gjenutleggingsområder for levende muslinger, pigghuder, sekkedyr og sjøsnegler.
◄M3 -
Tilfeller der de vedkommende myndighetene i forbindelse med spesifikke tilfeller av manglende overholdelse skal treffe ett eller flere av tiltakene nevnt i artikkel 137 nr. 2 og artikkel 138 nr. 2. -
De praktiske ordningene for kontrollene ante mortem og post mortem nevnt i nr. 2 bokstav a), b) og c), herunder de ensartede kravene som er nødvendige for å sikre oppfyllelse av tilstrekkelige garantier når den offentlige kontrollen gjennomføres under den offentlige veterinærens ansvar. -
De tekniske kravene til stempelmerket og de praktiske ordningene for påføringen av det. -
Særlige krav til gjennomføring av offentlig kontroll og samme minstehyppighet for slik offentlig kontroll av rå melk, melkeprodukter og fiskerivarer, der et minstenivå for offentlig kontroll er nødvendig for å håndtere kjente allmenne farer og risikoer som kan være forbundet med slike produkter.
Artikkel 19
Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som skal treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med restmengder av relevante stoffer i næringsmidler og fôr
Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som skal treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med restmengder av relevante stoffer i næringsmidler og fôr
-
særlige krav til gjennomføringen av offentlig kontroll, herunder, dersom det er relevant, omfanget av prøver og i hvilket ledd i produksjonen, foredlingen og distribusjonen prøvene skal tas etter de metodene for prøvetaking og laboratorieanalyser som er fastsatt i samsvar med artikkel 34 nr. 6 bokstav a) og b), samtidig som det tas hensyn til de særlige farene og risikoene knyttet til stoffene nevnt i nr. 1 i denne artikkel, -
tilfeller der de vedkommende myndighetene i forbindelse med manglende overholdelse eller mistanke om manglende overholdelse skal treffe ett eller flere av tiltakene nevnt i artikkel 137 nr. 2 og artikkel 138 nr. 2, -
tilfeller der de vedkommende myndighetene i forbindelse med manglende overholdelse eller mistanke om manglende overholdelse i forbindelse med dyr og varer fra tredjestater, skal treffe ett eller flere av tiltakene nevnt i artikkel 65–72.
-
samme minstehyppighet for slik offentlig kontroll, samtidig som det tas hensyn til farene og risikoene knyttet til stoffene nevnt i nr. 1, -
særlige tilleggsordninger og særlig tilleggsinnhold utover det som er fastsatt i artikkel 110, med henblikk på utarbeidingen av de relevante delene av den flerårige nasjonale kontrollplanen (MANCP) fastsatt i artikkel 109 nr. 1, -
særlige praktiske ordninger for å ta i bruk ordningene for administrativ bistand fastsatt i artikkel 102–108.
Artikkel 20
Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med dyr, produkter av animalsk opprinnelse, formeringsmateriale, animalske biprodukter og avledede produkter
Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med dyr, produkter av animalsk opprinnelse, formeringsmateriale, animalske biprodukter og avledede produkter
-
særlige krav til gjennomføringen av offentlig kontroll av dyr, produkter av animalsk opprinnelse og formeringsmateriale for å håndtere anerkjente farer og risikoer for menneskers og dyrs helse ved hjelp av offentlig kontroll som gjennomføres for å verifisere overholdelsen av de tiltakene for sykdomsforebygging og -bekjempelse som er fastsatt i samsvar med reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 bokstav d), -
særlige krav til gjennomføringen av offentlig kontroll av animalske biprodukter og avledede produkter for å håndtere særlige farer og risikoer for menneskers og dyrs helse ved hjelp av offentlig kontroll som gjennomføres for å verifisere overholdelsen av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 bokstav e), -
tilfeller der de vedkommende myndighetene i forbindelse med manglende overholdelse eller mistanke om manglende overholdelse skal treffe ett eller flere av tiltakene nevnt i artikkel 137 nr. 2 og artikkel 138 nr. 2.
-
samme minstehyppighet for slik offentlig kontroll av dyr, produkter av animalsk opprinnelse og formeringsmateriale, der et minstenivå for offentlig kontroll er nødvendig for å håndtere kjente allmenne farer og risikoer for menneskers og dyrs helse ved hjelp av offentlig kontroll som gjennomføres for å verifisere overholdelsen av de tiltakene for sykdomsforebygging og -bekjempelse som er fastsatt i samsvar med reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 bokstav d), og -
samme minstehyppighet for slik offentlig kontroll av animalske biprodukter og avledede produkter, der et minstenivå for offentlig kontroll er nødvendig for å håndtere særlige farer og risikoer for menneskers og dyrs helse ved hjelp av offentlig kontroll som gjennomføres for å verifisere overholdelsen av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 bokstav e).
Artikkel 21
Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som skal treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med krav til dyrevelferd
Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som skal treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med krav til dyrevelferd
-
Ved lange reiser mellom medlemsstatene og til og fra tredjestater, offentlig kontroll før lasting for å kontrollere dyrenes skikkethet til transport. -
Ved lange reiser mellom medlemsstatene og til og fra tredjestater, for tamme hestedyr bortsett fra registrerte hestedyr, og tamdyr av storfe, sau, geit og svin, og før disse reisene: -
offentlig kontroll av loggbøker for å verifisere at loggboken er realistisk og viser samsvar med forordning (EF) nr. 1/2005, og -
offentlig kontroll for å verifisere at transportøren angitt i loggboken har gyldig transportørgodkjenning, godkjenningsbevis for transportmiddelet for lange reiser og kompetansebevis for sjåfører og ledsagere.
-
-
På grensekontrollstasjoner i henhold til artikkel 59 nr. 1 og på utførselssteder: -
offentlig kontroll av dyrenes skikkethet til transport og av transportmiddelet for å verifisere overholdelsen av kapittel II i vedlegg I til forordning (EF) nr. 1/2005 og, dersom det er relevant, kapittel VI i nevnte vedlegg, -
offentlig kontroll for å verifisere at transportørene overholder gjeldende internasjonale avtaler og har gyldige transportørgodkjenninger og kompetansebevis for sjåfører og ledsagere, og -
offentlig kontroll for å verifisere om tamme hestedyr og tamdyr av storfe, sau, geit og svin er blitt transportert eller skal transporteres på lange reiser.
-
-
til medlemsstatene som har gitt godkjenning til transportøren, -
ved påvist manglende overholdelse av reglene som gjelder for transportmiddelet, til medlemsstaten som har innvilget godkjenningsbeviset for transportmiddelet, -
ved påvist manglende overholdelse av reglene som gjelder for sjåfører, til medlemsstaten som har utstedt sjåførens kompetansebevis.
-
Særlige krav til gjennomføringen av slik offentlig kontroll for å håndtere risikoen forbundet med forskjellige dyrearter og transportmidler, og behovet for å hindre praksis som ikke overholder reglene, og for å begrense lidelse hos dyr. -
Tilfeller der de vedkommende myndighetene i forbindelse med spesifikke tilfeller av manglende overholdelse skal treffe ett eller flere av tiltakene nevnt i artikkel 137 nr. 2 og artikkel 138 nr. 2. -
Verifisering av at kravene til dyrevelferd på grensekontrollstasjoner og utførselssteder og minstekravene for slike utførselssteder er oppfylt. -
Særlige kriterier og vilkår for å ta i bruk ordningene for administrativ bistand fastsatt i artikkel 102–108. -
I hvilke tilfeller og på hvilke vilkår offentlig kontroll for å verifisere overholdelsen av kravene til dyrevelferd kan omfatte bruk av særlige indikatorer for dyrevelferd basert på målbare ytelseskriterier, og utforming av slike indikatorer på grunnlag av vitenskapelig og teknisk dokumentasjon.
-
samme minstehyppighet for slik offentlig kontroll der et minstenivå for offentlig kontroll er nødvendig for å håndtere risikoen forbundet med forskjellige dyrearter og transportmidler, og behovet for å hindre praksis som ikke overholder reglene, og for å begrense lidelse hos dyr, og -
de praktiske ordningene for utarbeiding av skriftlig dokumentasjon om gjennomført offentlig kontroll og hvor lenge slik dokumentasjon skal oppbevares.
Artikkel 22
Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med plantehelse
Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med plantehelse
-
særlige krav til gjennomføringen av slik offentlig kontroll av innførsel til og forflytning i Unionen av bestemte planter, planteprodukter og andre gjenstander som omfattes av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 bokstav g), for å håndtere anerkjente farer og risikoer for plantehelse som er forbundet med spesifikke planter, planteprodukter og andre gjenstander av en bestemt opprinnelse eller et bestemt opphav, og -
tilfeller der de vedkommende myndighetene i forbindelse med spesifikke tilfeller av manglende overholdelse skal treffe ett eller flere av tiltakene nevnt i artikkel 137 nr. 2 og artikkel 138 nr. 2.
-
Samme minstehyppighet for slik offentlig kontroll, der et minstenivå for offentlig kontroll er nødvendig for å håndtere kjente allmenne farer og risikoer for plantehelsen i forbindelse med spesifikke planter, planteprodukter og andre gjenstander av en bestemt opprinnelse eller et bestemt opphav. -
Samme hyppighet for de vedkommende myndighetenes offentlige kontroll av driftsansvarlige som har tillatelse til å utstede plantepass i samsvar med artikkel 84 nr. 1 i forordning (EU) 2016/2031, samtidig som det tas hensyn til hvorvidt de driftsansvarlige har innført en risikohåndteringsplan for skadegjørere jf. artikkel 91 i nevnte forordning, for de plantene, planteproduktene og andre gjenstandene som de produserer. -
Samme hyppighet for de vedkommende myndighetenes offentlige kontroll av driftsansvarlige som har tillatelse til å påføre merket nevnt i artikkel 96 nr. 1 i forordning (EU) 2016/2031, eller til å utstede den offisielle attestasjonen nevnt i artikkel 99 nr. 2 bokstav a) i nevnte forordning.
Artikkel 23
Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med genmodifiserte organismer beregnet på næringsmiddel- og fôrproduksjon og genmodifiserte næringsmidler og genmodifisert fôr
Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med genmodifiserte organismer beregnet på næringsmiddel- og fôrproduksjon og genmodifiserte næringsmidler og genmodifisert fôr
-
Særlige krav til gjennomføringen av offentlig kontroll for å håndtere kjente allmenne farer og risikoer med hensyn til -
forekomst i den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden av genmodifiserte organismer beregnet på næringsmiddel- og fôrproduksjon og av genmodifiserte næringsmidler og genmodifisert fôr som ikke er tillatt i henhold til direktiv 2001/18/EF eller forordning (EF) nr. 1829/2003, -
dyrking av genmodifiserte organismer beregnet på næringsmiddel- og fôrproduksjon og riktig bruk av overvåkingsplanen nevnt i artikkel 13 nr. 2 bokstav e) i direktiv 2001/18/EF samt i artikkel 5 nr. 5 bokstav b) og i artikkel 17 nr. 5 bokstav b) i forordning (EF) nr. 1829/2003.
-
-
Tilfeller der de vedkommende myndighetene i forbindelse med spesifikke tilfeller av manglende overholdelse skal treffe ett eller flere av tiltakene nevnt i artikkel 137 nr. 2 og artikkel 138 nr. 2.
-
forekomst i den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden av genmodifiserte organismer beregnet på næringsmiddel- og fôrproduksjon og av genmodifiserte næringsmidler og genmodifisert fôr som ikke er tillatt i henhold til direktiv 2001/18/EF eller forordning (EF) nr. 1829/2003, -
dyrking av genmodifiserte organismer med henblikk på næringsmiddel- og fôrproduksjon og riktig bruk av overvåkingsplanen nevnt i artikkel 13 nr. 2 bokstav e) i direktiv 2001/18/EF samt i artikkel 5 nr. 5 bokstav b) og i artikkel 17 nr. 5 bokstav b) i forordning (EF) nr. 1829/2003.
Artikkel 24
Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med plantevernmidler
Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med plantevernmidler
-
Resultater av relevant overvåking, herunder overvåking av rester av pesticider, som gjennomføres i henhold til artikkel 32 nr. 2 i forordning (EF) nr. 396/2005 og artikkel 8 i europaparlaments- og rådsdirektiv 2000/60/EF 55. -
Opplysninger om ikke tillatte plantevernmidler, herunder ulovlig handel med plantevernmidler, og resultater av relevant kontroll gjennomført av myndighetene nevnt i artikkel 8 europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 649/2012 56. -
Opplysninger om forgiftning forbundet med plantevernmidler, herunder tilgjengelige opplysninger i samsvar med artikkel 56 i forordning (EF) nr. 1107/2009, og opplysninger om reaksjoner ved helsemessige nødssituasjoner som gjøres tilgjengelig av organene nevnt i artikkel 45 nr. 1 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1272/2008 57.
-
særlige krav til gjennomføringen av slik offentlig kontroll for å håndtere kjente allmenne farer og risikoer som kan oppstå i forbindelse med framstilling, omsetning, innførsel til Unionen, merking, emballering, transport, lagring og bruk av plantevernmidler, for å sikre trygg og bærekraftig bruk av slike midler, og for å bekjempe ulovlig handel med dem, og -
tilfeller der de vedkommende myndighetene i forbindelse med spesifikke tilfeller av manglende overholdelse skal treffe ett eller flere av tiltakene nevnt i artikkel 137 nr. 2 og artikkel 138 nr. 2.
-
Samme minstehyppighet for slik offentlig kontroll, der et minstenivå for offentlig kontroll er nødvendig for å håndtere kjente allmenne farer og risikoer som kan oppstå i forbindelse med framstilling, omsetning, innførsel til Unionen, merking, emballering, transport, lagring og bruk av plantevernmidler, for å sikre trygg og bærekraftig bruk av slike midler, og for å bekjempe ulovlig handel med dem. -
Innsamling av opplysninger om samt overvåking og rapportering av tilfeller der det er mistanke om forgiftning forårsaket av plantevernmidler. -
Innsamling av opplysninger om samt overvåking og rapportering av ikke tillatte plantevernmidler, herunder ulovlig handel med plantevernmidler.
Artikkel 25
Særlige regler for offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet i forbindelse med økologisk produksjon og merking av økologiske produkter
Særlige regler for offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet i forbindelse med økologisk produksjon og merking av økologiske produkter
-
Særlige krav og tilleggsinnhold utover det som er fastsatt i artikkel 110, med henblikk på utarbeidingen av de relevante delene av den flerårige nasjonale kontrollplanen fastsatt i artikkel 109 nr. 1 samt særlig tilleggsinnhold utover rapporten fastsatt i artikkel 113. -
Særlige ansvarsområder og oppgaver for EU-referansesentrene i tillegg til dem som er fastsatt i artikkel 98. -
Praktiske ordninger for å ta i bruk ordningene for administrativ bistand fastsatt i artikkel 102–108, herunder utveksling av opplysninger om tilfeller av manglende overholdelse eller sannsynligheten for manglende overholdelse, mellom vedkommende myndigheter og organer med delegerte oppgaver. -
Metodene for prøvetaking samt for laboratorieanalyser og laboratorieundersøkelser, unntatt eventuelle regler som gjelder fastsettelse av terskelverdier.
Artikkel 26
Særlige regler for offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet som vedkommende myndigheter gjennomfører i forbindelse med beskyttede opprinnelsesbetegnelser, beskyttede geografiske betegnelser og garanterte tradisjonelle spesialiteter
Særlige regler for offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet som vedkommende myndigheter gjennomfører i forbindelse med beskyttede opprinnelsesbetegnelser, beskyttede geografiske betegnelser og garanterte tradisjonelle spesialiteter
-
Påbud om at visse deler av den driftsansvarliges virksomhet skal være underlagt systematisk eller hyppigere offentlig kontroll. -
Påbud om at den driftsansvarlige øker hyppigheten av egne kontroller. -
Påbud om at etiketten endres for å samsvare med produktspesifikasjonene og overholde reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 bokstav j).
-
krav, metoder og teknikker nevnt i artikkel 12 og 14 for offentlig kontroll som gjennomføres for å verifisere samsvar med produktspesifikasjoner og krav til merking, -
særlige metoder og teknikker nevnt i artikkel 14 for offentlig kontroll som gjennomføres med henblikk på å sikre sporbarhet av varer og dyr som faller inn under virkeområdet for reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 bokstav j), i alle ledd i produksjon, bearbeiding og distribusjon, og med henblikk på å gi garantier om overholdelsen av disse reglene, -
tilfeller der de vedkommende myndighetene i forbindelse med spesifikke tilfeller av manglende overholdelse skal treffe ett eller flere av tiltakene nevnt i artikkel 138 nr. 1 og 2.
-
Særlige praktiske ordninger for å ta i bruk ordningene for administrativ bistand fastsatt i artikkel 102–108, herunder utveksling av opplysninger om tilfeller av manglende overholdelse eller sannsynligheten for manglende overholdelse, mellom vedkommende myndigheter og organer med delegerte oppgaver. -
Særlige rapporteringsplikter for organer med delegerte oppgaver.
Artikkel 27
Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med nylig påviste risikoer forbundet med næringsmidler og fôr
Særlige regler for offentlig kontroll og for tiltak som treffes av vedkommende myndigheter i forbindelse med nylig påviste risikoer forbundet med næringsmidler og fôr
-
ensartede særlige krav til gjennomføringen av offentlig kontroll for å håndtere særlige farer og risikoer forbundet med hver kategori av næringsmidler og fôr og de forskjellige prosessene disse gjennomgår, og -
tilfeller der de vedkommende myndighetene i forbindelse med spesifikke tilfeller av manglende overholdelse skal treffe ett eller flere av tiltakene nevnt i artikkel 137 nr. 2 og artikkel 138 nr. 2.
KAPITTEL III
Delegering av visse av vedkommende myndigheters oppgaver
Artikkel 28
Vedkommende myndigheters delegering av visse offentlige kontrolloppgaver
Vedkommende myndigheters delegering av visse offentlige kontrolloppgaver
Artikkel 29
Vilkår for delegering av visse offentlige kontrolloppgaver til organer med delegerte oppgaver
Vilkår for delegering av visse offentlige kontrolloppgaver til organer med delegerte oppgaver
-
Delegeringen inneholder en nøyaktig beskrivelse av de offentlige kontrolloppgavene som organet med delegerte oppgaver kan utføre, og av de vilkårene som gjelder når organet utfører dem. -
Organet med delegerte oppgaver -
har den sakkunnskapen, det utstyret og den infrastrukturen som kreves for å utføre de offentlige kontrolloppgavene som er delegert til det, -
har et tilstrekkelig antall medarbeidere med egnede kvalifikasjoner og erfaring, -
er upartisk og har ikke noen interessekonflikter, og befinner seg fremfor alt ikke i en situasjon som direkte eller indirekte kan påvirke organets yrkesmoral med hensyn til å utføre de delegerte offentlige kontrolloppgavene på en upartisk måte, -
arbeider og er akkreditert i samsvar med standarder som er relevante for de aktuelle delegerte oppgavene, herunder standarden EN ISO/IEC 17020 «Krav til drift av ulike typer inspeksjonsorganer», -
har tilstrekkelig myndighet til å utføre de offentlige kontrolloppgavene som er delegert til det.
-
-
Det er innført ordninger som sikrer en effektiv og hensiktsmessig samordning mellom de delegerende vedkommende myndighetene og organet med delegerte oppgaver.
Artikkel 30
Vilkår for delegering av visse offentlige kontrolloppgaver til fysiske personer
Vilkår for delegering av visse offentlige kontrolloppgaver til fysiske personer
-
Delegeringen inneholder en nøyaktig beskrivelse av de offentlige kontrolloppgavene som de fysiske personene kan utføre, og av de vilkårene som gjelder når de fysiske personene utfører dem. -
De fysiske personene -
har den sakkunnskapen, det utstyret og den infrastrukturen som kreves for å utføre de offentlige kontrolloppgavene som er delegert til dem, -
har egnede kvalifikasjoner og erfaring, -
opptrer upartisk og har ikke noen interessekonflikter når det gjelder utførelsen av de offentlige kontrolloppgavene som er delegert til dem.
-
-
Det er innført ordninger som sikrer en effektiv og hensiktsmessig samordning mellom de delegerende vedkommende myndighetene og de fysiske personene.
Artikkel 31
Vilkår for delegering av visse oppgaver knyttet til annen offentlig virksomhet
Vilkår for delegering av visse oppgaver knyttet til annen offentlig virksomhet
-
Reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 forbyr ikke slik delegering. -
Vilkårene fastsatt i artikkel 29 er oppfylt, med unntak av dem som er fastsatt i bokstav b) iv).
-
Reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 tillater slik delegering. -
Vilkårene fastsatt i artikkel 30, som får tilsvarende anvendelse, er oppfylt.
Artikkel 32
Forpliktelser for organer med delegerte oppgaver og for fysiske personer
Forpliktelser for organer med delegerte oppgaver og for fysiske personer
-
med jevne mellomrom og når de vedkommende myndighetene ber om det, underrette de delegerende vedkommende myndighetene om resultatet av den offentlige kontrollen og annen offentlig virksomhet som de gjennomfører, -
umiddelbart underrette de delegerende vedkommende myndighetene når resultatet av den offentlige kontrollen viser manglende overholdelse eller gir anledning til å tro at manglende overholdelse forekommer, med mindre særlige ordninger mellom den vedkommende myndigheten og organet med delegerte oppgaver eller den berørte fysiske personen fastsetter noe annet, og -
gi de vedkommende myndighetene adgang til lokalene og anleggene sine samt samarbeide med og bistå dem.
Artikkel 33
Forpliktelser for delegerende vedkommende myndigheter
Forpliktelser for delegerende vedkommende myndigheter
-
organisere revisjoner eller inspeksjoner av slike organer eller personer etter behov og uten overlapping, samtidig som det tas hensyn til eventuell akkreditering nevnt i artikkel 29 bokstav b) iv), -
umiddelbart tilbakekalle delegeringen helt eller delvis dersom -
det er dokumentert at et slikt organ med delegerte oppgaver eller en slik fysisk person ikke utfører de oppgavene som er delegert til dem, på en skikkelig måte, -
organet med delegerte oppgaver eller den fysiske personen unnlater å treffe hensiktsmessige tiltak til rett tid for å utbedre påviste mangler, eller -
uavhengigheten eller upartiskheten til organet med delegerte oppgaver eller til den fysiske personen har vist seg å være utilbørlig påvirket.
Denne bokstav skal ikke hindre de vedkommende myndighetene i å tilbakekalle delegeringen av andre årsaker enn dem nevnt i denne forordning. -
KAPITTEL IV
Prøvetaking, analyser, undersøkelser og diagnostisering
Artikkel 34
Metoder for prøvetaking, analyser, undersøkelser og diagnostisering
Metoder for prøvetaking, analyser, undersøkelser og diagnostisering
-
Tilgjengelige metoder som overholder relevante internasjonalt anerkjente regler eller protokoller, herunder de som Den europeiske standardiseringsorganisasjon (CEN) har godkjent, eller relevante metoder som er utviklet eller anbefalt av EU-referanselaboratoriene, og validert i henhold til internasjonalt anerkjente vitenskapelige protokoller. -
Når det ikke finnes egnede regler eller protokoller som nevnt i bokstav a), metoder som overholder relevante regler fastsatt på nasjonalt plan eller, dersom det ikke finnes slike regler, relevante metoder som er utviklet eller anbefalt av nasjonale referanselaboratorier, og validert i henhold til internasjonalt anerkjente vitenskapelige protokoller, eller relevante metoder som er utviklet og validert ved flere laboratorier eller internt vet ett laboratorium, i henhold til internasjonalt anerkjente vitenskapelige protokoller.
-
Metodene som brukes ved prøvetaking og ved laboratorieanalyser, -undersøkelser og -diagnostikk. -
Ytelseskriterier, analyse-, undersøkelses- eller diagnoseparametrer, måleusikkerhet og framgangsmåter for validering av disse metodene. -
Tolkingen av analyse-, undersøkelses- og diagnostikkresultater.
Artikkel 35
Uttalelse fra en annen sakkyndig
Uttalelse fra en annen sakkyndig
-
når prøven tas, og dersom den driftsansvarlige ber om det, sikre at det tas en mengde som er tilstrekkelig til at en annen sakkyndig kan gi en uttalelse, og til at gjennomgåelsen nevnt i nr. 3 kan gjennomføres, dersom dette skulle være nødvendig, eller -
dersom det ikke er mulig å ta en tilstrekkelig mengde som nevnt i bokstav a), informere den driftsansvarlige om dette.
Artikkel 36
Prøvetaking av dyr og varer som tilbys for salg ved hjelp av fjernkommunikasjonsmidler
Prøvetaking av dyr og varer som tilbys for salg ved hjelp av fjernkommunikasjonsmidler
-
er blitt informert om at det er tatt slike prøver i forbindelse med en offentlig kontroll og, dersom det er relevant, at prøvene analyseres eller undersøkes med henblikk på slik offentlig kontroll, og -
har mulighet til å utøve retten til uttalelse fra en annen sakkyndig som fastsatt i artikkel 35 nr. 1, dersom prøvene omhandlet i nevnte punkt blir analysert eller undersøkt.
Artikkel 37
Utpeking av offentlige laboratorier
Utpeking av offentlige laboratorier
-
Det er innført egnede ordninger slik at de vedkommende myndighetene kan gjennomføre revisjonene og inspeksjonene nevnt i artikkel 39 nr. 1, eller delegere gjennomføringen av slike revisjoner og inspeksjoner til de vedkommende myndighetene i medlemsstaten eller i tredjestaten som er part i avtalen om Det europeiske økonomiske samarbeidsområde der laboratoriet ligger. -
Laboratoriet er allerede utpekt som et offentlig laboratorium av vedkommende myndigheter i den medlemsstaten på hvis territorium det befinner seg.
-
Oppgavene som laboratoriet utfører som offentlig laboratorium. -
Vilkårene for hvordan det utfører oppgavene nevnt i bokstav a). -
Ordningene som er nødvendige for å sikre effektiv og hensiktsmessig samordning og samarbeid mellom laboratoriet og de vedkommende myndighetene.
-
har den sakkunnskapen, det utstyret og den infrastrukturen som kreves for å analysere, undersøke eller stille diagnoser i forbindelse med prøver, -
har et tilstrekkelig antall medarbeidere med nødvendige kvalifikasjoner, opplæring og erfaring, -
sikrer at oppgavene det har fått tildelt i henhold til nr. 1, utføres upartisk og uten interessekonflikter når det gjelder utøvelsen av laboratoriets oppgaver som offentlig laboratorium, -
i rett tid kan levere resultatene av analysen, undersøkelsen eller diagnostiseringen som er utført med hensyn til prøver tatt ved offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet, og -
arbeider i samsvar med standarden EN ISO/IEC 17025 og er akkreditert i samsvar med nevnte standard av et nasjonalt akkrediteringsorgan som utøver sin virksomhet i henhold til forordning (EF) nr. 765/2008.
-
skal omfatte de metodene for laboratorieanalyse, -undersøkelse og -diagnostisering som laboratoriet skal bruke i forbindelse med analyser, undersøkelser eller diagnostisering, når det fungerer som et offentlig laboratorium, -
kan omfatte én eller flere metoder for laboratorieanalyse, -undersøkelse eller -diagnostisering eller grupper av metoder, -
kan defineres på en fleksibel måte, slik at akkrediteringsområdet kan omfatte endrede versjoner av metodene som det offentlig laboratoriet brukte da akkrediteringen ble gitt, eller nye metoder i tillegg til disse metodene, på grunnlag av laboratoriets egne valideringer og uten at det er behov for en særlig vurdering fra det nasjonale akkrediteringsorganet før de endrede eller nye metodene tas i bruk.
Artikkel 38
Forpliktelser for offentlige laboratorier
Forpliktelser for offentlige laboratorier
Artikkel 39
Revisjon av offentlige laboratorier
Revisjon av offentlige laboratorier
-
Laboratoriet oppfyller ikke lenger vilkårene fastsatt i artikkel 37 nr. 4 og 5. -
Det oppfyller ikke forpliktelsene fastsatt i artikkel 38. -
Det oppnår dårlige resultater ved de sammenlignende undersøkelsene ved flere laboratorier som er nevnt i artikkel 38 nr. 2.
Artikkel 40
Unntak fra vilkåret om obligatorisk akkreditering for visse offentlige laboratorier
Unntak fra vilkåret om obligatorisk akkreditering for visse offentlige laboratorier
-
Laboratorier -
hvis eneste virksomhet er å påvise trikiner i kjøtt, -
som bare bruker metodene for påvisning av trikiner nevnt i artikkel 6 i Kommisjonens gjennomføringsforordning (EU) 2015/1375 58, -
som utfører påvisning av trikiner under tilsyn av de vedkommende myndighetene eller av et offentlig laboratorium utpekt i samsvar med artikkel 37 nr. 1 og akkreditert i samsvar med standarden EN ISO/IEC 17025 for bruk av metodene nevnt i nr. ii) i denne bokstav, og -
som deltar regelmessig og har tilfredsstillende resultater ved de sammenlignende undersøkelsene eller sammenlignende laboratorieprøvingene foretatt ved flere laboratorier som organiseres av de nasjonale referanselaboratoriene for de metodene de bruker til å påvise trikiner.
-
-
Laboratorier som bare utfører analyser, undersøkelser eller diagnostiseringer innenfor rammen av annen offentlig virksomhet, forutsatt at de -
bare bruker metodene for laboratorieanalyse, -undersøkelse og -diagnostisering nevnt i artikkel 34 nr. 1 og i artikkel 34 nr. 2 bokstav a) eller b), -
utfører analysene, undersøkelsene eller diagnostiseringene under tilsyn av de vedkommende myndighetene eller av de nasjonale referanselaboratoriene i forbindelse med metodene de bruker, -
deltar regelmessig og har tilfredsstillende resultater ved de sammenlignende undersøkelsene eller sammenlignende laboratorieprøvingene foretatt ved flere laboratorier som organiseres av de nasjonale referanselaboratoriene i forbindelse med metodene de bruker, og -
har et kvalitetssikringssystem som sikrer holdbare og pålitelige resultater fra metodene som brukes til laboratorieanalyser, -undersøkelser og diagnostisering.
-
Artikkel 41
Myndighet til å vedta unntak fra vilkåret om obligatorisk akkreditering av alle metoder for laboratorieanalyse, -undersøkelse og -diagnostisering som brukes av offentlige laboratorier
Myndighet til å vedta unntak fra vilkåret om obligatorisk akkreditering av alle metoder for laboratorieanalyse, -undersøkelse og -diagnostisering som brukes av offentlige laboratorier
-
De driver virksomhet og er akkreditert i samsvar med standarden EN ISO/IEC 17025 for én eller flere metoder som ligner og er representative for de andre metodene de bruker. -
De gjør regelmessig og utstrakt bruk av metodene de er akkreditert for i henhold til bokstav a) i denne artikkel, unntatt, når det gjelder området som omfattes av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 bokstav g), dersom det ikke finnes en validert metode for påvisning av de bestemte planteskadegjørerne nevnt i artikkel 34 nr. 1 og 2.
Artikkel 42
Midlertidige unntak fra vilkårene om obligatorisk akkreditering av offentlige laboratorier
Midlertidige unntak fra vilkårene om obligatorisk akkreditering av offentlige laboratorier
-
når bruken av denne metoden er et nytt krav i unionsreglene, -
når endringer i en metode krever en ny akkreditering eller en utvidelse av området for akkrediteringen som det offentlige laboratoriet har fått, eller -
i tilfeller der behovet for å bruke metoden skyldes en nødssituasjon eller en ny risiko for menneskers eller dyrs helse, for plantehelsen, dyrevelferden eller, når det gjelder genmodifiserte organismer og plantevernmidler, for miljøet.
-
Det offentlige laboratoriet er allerede akkreditert i samsvar med standarden EN ISO/IEC 17025 for bruk av en metode som ligner på den som ikke inngår i akkrediteringsområdet. -
Det offentlige laboratoriet har innført et kvalitetssikringssystem for å sikre holdbare og pålitelige resultater når det brukes en metode som ikke inngår i det eksisterende akkrediteringsområdet. -
Analysene, undersøkelsene eller diagnostiseringene utføres under tilsyn av de vedkommende myndighetene eller det nasjonale referanselaboratoriet for denne metoden.
KAPITTEL V
Offentlig kontroll av dyr og varer som innføres til Unionen
Artikkel 43
Offentlig kontroll av dyr og varer som innføres til Unionen
Offentlig kontroll av dyr og varer som innføres til Unionen
Avsnitt I
Andre dyr og varer enn dem som omfattes av offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner i henhold til avsnitt II
Andre dyr og varer enn dem som omfattes av offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner i henhold til avsnitt II
Artikkel 44
Offentlig kontroll av andre dyr og varer enn dem som omfattes av offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner i henhold til avsnitt II
Offentlig kontroll av andre dyr og varer enn dem som omfattes av offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner i henhold til avsnitt II
-
Risikoene for menneskers eller dyrs helse, for plantehelsen eller dyrevelferden eller, når det gjelder genmodifiserte organismer og plantevernmidler, for miljøet, som er forbundet med ulike typer dyr og varer. -
Eventuelle opplysninger om sannsynligheten for at forbrukere kan bli villedet, særlig med hensyn til varenes art, identitet, egenskaper, sammensetning, mengde, holdbarhet, opprinnelsesstat eller opphavssted og framstillings- eller produksjonsmåte. -
Historikken med hensyn til overholdelse av kravene fastsatt i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 som gjelder for de aktuelle dyrene eller varene -
i tredjestaten og opprinnelsesvirksomheten eller på produksjonsstedet, avhengig av hva som er relevant, -
hos eksportøren, -
hos den driftsansvarlige som er ansvarlig for forsendelsen.
-
-
Kontrollene som allerede er gjennomført av de aktuelle dyrene og varene. -
De garantiene som de vedkommende myndighetene i opprinnelsestredjestaten har gitt med hensyn til at dyr og varer oppfyller de kravene som er fastsatt i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, eller krav som anses for å være minst likeverdige.
-
stedet for innførsel til Unionen, -
en grensekontrollstasjon, -
stedet for frigivelse for fri omsetning i Unionen, -
lagrene og lokalene til den driftsansvarlige som er ansvarlig for forsendelsen, -
bestemmelsesstedet.
-
Transportmidler, herunder tomme. -
Emballasje, herunder paller.
Artikkel 45
Typer av offentlig kontroll av andre dyr og varer enn dem som omfattes av offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner i henhold til avsnitt II
Typer av offentlig kontroll av andre dyr og varer enn dem som omfattes av offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner i henhold til avsnitt II
-
alltid omfatte dokumentkontroll, og -
omfatte identitetskontroll og fysisk kontroll avhengig av risikoen for menneskers eller dyrs helse, for plantehelsen eller dyrevelferden eller, når det gjelder genmodifiserte organismer og plantevernmidler, for miljøet.
Artikkel 46
Prøver tatt av andre dyr og varer enn dem som omfattes av offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner i henhold til avsnitt II
Prøver tatt av andre dyr og varer enn dem som omfattes av offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner i henhold til avsnitt II
-
informere de berørte driftsansvarlige og, dersom det er relevant, tollmyndighetene, og -
avgjøre om dyrene eller varene skal holdes tilbake i påvente av resultatene av analysen, undersøkelsen eller diagnostiseringen, eller om de kan frigis, forutsatt at sporbarheten til dyrene eller varene er sikret.
-
innføre de framgangsmåtene som er nødvendige for å sikre sporbarheten til dyrene eller varene nevnt i nr. 1 bokstav b), og -
angi hvilke dokumenter som skal ledsage dyrene eller varene nevnt i nr. 1 når de vedkommende myndighetene har tatt prøver.
Avsnitt II
Offentlig kontroll av dyr og varer på grensekontrollstasjoner
Offentlig kontroll av dyr og varer på grensekontrollstasjoner
Artikkel 47
Dyr og varer som omfattes av offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner
Dyr og varer som omfattes av offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner
-
Dyr.
►M1 -
Produkter av animalsk opprinnelse, formeringsmateriale og animalske biprodukter, høy og halm og næringsmidler som inneholder både produkter av vegetabilsk opprinnelse og bearbeidede produkter av animalsk opprinnelse («sammensatte produkter»).
◄M1 -
Planter, planteprodukter og andre gjenstander oppført på listene opprettet i henhold til artikkel 72 nr. 1 og artikkel 74 nr. 1 i forordning (EU) 2016/2031. -
Varer fra visse tredjestater som Kommisjonen gjennom gjennomføringsrettsakter vedtatt i samsvar med nr. 2 bokstav b) i denne artikkel har bestemt at krever et tiltak som innebærer midlertidig strengere offentlig kontroll ved innførsel til Unionen, på grunn av en kjent eller ny risiko eller fordi det foreligger dokumentasjon på at det kan forekomme omfattende alvorlig manglende overholdelse av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2.
►M3 -
Dyr og varer som omfattes av et nødtiltak i henhold til rettsakter vedtatt i samsvar med artikkel 53 i forordning (EF) nr. 178/2002, artikkel 261 i forordning (EU) 2016/429 eller artikkel 28 nr. 1, artikkel 30 nr. 1, artikkel 40 nr. 3, artikkel 41 nr. 3, artikkel 49 nr. 1, artikkel 53 nr. 3 og artikkel 54 nr. 3 i forordning (EU) 2016/2031, som krever at forsendelser av slike dyr eller varer, identifisert ved hjelp av kodene fra Den kombinerte nomenklatur, skal omfattes av offentlig kontroll ved innførsel til Unionen.
◄M3 -
Dyr og varer som det i forbindelse med innførsel til Unionen er fastsatt vilkår eller tiltak for gjennom rettsakter vedtatt i samsvar med henholdsvis artikkel 126 eller 128, eller gjennom reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, som krever at overholdelsen av disse vilkårene eller tiltakene kontrolleres når dyrene eller varene innføres til Unionen.
-
utarbeide lister over alle dyr og varer nevnt i nr. 1 bokstav a) og b), med angivelse av kodene fra Den kombinerte nomenklatur, og -
utarbeide listen over varer som tilhører kategorien nevnt i nr. 1 bokstav d), med angivelse av kodene fra Den kombinerte nomenklatur, og ajourføre den ved behov med hensyn til risikoene omhandlet i nevnte nummer.
Artikkel 48
Dyr og varer som er unntatt fra offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner
Dyr og varer som er unntatt fra offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner
-
Varer som sendes som vareprøver eller utstillingsgjenstander, og som ikke er beregnet på å bringes i omsetning. -
Dyr og varer beregnet på vitenskapelige formål. -
Varer om bord på transportmidler i internasjonal trafikk, som ikke losses, og som er beregnet på forpleining av besetning og passasjerer. -
Varer som inngår i passasjerenes personlige bagasje og er beregnet på eget forbruk eller bruk. -
Små vareforsendelser som sendes til fysiske personer og ikke er beregnet på å bringes i omsetning. -
Kjæledyr som definert i artikkel 4 nr. 11 i forordning (EU) 2016/429. -
Varer som har gjennomgått særlig behandling og ikke overstiger de mengdene som skal fastsettes i disse delegerte rettsaktene. -
Kategorier av dyr eller varer som utgjør en lav risiko eller ingen konkret risiko, og som det derfor ikke er nødvendig å kontrollere på grensekontrollstasjoner.
Artikkel 49
Offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner
Offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner
-
når kontrollen gjelder dyr, med unntak av akvatiske dyr, eller kjøtt og spiselig slakteavfall, gjennomføres av en offentlig veterinær, som kan bistås av personale som har fått opplæring i veterinære spørsmål i samsvar med kravene fastsatt i henhold til nr. 5, og som er utpekt av de vedkommende myndighetene for dette formålet, -
når kontrollen gjelder akvatiske dyr, andre produkter av animalsk opprinnelse enn dem som er nevnt i bokstav a) i dette nummer, formeringsmateriale eller animalske biprodukter, gjennomføres av en offentlig veterinær eller av personale som har fått opplæring i samsvar med kravene fastsatt i henhold til nr. 5, og som er utpekt av de vedkommende myndighetene for dette formålet, -
når kontrollen gjelder planter, planteprodukter og andre gjenstander, gjennomføres av en offentlig plantehelsekontrollør.
Artikkel 50
Sertifikater og dokumenter som ledsager forsendelser og oppdelte forsendelser
Sertifikater og dokumenter som ledsager forsendelser og oppdelte forsendelser
Artikkel 51
Særlige regler for offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner
Særlige regler for offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner
-
i hvilke tilfeller og på hvilke vilkår de vedkommende myndighetene på en grensekontrollstasjon kan tillate videre transport av forsendelser av de kategoriene av dyr og varer som er nevnt i artikkel 47 nr. 1, til det endelige bestemmelsesstedet i påvente av resultatet av den fysiske kontrollen, dersom slik kontroll kreves, -
fristene og ordningene for å gjennomføre dokumentkontroll og, om nødvendig, identitetskontroll og fysisk kontroll av kategorier av dyr og varer som omfattes av den offentlige kontrollen fastsatt i artikkel 47 nr. 1, og som innføres til Unionen via sjøveien eller luftveien fra en tredjestat, når disse dyrene eller varene forflyttes fra et fartøy eller et luftfartøy og transporteres under tollmyndighetenes tilsyn til et annet fartøy eller luftfartøy i samme havn eller lufthavn med henblikk på videre transport (heretter kalt «forsendelser som omlastes»), -
i hvilke tilfeller og på hvilke vilkår identitetskontroll og fysisk kontroll av forsendelser som omlastes, og av dyr som ankommer luft- eller sjøveien og oppholder seg på samme transportmiddel med henblikk på videre transport, kan gjennomføres på en annen grensekontrollstasjon enn den for første ankomst til Unionen, -
i hvilke tilfeller og på hvilke vilkår transitt av forsendelser av de kategoriene av dyr og varer som er nevnt i artikkel 47 nr. 1, kan tillates og hvilke offentlige kontroller som skal utføres på grensekontrollstasjoner av slike forsendelser, herunder i hvilke tilfeller og på hvilke vilkår varer kan lagres i særskilt godkjente tollagre eller i frisoner, -
i hvilke tilfeller og på hvilke vilkår unntak fra reglene for identitetskontroll og fysisk kontroll skal gjelde for forsendelser som omlastes, og for transitt av forsendelser av de varene som er nevnt i artikkel 47 nr. 1 bokstav c).
Artikkel 52
Nærmere opplysninger om dokumentkontroll, identitetskontroll og fysisk kontroll
Nærmere opplysninger om dokumentkontroll, identitetskontroll og fysisk kontroll
Artikkel 53
Offentlig kontroll som ikke gjennomføres på grensekontrollstasjoner
Offentlig kontroll som ikke gjennomføres på grensekontrollstasjoner
-
identitetskontrollen og den fysiske kontrollen av forsendelser av de kategoriene av dyr og varer som er nevnt i artikkel 47 nr. 1, kan gjennomføres av vedkommende myndigheter på andre kontrollsteder enn grensekontrollstasjoner, forutsatt at disse kontrollstedene oppfyller kravene fastsatt i artikkel 64 nr. 3 og i gjennomføringsrettsaktene vedtatt i samsvar med artikkel 64 nr. 4, -
fysisk kontroll av forsendelser som har vært gjenstand for dokumentkontroll og identitetskontroll på en grensekontrollstasjon for første ankomst til Unionen, kan gjennomføres på en annen grensekontrollstasjon i en annen medlemsstat, -
identitetskontroll og fysisk kontroll av forsendelser som har vært gjenstand for dokumentkontroll på en grensekontrollstasjon for første ankomst til Unionen, kan gjennomføres på en annen grensekontrollstasjon i en annen medlemsstat, -
særlige kontrolloppgaver kan utføres av tollmyndigheter eller andre offentlige myndigheter, i den grad disse oppgavene ikke allerede hører inn under ansvarsområdet til disse myndighetene, med hensyn til -
forsendelsene nevnt i artikkel 65 nr. 2, -
passasjerenes personlige bagasje, -
varer bestilt gjennom fjernsalgsavtaler, herunder per telefon eller på internett, -
kjæledyr som oppfyller kravene i artikkel 5 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) nr. 576/2013 59,
-
-
dokumentkontroll av forsendelser av planter, planteprodukter og andre gjenstander som er nevnt i artikkel 47 nr. 1, kan gjennomføres et annet sted enn ved grensekontrollstasjonen.
Artikkel 54
Hyppighet av dokumentkontroll, identitetskontroll og fysisk kontroll
Hyppighet av dokumentkontroll, identitetskontroll og fysisk kontroll
-
kriteriene og framgangsmåtene for å fastsette og endre hyppigheten av identitetskontrollen og den fysiske kontrollen som skal gjennomføres av forsendelser av de kategoriene av dyr og varer som er nevnt i artikkel 47 nr. 1 bokstav a), b) og c), og tilpasse dem til det risikonivået som er forbundet med disse kategoriene, samtidig som det tas hensyn til -
opplysninger som Kommisjonen har innsamlet i samsvar med artikkel 125 nr. 1, -
resultatet av kontroll gjennomført av Kommisjonens sakkyndige i samsvar med artikkel 120 nr. 1, -
driftsansvarliges tidligere overholdelse av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, -
data og opplysninger innsamlet gjennom informasjonsstyringssystemet for offentlig kontroll (IMSOC) nevnt i artikkel 131, -
tilgjengelige vitenskapelige vurderinger og -
alle andre opplysninger om risikoen forbundet med kategoriene av dyr og varer,
-
-
på hvilke vilkår medlemsstatene kan øke den hyppigheten av identitetskontroll og fysisk kontroll som er fastsatt i samsvar med bokstav a), for å ta hensyn til lokale risikofaktorer, -
framgangsmåtene for å sikre at den hyppigheten av identitetskontroll og fysisk kontroll som er fastsatt i samsvar med bokstav a), brukes i rett tid og på en ensartet måte.
-
hyppigheten av identitetskontroll og fysisk kontroll av de kategoriene av varer som er nevnt i artikkel 47 nr. 1 bokstav d), og -
hyppigheten av identitetskontroll og fysisk kontroll av de kategoriene av dyr og varer som er nevnt i artikkel 47 nr. 1 bokstav e) og f), såframt dette ikke allerede er fastsatt i rettsaktene omhandlet i nevnte nummer.
Artikkel 55
Beslutninger om forsendelser
Beslutninger om forsendelser
-
en offentlig veterinær når beslutningen gjelder dyr, produkter av animalsk opprinnelse, formeringsmateriale eller animalske biprodukter, eller -
en offentlig plantehelsekontrollør når beslutningen gjelder planter, planteprodukter og andre gjenstander.
Artikkel 56
Driftsansvarliges og vedkommende myndigheters bruk av det felles innførselsdokumentet om helse (CHED)
Driftsansvarliges og vedkommende myndigheters bruk av det felles innførselsdokumentet om helse (CHED)
-
de driftsansvarlige som er ansvarlige for forsendelser av de kategoriene av dyr og varer som er nevnt i artikkel 47 nr. 1, for å gi forhåndsmelding til de vedkommende myndighetene på grensekontrollstasjonen om at disse forsendelsene ankommer, og -
de vedkommende myndighetene på grensekontrollstasjonen for å -
registrere resultatet av den offentlige kontrollen som er gjennomført, og eventuelle beslutninger som er truffet på grunnlag av det, herunder beslutninger om å avvise en forsendelse, -
oversende de opplysningene som er nevnt i punkt i), gjennom IMSOC.
-
-
all offentlig kontroll som kreves i henhold til artikkel 49 nr. 1, er gjennomført, -
resultatene av den fysiske kontrollen foreligger, dersom slik kontroll er påkrevd, og -
en beslutning om forsendelsen er blitt truffet i samsvar med artikkel 55 og angitt på det felles innførselsdokumentet om helse.
Artikkel 57
Tollmyndighetenes bruk av det felles innførselsdokumentet om helse (CHED)
Tollmyndighetenes bruk av det felles innførselsdokumentet om helse (CHED)
-
ikke tillate at en forsendelse underlegges en annen tollprosedyre enn den de vedkommende myndighetene på grensekontrollstasjonen har angitt, og -
bare tillate at en forsendelse frigis for fri omsetning etter framlegging av et behørig utfylt innførselsdokument om helse som bekrefter at forsendelsen er i samsvar med gjeldende regler nevnt i artikkel 1 nr. 2, uten at det berører unntakene nevnt i artikkel 48 og reglene nevnt i artikkel 53 og 54.
Artikkel 58
Format, frister og særlige regler for bruk av det felles innførselsdokumentet om helse
Format, frister og særlige regler for bruk av det felles innførselsdokumentet om helse
-
formatet for det felles innførselsdokumentet om helse og veiledning om hvordan det skal framlegges og brukes, samtidig som det tas hensyn til relevante internasjonale standarder, og -
minimumsfristen for forhåndsmelding om forsendelser fra driftsansvarlige som er ansvarlige for forsendelsen i henhold til artikkel 56 nr. 3 bokstav a), for å gjøre det mulig for de vedkommende myndighetene på grensekontrollstasjonen å gjennomføre offentlig kontroll i rett tid og på en effektiv måte.
Artikkel 59
Utpeking av grensekontrollstasjoner
Utpeking av grensekontrollstasjoner
-
hvorvidt utpekingen av den foreslåtte grensekontrollstasjonen avhenger av et gunstig resultat av en kontroll gjennomført av Kommisjonens sakkyndige i samsvar med artikkel 116 for å verifisere overholdelsen av minstekravene fastsatt i artikkel 64, og -
datoen for en slik kontroll, som ikke skal være senere enn seks måneder etter underretningen.
Artikkel 60
Liste over grensekontrollstasjoner
Liste over grensekontrollstasjoner
-
Kontaktopplysninger. -
Åpningstider. -
Nøyaktig beliggenhet og om innførselsstedet er en havn, lufthavn, jernbane eller vei. -
De kategoriene av dyr og varer nevnt i artikkel 47 nr. 1 som grensekontrollstasjonen er utpekt for.
Artikkel 61
Tilbakekalling av godkjenninger og utpeking på nytt av eksisterende grensekontrollenheter
Tilbakekalling av godkjenninger og utpeking på nytt av eksisterende grensekontrollenheter
Artikkel 62
Tilbakekalling av utpekingen av grensekontrollstasjoner
Tilbakekalling av utpekingen av grensekontrollstasjoner
-
tilbakekalle utpekingen fastsatt i artikkel 59 nr. 1 for alle eller visse kategorier av dyr og varer som utpekingen omfattet, og -
slette disse grensekontrollstasjonene fra listene nevnt i artikkel 60 nr. 1 for de kategoriene av dyr og varer som utpekingen tilbakekalles for.
Artikkel 63
Midlertidig tilbakekalling av utpekingen av grensekontrollstasjoner
Midlertidig tilbakekalling av utpekingen av grensekontrollstasjoner
-
de vedkommende myndighetene finner det godtgjort at risikoen nevnt i nr. 1 har opphørt, og -
de har underrettet Kommisjonen og de andre medlemsstatene om opplysningene som ligger til grunn for å oppheve den midlertidige tilbakekallingen.
Artikkel 64
Minstekrav til grensekontrollstasjoner
Minstekrav til grensekontrollstasjoner
-
et tilstrekkelig stort personale med egnede kvalifikasjoner, -
lokaler eller andre anlegg som er tilpasset arten og omfanget av kategoriene av dyr og varer som håndteres, -
utstyr og lokaler eller andre anlegg som gjør det mulig å gjennomføre offentlig kontroll av hver av de kategoriene av dyr og varer som grensekontrollstasjonen er blitt utpekt for, -
ordninger som ved behov sikrer tilgang til eventuelt annet utstyr, andre lokaler og andre tjenester som er nødvendige for å iverksette de tiltakene som treffes i samsvar med artikkel 65, 66 og 67 ved mistanke om manglende overholdelse, manglende overholdelse i forbindelse med forsendelser og forsendelser som utgjør en risiko, -
beredskapsplaner som sikrer velfungerende offentlig kontroll og effektiv iverksetting av de tiltakene som treffes i samsvar med artikkel 65, 66 og 67, ved uforutsette og uventede forhold eller hendelser, -
teknologien og utstyret som er nødvendig for effektiv drift av IMSOC og, alt etter hva som er relevant, andre databaserte informasjonsstyringssystemer som er nødvendige for å håndtere og utveksle data og opplysninger, -
tilgang til tjenester fra offentlige laboratorier som innen rimelige frister kan levere analyse-, undersøkelses- og diagnostiseringsresultater, og som er utstyrt med de informasjonsteknologiske verktøyene som kreves for å sikre at resultatene av analyser, undersøkelser eller diagnostiseringer legges inn i IMSOC, alt etter hva som er relevant, -
egnede ordninger for korrekt håndtering av ulike kategorier av dyr og varer og for å forebygge risikoer som kan oppstå som følge av krysskontaminering, og -
ordninger for å overholde gjeldende standarder for biosikkerhet for å hindre spredning av sykdommer til Unionen.
Avsnitt III
Tiltak ved mistanke om manglende overholdelse og ved manglende overholdelse i forbindelse med dyr og varer som innføres til Unionen
Tiltak ved mistanke om manglende overholdelse og ved manglende overholdelse i forbindelse med dyr og varer som innføres til Unionen
Artikkel 65
Mistanke om manglende overholdelse og skjerpet offentlig kontroll
Mistanke om manglende overholdelse og skjerpet offentlig kontroll
Artikkel 66
Tiltak som skal treffes ved manglende overholdelse i forbindelse med forsendelser som innføres til Unionen
Tiltak som skal treffes ved manglende overholdelse i forbindelse med forsendelser som innføres til Unionen
-
destruere forsendelsen, -
videresende forsendelsen til et sted utenfor Unionen i samsvar med artikkel 72 nr. 1 og 2, eller -
underlegge forsendelsen særbehandling i samsvar med artikkel 71 nr. 1 og 2 eller eventuelle andre tiltak som er nødvendige for å sikre overholdelsen av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, og, dersom det er relevant, la forsendelsen brukes til andre formål enn dem den opprinnelig var beregnet på.
-
er av en slik art at det sikrer overholdelse, -
ikke utgjør en risiko for menneskers eller dyrs helse, for plantehelsen eller dyrevelferden eller, når det gjelder genmodifiserte organismer og plantevernmidler, for miljøet, og -
ikke forstyrrer gjennomføringen av den offentlige kontrollen.
-
Kommisjonen. -
De vedkommende myndighetene i medlemsstatene. -
Tollmyndighetene. -
De vedkommende myndighetene i opprinnelsestredjestaten. -
Den driftsansvarlige som er ansvarlig for forsendelsen.
Artikkel 67
Tiltak som skal treffes i forbindelse med innførsel til Unionen av dyr eller varer som utgjør en risiko
Tiltak som skal treffes i forbindelse med innførsel til Unionen av dyr eller varer som utgjør en risiko
-
destruere forsendelsen i samsvar med reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, og treffe alle nødvendige tiltak for å verne menneskers eller dyrs helse, plantehelsen, dyrevelferden eller miljøet, samtidig som det med hensyn til levende dyr tas særlig hensyn til reglene om å skåne dyr mot all smerte, belastning og lidelse som kan unngås, eller -
underlegge forsendelsen særbehandling i samsvar med artikkel 71 nr. 1 og 2.
Artikkel 68
Oppfølging av beslutninger som treffes i forbindelse med innførsel til Unionen fra tredjestater av forsendelser som viser manglende overholdelse
Oppfølging av beslutninger som treffes i forbindelse med innførsel til Unionen fra tredjestater av forsendelser som viser manglende overholdelse
-
erklære for ugyldige de offisielle sertifikatene og eventuelle andre relevante dokumenter som ledsager forsendelser som har vært omfattet av tiltak i henhold til artikkel 66 nr. 3 og 6 og artikkel 67, og -
samarbeide i samsvar med artikkel 102–108 for å treffe eventuelle ytterligere nødvendige tiltak for å sikre at det ikke er mulig å gjeninnføre til Unionen forsendelser som er blitt nektet innførsel i samsvar med artikkel 66 nr. 1.
Artikkel 69
Den driftsansvarliges manglende bruk av tiltak pålagt av vedkommende myndigheter
Den driftsansvarliges manglende bruk av tiltak pålagt av vedkommende myndigheter
-
at forsendelsen destrueres eller underlegges andre hensiktsmessige tiltak, -
i tilfellene nevnt i artikkel 67, at forsendelsen destrueres i egnede anlegg som ligger nærmest mulig grensekontrollstasjonen, samtidig som alle nødvendige tiltak treffes for å verne menneskers eller dyrs helse, plantehelsen, dyrevelferden eller miljøet.
Artikkel 70
Ensartet anvendelse av artikkel 66, 67 og 68
Ensartet anvendelse av artikkel 66, 67 og 68
Artikkel 71
Særbehandling av forsendelser
Særbehandling av forsendelser
-
behandling eller foredling, herunder eventuell dekontaminering, men ikke fortynning, slik at forsendelsen oppfyller kravene i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 eller kravene i en tredjestat som produktene videresendes til, eller -
en annen form for behandling som gjør at forsendelsen trygt kan brukes til fôr eller konsum eller til andre formål enn fôr eller konsum.
-
utføres effektivt og sikre fjerning av enhver risiko for menneskers eller dyrs helse, for plantehelsen eller dyrevelferden eller, når det gjelder genmodifiserte organismer og plantevernmidler, for miljøet, -
dokumenteres og utføres under de vedkommende myndighetenes kontroll eller, dersom det er relevant, under kontroll av de vedkommende myndighetene i en annen medlemsstat etter gjensidig avtale, og -
oppfylle kravene fastsatt i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2.
Artikkel 72
Videresending av forsendelser
Videresending av forsendelser
-
Bestemmelsesstedet er avtalt med den driftsansvarlige som er ansvarlig for forsendelsen. -
Den driftsansvarlige som er ansvarlig for forsendelsen, har skriftlig informert de vedkommende myndighetene i medlemsstaten om at de vedkommende myndighetene i opprinnelsestredjestaten eller, dersom den ikke er den samme, i bestemmelsestredjestaten, er blitt informert om årsakene til at den aktuelle forsendelsen av dyr eller varer er blitt nektet innførsel til Unionen og omstendighetene rundt dette. -
Dersom bestemmelsestredjestaten ikke er opprinnelsestredjestaten, skal den driftsansvarlige ha innhentet samtykke fra de vedkommende myndighetene i den aktuelle bestemmelsestredjestaten, og disse vedkommende myndighetene skal ha underrettet de vedkommende myndighetene i medlemsstaten om at de er villige til å godta forsendelsen. -
Når det gjelder forsendelser av dyr, skal videresendingen oppfylle kravene til dyrevelferd.
Avsnitt IV
Godkjenning av kontrollen før eksport
Godkjenning av kontrollen før eksport
Artikkel 73
Godkjenning av kontrollen som tredjestater gjennomfører før eksport
Godkjenning av kontrollen som tredjestater gjennomfører før eksport
-
den maksimale hyppigheten av offentlig kontroll som de vedkommende myndighetene i medlemsstatene skal gjennomføre ved innførsel av forsendelser til Unionen, når det ikke finnes noen grunn til å mistenke manglende overholdelse av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 eller bedrageri eller villedende praksis, -
de offisielle sertifikatene som skal ledsage forsendelser som innføres til Unionen, -
en mal for sertifikatene nevnt i bokstav b), -
hvilke vedkommende myndigheter i tredjestaten som er ansvarlige for at det gjennomføres kontroll før eksport, og -
dersom det er relevant, hvilke eventuelle organer med delegerte oppgaver som disse vedkommende myndighetene kan delegere visse oppgaver til. Slik delegering kan godkjennes bare dersom den oppfyller kriteriene fastsatt i artikkel 28–33 eller likeverdige vilkår.
-
forsendelsene av de dyrene eller varene som eksporteres til Unionen, oppfyller kravene i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 eller likeverdige krav, og -
kontrollene som gjennomføres i tredjestaten før utsendelse til Unionen, er tilstrekkelig effektive til å erstatte eller redusere hyppigheten av dokumentkontrollen, identitetskontrollen og den fysiske kontrollen fastsatt i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2.
-
være ansvarlige for kontakten med Unionen, og -
sikre at de offisielle sertifikatene nevnt i nr. 2 bokstav b) ledsager hver forsendelse som kontrolleres.
Artikkel 74
Manglende overholdelse og tilbakekalling av godkjenningen av kontroll før eksport som gjennomføres av tredjestater
Manglende overholdelse og tilbakekalling av godkjenningen av kontroll før eksport som gjennomføres av tredjestater
-
underrette Kommisjonen og de andre medlemsstatene og berørte driftsansvarlige via IMSOC, og i tillegg be om administrativ bistand etter framgangsmåtene fastsatt i artikkel 102–108, og -
øke antallet offentlige kontroller av forsendelser fra den relevante tredjestaten og oppbevare et passende antall prøver under hensiktsmessige lagringsforhold dersom dette er nødvendig for å kunne foreta en korrekt analytisk undersøkelse av situasjonen.
Avsnitt V
Samarbeid mellom myndigheter i forbindelse med forsendelser fra tredjestater
Samarbeid mellom myndigheter i forbindelse med forsendelser fra tredjestater
Artikkel 75
Samarbeid mellom myndigheter i forbindelse med forsendelser som innføres til Unionen fra tredjestater
Samarbeid mellom myndigheter i forbindelse med forsendelser som innføres til Unionen fra tredjestater
-
sikre gjensidig tilgang til opplysninger som er nødvendige for organiseringen og gjennomføringen av deres respektive virksomhet når det gjelder dyr og varer som innføres til Unionen, og -
sikre rettidig utveksling av slike opplysninger, herunder elektronisk.
-
vedkommende myndigheters tilgang til de opplysningene som er nødvendige for umiddelbar og fullstendig identifikasjon av de forsendelsene av dyr og varer som innføres til Unionen, og som omfattes av offentlig kontroll på en grensekontrollstasjon i samsvar med artikkel 47 nr. 1, -
gjensidig ajourføring, gjennom utveksling av opplysninger eller synkronisering av relevante datasett, av opplysninger som vedkommende myndigheter, tollmyndigheter og andre myndigheter har samlet inn om forsendelser av dyr og varer som innføres til Unionen, og -
rask formidling av beslutninger som disse myndighetene treffer på grunnlag av opplysningene nevnt i bokstav a) og b).
Artikkel 76
Samarbeid mellom myndigheter i forbindelse med forsendelser som ikke omfattes av særlig kontroll ved grensene
Samarbeid mellom myndigheter i forbindelse med forsendelser som ikke omfattes av særlig kontroll ved grensene
-
skal de be tollmyndighetene om ikke å frigi forsendelsen for fri omsetning og om å angi følgende erklæring på fakturaen som ledsager forsendelsen, og på alle andre relevante følgedokumenter eller i relevante elektroniske versjoner av dem: «Produktet utgjør en risiko – frigivelse for fri omsetning ikke tillatt – forordning (EU) 2017/625», -
skal ingen annen tollprosedyre tillates uten samtykke fra de vedkommende myndighetene og -
skal artikkel 66 nr. 1, 3, 5 og 6, artikkel 67, 68 og 69, artikkel 71 nr. 1 og 2 og artikkel 72 nr. 1 og 2 gjelde.
Avsnitt VI
Særlige tiltak
Særlige tiltak
Artikkel 77
Regler for særlig offentlig kontroll og for tiltak som skal treffes etter slik kontroll
Regler for særlig offentlig kontroll og for tiltak som skal treffes etter slik kontroll
-
Forsendelser av ferske fiskerivarer som ilandføres direkte i havner som medlemsstatene har utpekt i samsvar med artikkel 5 nr. 1 i rådsforordning (EF) nr. 1005/2008 61, fra et fiskefartøy som seiler under en tredjestats flagg. -
Forsendelser av uflådd viltlevende pelsvilt. -
Forsendelser av de kategoriene av varer som er nevnt i artikkel 47 nr. 1 bokstav b), som leveres, med eller uten lagring i særskilt godkjente tollagre eller i frisoner, til fartøyer som forlater Unionen og er beregnet på forsyning til skip eller forpleining av besetning og passasjerer. -
Emballasjemateriale av tre. -
Fôr som følger med dyr og er beregnet på fôring av disse dyrene. -
Dyr og varer bestilt gjennom fjernsalgsavtaler og levert fra en tredjestat til en adresse i Unionen, og de meldingskravene som er nødvendige for å kunne gjennomføre offentlig kontroll på riktig måte. -
Planteprodukter som på grunn av sitt senere bestemmelsessted kan føre til en risiko for spredning av infeksjonssykdommer eller smittsomme sykdommer hos dyr. -
Forsendelser av de kategoriene av dyr og varer som er nevnt i artikkel 47 nr. 1 bokstav a), b) og c), som har sin opprinnelse i og sendes tilbake til Unionen etter å ha blitt nektet innførsel til en tredjestat. -
Varer som innføres til Unionen i bulk fra en tredjestat, uansett om alle har sin opprinnelse i denne tredjestaten. -
Forsendelser av varer nevnt i artikkel 47 nr. 1 som kommer fra Kroatias territorium og sendes i transitt gjennom Bosnia-Hercegovinas territorium ved Neum («Neum-korridoren») før de gjeninnføres til Kroatias territorium via innførselsstedet i Klek eller Zaton Doli. -
Dyr og varer som er unntatt fra artikkel 47, i samsvar med artikkel 48.
-
maler for offisielle sertifikater og regler for utstedelse av slike sertifikater, og -
formatet til dokumentene som skal ledsage de kategoriene av dyr eller varer som er nevnt i nr. 1.
KAPITTEL VI
Finansiering av offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet
Artikkel 78
Alminnelige regler
Alminnelige regler
Artikkel 79
Obligatoriske gebyrer eller avgifter
Obligatoriske gebyrer eller avgifter
-
tilsvarende kostnaden som er beregnet i samsvar med artikkel 82 nr. 1, eller -
tilsvarende beløpene fastsatt i vedlegg IV.
-
offentlig kontroll av dyr og varer nevnt i artikkel 47 nr. 1 bokstav d), e) og f), -
offentlig kontroll på anmodning fra den driftsansvarlige for å oppnå godkjenningen fastsatt i artikkel 10 i forordning (EF) nr. 183/2005, -
offentlig kontroll som opprinnelig ikke var planlagt, og -
som har blitt nødvendig etter påvisning av et tilfelle av manglende overholdelse hos samme driftsansvarlige under en offentlig kontroll gjennomført i samsvar med denne forordning, og -
som gjennomføres for å vurdere omfanget og virkningen av den manglende overholdelsen, eller for å verifisere at den manglende overholdelsen er blitt rettet opp.
-
-
interessene til driftsansvarlige med lav produksjon, -
tradisjonelle produksjons-, foredlings- og distribusjonsmetoder, -
behovene til driftsansvarlige i regioner med særlige geografiske begrensninger og -
de driftsansvarliges tidligere overholdelse av de relevante reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, som fastslått ved offentlig kontroll.
Artikkel 80
Andre gebyrer eller avgifter
Andre gebyrer eller avgifter
Artikkel 81
Kostnader
Kostnader
-
Lønn til personale, herunder støttepersonale og administrativt personale, som deltar i gjennomføringen av offentlig kontroll, samt deres trygde-, pensjons- og forsikringskostnader. -
Kostnader forbundet med anlegg og utstyr, herunder vedlikeholds- og forsikringskostnader og andre tilhørende kostnader. -
Kostnader forbundet med forbruksvarer og verktøy. -
Kostnader til tjenester i forbindelse med delegert offentlig kontroll som organer med delegerte oppgaver fakturerer de vedkommende myndighetene. -
Kostnader forbundet med opplæring av personalet nevnt i bokstav a), med unntak av den opplæringen som er nødvendig for å bli kvalifisert til å arbeide for de vedkommende myndighetene. -
Kostnader forbundet med reiser og tilhørende oppholdskostnader for personalet nevnt i bokstav a). -
Kostnader som offentlige laboratorier fakturerer for prøvetaking og for laboratorieanalyser, -undersøkelser og -diagnostisering som de utfører.
Artikkel 82
Beregning av gebyrer eller avgifter
Beregning av gebyrer eller avgifter
-
Som en fast sats på grunnlag av de samlede kostnadene ved offentlig kontroll som de vedkommende myndighetene har over et gitt tidsrom, som innkreves av alle driftsansvarlige uansett om de faktisk har vært gjenstand for offentlig kontroll i referanseperioden eller ikke; ved fastsettelsen av nivået for gebyrene som skal innkreves for hver sektor, virksomhet og kategori av driftsansvarlige, skal de vedkommende myndighetene ta hensyn til de virkningene som den berørte virksomhetens type og omfang samt relevante risikofaktorer har på fordelingen av de samlede kostnadene ved nevnte offentlig kontroll. -
På grunnlag av beregningen av de faktiske kostnadene ved hver enkelt offentlig kontroll, innkrevd fra de driftsansvarlige som er underlagt slik offentlig kontroll.
Artikkel 83
Innkreving og bruk av avgifter og gebyrer
Innkreving og bruk av avgifter og gebyrer
Artikkel 84
Betaling av avgifter og gebyrer
Betaling av avgifter og gebyrer
Artikkel 85
Innsyn
Innsyn
-
de gebyrene eller avgiftene som er fastsatt i artikkel 79 nr. 1 bokstav a), artikkel 79 nr. 2 og artikkel 80, nærmere bestemt -
metoden og dataene som brukes til å fastsette disse gebyrene eller avgiftene, -
størrelsen på gebyrene og avgiftene som innkreves av hver kategori av driftsansvarlige og for hver kategori av offentlig kontroll eller annen offentlig virksomhet, -
spesifikasjonen av kostnadene, som nevnt i artikkel 81,
-
-
identiteten til myndighetene eller organene med ansvar for å innkreve gebyrene eller avgiftene.
KAPITTEL VII
Offentlig attestering
Artikkel 86
Alminnelige krav til offentlig attestering
Alminnelige krav til offentlig attestering
-
offisielle sertifikater eller -
offisielle attestasjoner i tilfellene fastsatt i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2.
Artikkel 87
Offisielle sertifikater
Offisielle sertifikater
-
når reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 krever utstedelse av et offisielt sertifikat, og -
for offisielle sertifikater som er nødvendige for å eksportere forsendelser av dyr og varer til tredjestater, eller som den vedkommende myndigheten i en bestemmelsesmedlemsstat ber den vedkommende myndigheten i en avsendermedlemsstat om, i forbindelse med forsendelser av dyr og varer som eksporteres til tredjestater.
Artikkel 88
Underskrift og utstedelse av offisielle sertifikater
Underskrift og utstedelse av offisielle sertifikater
-
er upartiske og ikke har noen interessekonflikter, og fremfor alt ikke befinner seg i en situasjon som direkte eller indirekte kan påvirke yrkesmoralen deres med hensyn til det som attesteres, -
har fått hensiktsmessig opplæring i de reglene som det offisielle sertifikatet attesterer overholdelsen av, og i den tekniske vurderingen av overholdelsen av disse reglene og de relevante reglene fastsatt i denne forordning.
-
Sertifikatutstederens direkte kjennskap til aktuelle faktiske forhold og data som er relevante for attesteringen, oppnådd gjennom -
en offentlig kontroll eller -
tilgangen til et annet offisielt sertifikat utstedt av de vedkommende myndighetene.
-
-
Faktiske forhold og data som er relevante for attesteringen, som fastslås av annen person som har fått fullmakt til dette av de vedkommende myndighetene, og som handler under deres kontroll, forutsatt at sertifikatutstederen kan verifisere at forholdene og dataene er riktige. -
Faktiske forhold og data som er relevante for attesteringen, som kommer fra den driftsansvarliges egne kontrollordninger, og som er utfylt og bekreftet av resultater fra regelmessig offentlig kontroll, dersom sertifikatutstederen anser at vilkårene for utstedelse av det offisielle sertifikatet er oppfylt.
Artikkel 89
Garantier for offisielle sertifikaters pålitelighet
Garantier for offisielle sertifikaters pålitelighet
-
ha en entydig kode, -
ikke være underskrevet av sertifikatutstederen når de er tomme eller ufullstendige, -
være utarbeidet på ett eller flere av EU-institusjonenes offisielle språk som forstås av sertifikatutstederen og, dersom det er relevant, ett av de offisielle språkene i bestemmelsesmedlemsstaten, -
være ekte og nøyaktige, -
gjøre det mulig å identifisere personen som har underskrevet dem, og utstedelsesdatoen og -
gjøre det mulig å lette verifiseringen av forbindelsene mellom sertifikatet, den utstedende myndigheten og forsendelsen, partiet eller de enkelte dyrene eller varene som omfattes av sertifikatet.
Artikkel 90
Gjennomføringsmyndighet med hensyn til offisielle sertifikater
Gjennomføringsmyndighet med hensyn til offisielle sertifikater
-
maler for offisielle sertifikater og regler for utstedelse av slike sertifikater, dersom det ikke er fastsatt krav til dette i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, -
ordningene og de tekniske tiltakene som skal sikre at det utstedes nøyaktige og pålitelige offisielle sertifikater, og at risikoen for bedrageri begrenses, -
framgangsmåtene som skal følges når offisielle sertifikater tilbakekalles og erstatningssertifikater utstedes, -
regler for framstilling av bekreftede kopier av de offisielle sertifikatene, -
formatet på dokumentene som skal ledsage dyr og varer etter at den offentlige kontrollen er gjennomført, -
regler for utstedelsen av elektroniske sertifikater og for bruk av elektroniske signaturer.
Artikkel 91
Offisielle attestasjoner
Offisielle attestasjoner
-
være ekte og nøyaktige, -
være utarbeidet på ett eller flere av EU-institusjonenes offisielle språk og, dersom det er relevant, ett av de offisielle språkene i bestemmelsesmedlemsstaten, og -
dersom de gjelder en forsendelse eller et parti, gjøre det mulig å verifisere forbindelsen mellom den offisielle attestasjonen og nevnte forsendelse eller parti.
-
er upartiske og ikke har noen interessekonflikter, og fremfor alt ikke befinner seg i en situasjon som direkte eller indirekte kan påvirke yrkesmoralen deres med hensyn til det som attesteres i de offisielle attestasjonene, -
har fått hensiktsmessig opplæring i -
de reglene som den offisielle attestasjonen attesterer overholdelsen av, og i den tekniske vurderingen av overholdelsen av disse reglene, -
de relevante reglene fastsatt i denne forordning.
-
-
de driftsansvarlige som utsteder attestasjonene, oppfyller vilkårene fastsatt i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, og -
attestasjonen utstedes på grunnlag av relevante, korrekte og kontrollerbare forhold og data.
AVDELING III
REFERANSELABORATORIER OG REFERANSESENTRE
Artikkel 92
Beslutning om å opprette et EU-referanselaboratorium
-
de analyse-, undersøkelses- eller diagnostiseringsmetodene som brukes av de offentlige laboratoriene utpekt i samsvar med artikkel 37 nr. 1, og -
resultatene av de offentlige laboratorienes analyser, undersøkelser og diagnostiseringer.
Artikkel 93
Utpeking av EU-referanselaboratorier
-
følge en offentlig utvelgingsprosess og -
være av begrenset varighet og gjelde i minst fem år, eller gjennomgås jevnlig.
-
arbeide i samsvar med standarden EN ISO/IEC 17025 og være akkreditert i samsvar med nevnte standard av et nasjonalt akkrediteringsorgan som utøver virksomheten sin i henhold til forordning (EF) nr. 765/2008. Akkrediteringsområdet -
skal omfatte alle de metodene for laboratorieanalyse, -undersøkelse eller -diagnostisering som laboratoriet er pålagt å bruke når det fungerer som EU-referanselaboratorium, -
kan omfatte én eller flere metoder for laboratorieanalyse, -undersøkelse eller -diagnostisering eller grupper av metoder, -
kan defineres på en fleksibel måte, slik at akkrediteringsområdet kan omfatte endrede versjoner av metodene som EU-referanselaboratoriet brukte da akkrediteringen ble gitt, eller nye metoder i tillegg til disse metodene, på grunnlag av laboratoriets egne valideringer og uten at det er behov for en særlig vurdering fra det nasjonale akkrediteringsorganet i medlemsstaten der EU-referanselaboratoriet ligger, før de endrede eller nye metodene tas i bruk,
-
-
være upartiske og ikke ha noen interessekonflikter, og framfor alt ikke befinne seg i en situasjon som direkte eller indirekte kan påvirke yrkesmoralen deres når de utfører oppgaver som EU-referanselaboratorier, -
ha eller ha kontraktsfestet tilgang til personale med egnede kvalifikasjoner som har fått hensiktsmessig opplæring i de analyse-, undersøkelses- og diagnostiseringsmetodene som brukes innenfor laboratoriets kompetanseområde, samt støttepersonale ved behov, -
råde over eller ha tilgang til den infrastrukturen, det utstyret og de produktene som er nødvendige for å kunne utføre oppgavene de har fått tildelt, -
sikre at personalet deres og eventuelt personale som er ansatt på kontrakt, har god kjennskap til internasjonale standarder og internasjonal praksis, og at de i arbeidet sitt tar hensyn til den nyeste utviklingen innen forskning på nasjonalt plan, unionsplan og internasjonalt plan, -
være utstyrt med eller ha tilgang til nødvendig utstyr til å utføre oppgavene sine i nødssituasjoner, og -
dersom det er relevant, være i stand til å oppfylle de relevante standardene for biosikkerhet.
-
genmodifiserte organismer, genmodifiserte næringsmidler og genmodifisert fôr, og -
tilsetningsstoffer i fôrvarer.
Artikkel 94
Ansvarsområder og oppgaver for EU-referanselaboratorier
-
Gi de nasjonale referanselaboratoriene nærmere opplysninger og veiledning om metodene for laboratorieanalyse, -undersøkelse og -diagnostisering, herunder referansemetoder. -
Gi de nasjonale referanselaboratoriene referansematerialer. -
Samordne de nasjonale referanselaboratorienes og om nødvendig andre offentlige laboratoriers bruk av metodene nevnt i bokstav a), særlig ved å organisere regelmessige sammenlignende undersøkelser eller sammenlignende laboratorieprøvinger foretatt ved flere laboratorier, og ved å sikre relevant oppfølging av disse sammenlignende undersøkelsene eller sammenlignende laboratorieprøvingene i henhold til tilgjengelige internasjonalt anerkjente protokoller, og informere Kommisjonen og medlemsstatene om resultatene og oppfølgingen av slike sammenlignende undersøkelser eller sammenlignende laboratorieprøvinger foretatt ved flere laboratorier. -
Samordne de praktiske ordningene som er nødvendige for å bruke nye metoder for laboratorieanalyse, -undersøkelse eller -diagnostisering, og informere de nasjonale referanselaboratoriene om framskrittene som gjøres på dette området. -
Gjennomføre opplæringskurs for personale ved de nasjonale referanselaboratoriene og om nødvendig ved andre offentlige laboratorier, samt for sakkyndige fra tredjestater. -
Yte vitenskapelig og teknisk bistand til Kommisjonen innenfor rammen av oppdraget. -
Gi nasjonale referanselaboratorier informasjon om relevant forskningsvirksomhet på nasjonalt plan, unionsplan og internasjonalt plan. -
Innenfor rammen av oppdraget, samarbeide med laboratorier i tredjestater og med Den europeiske myndighet for næringsmiddeltrygghet (EFSA), Det europeiske legemiddelbyrå (EMA) og Det europeiske senter for forebygging av og kontroll med sykdommer (ECDC). -
Bistå aktivt med å stille diagnose ved utbrudd i medlemsstatene av næringsmiddeloverførte sykdommer, zoonoser eller dyresykdommer eller ved angrep av planteskadegjørere, ved å stille bekreftende diagnoser og foreta karakterisering og taksonomiske eller epizootiske undersøkelser av isolater av sykdomsframkallende stoffer eller prøver av skadegjørere. -
Samordne eller gjennomføre undersøkelser for å verifisere kvaliteten på de reagensene og reagenspartiene som brukes til å stille diagnose i forbindelse med næringsmiddeloverførte sykdommer, zoonoser, dyresykdommer og planteskadegjørere. -
Dersom det er relevant for deres kompetanseområde, opprette og opprettholde -
referansesamlinger av planteskadegjørere og/eller referansestammer av sykdomsframkallende stoffer, -
referansesamlinger av materialer beregnet på å komme i kontakt med næringsmidler, som brukes til å kalibrere analyseutstyr og forsyne nasjonale referanselaboratorier med prøver, -
ajourførte lister over tilgjengelige referansestoffer og reagenser samt over produsenter og leverandører av slike stoffer og reagenser.
-
-
Dersom det er relevant for deres kompetanseområde, samarbeide med hverandre og ved behov med Kommisjonen for å utvikle analyse-, undersøkelses- eller diagnostiseringsmetoder av høy kvalitet.
Artikkel 95
Utpeking av EU-referansesentre for dyrevelferd
-
følge en offentlig utvelgingsprosess og -
være begrenset i tid eller gjennomgås jevnlig.
-
opptre upartisk når de utfører sine oppgaver som EU-referansesentre, -
ha et høyt nivå av vitenskapelig og teknisk sakkunnskap om forholdet mellom mennesker og dyr, om dyrs atferd, fysiologi, genetikk, helse og ernæring i forbindelse med dyrevelferd, samt om dyrevelferdsaspekter knyttet til kommersiell og vitenskapelig bruk av dyr, -
ha personale med egnede kvalifikasjoner og hensiktsmessig opplæring innenfor områdene nevnt i bokstav b) og i etiske spørsmål knyttet til dyr, samt støttepersonale ved behov, -
råde over eller ha tilgang til den infrastrukturen, det utstyret og de produktene som er nødvendige for å utføre oppgavene de har fått tildelt, og -
sikre at personalet har god kjennskap til internasjonale standarder og internasjonal praksis på områdene nevnt i bokstav b), og at de i arbeidet sitt tar hensyn til den nyeste utviklingen innen forskning på disse områdene på nasjonalt plan, unionsplan og internasjonalt plan, herunder undersøkelser og tiltak som andre EU-referansesentre for dyrevelferd har gjennomført.
Artikkel 96
Ansvarsområder og oppgaver for EU-referansesentre for dyrevelferd
-
Bidra med vitenskapelig og teknisk sakkunnskap innenfor rammen av oppdraget, eventuelt i form av samordnet bistand, til relevante nasjonale støttenettverk og -organer på områder som omfattes av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 bokstav f). -
Bidra med vitenskapelig og teknisk sakkunnskap ved utviklingen og bruken av indikatorene for dyrevelferd nevnt i artikkel 21 nr. 8 bokstav e). -
Utvikle eller samordne utviklingen av metoder for å vurdere nivået av dyrevelferd og metoder for å forbedre dyrevelferden. -
Foreta tekniske og vitenskapelige undersøkelser av velferden til dyr som brukes til kommersielle eller vitenskapelige formål. -
Holde opplæringskurs for personale i de nasjonale vitenskapelige støttenettverkene eller -organene nevnt i bokstav a), for personale hos de vedkommende myndighetene og for sakkyndige fra tredjestater. -
Formidle forskningsresultater og tekniske nyvinninger og samarbeide med Unionens forskningsorganer på områder som omfattes av oppdraget.
Artikkel 97
Utpeking av EU-referansesentre for ekthet og integritet i den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden
-
følge en offentlig utvelgingsprosess og -
være begrenset i tid eller gjennomgås jevnlig.
-
opptre upartisk når de utfører sine oppgaver som EU-referansesentre, -
ha et høyt nivå av vitenskapelig og teknisk sakkunnskap på de områdene som omfattes av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 og innenfor anvendt kriminalteknikk på disse områdene, slik at de kan drive eller samordne forskning på høyeste nivå med hensyn til varers ekthet og integritet samt utvikle, anvende og validere metodene som skal brukes til å påvise overtredelser av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 som følge av bedrageri eller villedende praksis, -
ha personale med egnede kvalifikasjoner og hensiktsmessig opplæring innenfor områdene nevnt i bokstav b), samt nødvendig støttepersonale, -
råde over eller ha tilgang til den infrastrukturen, det utstyret og de produktene som er nødvendige for å utføre oppgavene de har fått tildelt, og -
sikre at personalet har god kjennskap til internasjonale standarder og internasjonal praksis på områdene nevnt i bokstav b), og at de i arbeidet sitt tar hensyn til den nyeste utviklingen innen forskning på disse områdene på nasjonalt plan, unionsplan og internasjonalt plan.
Artikkel 98
Ansvarsområder og oppgaver for EU-referansesentre for ekthet og integritet i den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden
-
Bidra med spesialkunnskap om ekthet og integritet i den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden og om metodene for å påvise overtredelser av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 i denne forordning som følge av bedrageri eller villedende praksis, i forbindelse med kriminalteknikken som brukes på de områdene som omfattes av disse reglene. -
Levere spesifikke analyser for å identifisere hvilke deler av den landbruksbaserte næringsmiddelindustrien som eventuelt kan rammes av overtredelser av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 i denne forordning som følge av bedrageri eller villedende praksis, og bidra til å utvikle særlige teknikker for offentlig kontroll og protokoller. -
Om nødvendig utføre oppgavene nevnt i artikkel 94 nr. 2 bokstav a)–h) i denne forordning og dermed unngå overlapping av oppgavene til EU-referanselaboratorier som er utpekt i samsvar med artikkel 93 i denne forordning. -
Om nødvendig opprette og opprettholde samlinger eller databaser med referansematerialer med godkjent ekthet, som skal brukes til å påvise overtredelser av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 i denne forordning som følge av bedrageri eller villedende praksis. -
Formidle forskningsresultater og tekniske nyvinninger på områder som omfattes av oppdraget.
Artikkel 99
Kommisjonens plikter
-
EU-referanselaboratoriene fastsatt i artikkel 93, -
EU-referansesentrene for dyrevelferd fastsatt i artikkel 95, -
EU-referansesentrene for ekthet og integritet i den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden fastsatt i artikkel 97.
-
tilbakekalle utpekingen av det aktuelle laboratoriet eller senteret ved hjelp av en gjennomføringsrettsakt, eller -
treffe andre tiltak som er hensiktsmessige.
Artikkel 100
Utpeking av nasjonale referanselaboratorier
-
være upartiske og ikke ha noen interessekonflikter, og framfor alt ikke befinne seg i en situasjon som direkte eller indirekte kan påvirke yrkesmoralen deres når de utfører oppgaver som nasjonale referanselaboratorier, -
ha eller ha kontraktsfestet tilgang til personale med egnede kvalifikasjoner som har fått hensiktsmessig opplæring i analyse-, undersøkelses- og diagnostiseringsmetoder innenfor laboratoriets kompetanseområde, samt støttepersonale ved behov, -
råde over eller ha tilgang til den infrastrukturen, det utstyret og de produktene som er nødvendige for å kunne utføre oppgavene de har fått tildelt, -
sikre at personalet deres og eventuelt personale som er ansatt på kontrakt, har god kjennskap til internasjonale standarder og internasjonal praksis, og at de i arbeidet sitt tar hensyn til den nyeste utviklingen innen forskning på nasjonalt plan, unionsplan og internasjonalt plan, -
være utstyrt med eller ha tilgang til nødvendig utstyr til å utføre oppgavene sine i nødssituasjoner, og -
dersom det er relevant, være i stand til å oppfylle de relevante standardene for biosikkerhet.
-
informere Kommisjonen, det relevante EU-referanselaboratoriet og de andre medlemsstatene om navnet og adressen til de nasjonale referanselaboratoriene, -
gjøre opplysningene nevnt i bokstav a) tilgjengelige for offentligheten, og -
ajourføre opplysningene nevnt i bokstav a) ved behov.
Artikkel 101
Ansvarsområder og oppgaver for nasjonale referanselaboratorier
-
samarbeide med EU-referanselaboratoriene og delta i opplæringskurs og i sammenlignende undersøkelser ved flere laboratorier som disse organiserer, -
samordne virksomheten til de offentlige laboratoriene utpekt i samsvar med artikkel 37 nr. 1 med henblikk på å harmonisere og forbedre metodene for laboratorieanalyse, -undersøkelse og -diagnostisering og bruken av disse metodene, -
ved behov organisere sammenlignende undersøkelser eller laboratorieprøvinger foretatt ved flere offentlige laboratorier, sikre egnet oppfølging av slike undersøkelser og prøvinger og underrette de vedkommende myndighetene om resultatene og oppfølgingen av dem, -
sørge for at opplysningene fra EU-referanselaboratoriet formidles til de vedkommende myndighetene og de offentlige laboratoriene, -
innenfor rammen av oppdraget gi vitenskapelig og teknisk bistand til de vedkommende myndighetene i forbindelse med gjennomføringen av de flerårige nasjonale kontrollplanene nevnt i artikkel 109 og de samordnede kontrollprogrammene vedtatt i samsvar med artikkel 112, -
dersom det er relevant, validere reagenser og reagenspartier, opprette og opprettholde ajourførte lister over tilgjengelige referansestoffer og reagenser og over produsenter og leverandører av slike stoffer og reagenser, -
om nødvendig gjennomføre opplæringskurs for personalet ved de offentlige laboratoriene som er utpekt i henhold til artikkel 37 nr. 1, og -
aktivt bistå medlemsstaten som har utpekt dem, med å stille diagnose ved utbrudd av næringsmiddeloverførte sykdommer, zoonoser eller dyresykdommer eller ved angrep av planteskadegjørere, ved å stille bekreftende diagnoser og foreta karakterisering og epizootiske eller taksonomiske undersøkelser av isolater av sykdomsframkallende stoffer eller prøver av skadegjørere.
AVDELING IV
ADMINISTRATIV BISTAND OG SAMARBEID
Artikkel 102
Alminnelige regler
-
gjelder for frigivelse av dokumenter og opplysninger som er gjenstand for eller har tilknytning til rettslige undersøkelser og rettergang, herunder strafferettslig etterforskning, og -
har som formål å verne fysiske eller juridiske personers forretningsinteresser.
-
en risiko for menneskers eller dyrs helse, for plantehelsen eller dyrevelferden eller, når det gjelder genmodifiserte organismer og plantevernmidler, for miljøet, eller -
en mulig overtredelse av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 som følge av bedrageri eller villedende praksis.
-
anmodningene om bistand fastsatt i artikkel 104 nr. 1 og -
formidling av vanlige og gjentakende meldinger og svar.
Artikkel 103
Kontaktorganer
Artikkel 104
Bistand på anmodning
-
straks bekrefte at de har mottatt anmodningen, -
dersom den anmodende vedkommende myndigheten har bedt om det, innen ti virkedager etter mottak av anmodningen angi omtrent hvor lang tid det vil ta å gi et velbegrunnet svar på anmodningen, og -
gjennomføre den offentlige kontrollen og de undersøkelsene som er nødvendige for straks å gi de anmodende vedkommende myndighetene alle nødvendige opplysninger og dokumenter som gjør dem i stand til å treffe velbegrunnede beslutninger og verifisere overholdelsen av unionsreglene innenfor deres jurisdiksjon.
-
til enhver tid kunne framvise en skriftlig fullmakt med opplysninger om identitet og offisiell myndighet, -
gis tilgang av den driftsansvarlige til de samme lokalene og dokumentene som personalet hos de anmodede vedkommende myndighetene, formidlet gjennom disse myndighetene og utelukkende i forbindelse med den administrative undersøkelsen som foretas, og -
ikke på eget initiativ utøve den undersøkelsesmyndigheten som er tildelt tjenestemenn hos de anmodede vedkommende myndighetene.
Artikkel 105
Bistand uten anmodning ved manglende overholdelse
-
bekrefte mottak av opplysningene uten utilbørlig forsinkelse, -
dersom de vedkommende myndighetene som har gitt opplysningene, har bedt om det, innen ti virkedager fra datoen da de mottok opplysningene, angi -
hvilke undersøkelser de har til hensikt å gjennomføre, eller -
en begrunnelse for hvorfor de anser at undersøkelser er unødvendige, og
-
-
når undersøkelsene nevnt i bokstav b) anses som nødvendige, undersøke saken og umiddelbart informere de vedkommende myndighetene som har gitt opplysningene, om resultatene og eventuelt om hvilke tiltak som er truffet.
Artikkel 106
Bistand ved manglende overholdelse som innebærer en risiko eller en gjentatt eller potensielt alvorlig overtredelse
-
bekrefte mottak av opplysningene, -
dersom de vedkommende myndighetene som har gitt opplysningene, har bedt om det, angi hvilke undersøkelser de har til hensikt å gjennomføre, og -
undersøke saken, treffe alle nødvendige tiltak og informere de vedkommende myndighetene som har gitt opplysningene, om hvilke undersøkelser og hvilken offentlige kontroll som er gjennomført, hvilke beslutninger som er truffet og begrunnelsen for disse beslutningene.
-
forsøke å finne en felles framgangsmåte med henblikk på å håndtere den manglende overholdelsen på en hensiktsmessig måte, herunder gjennom felles offentlig kontroll og felles undersøkelser i samsvar med artikkel 104 nr. 3, og -
informere Kommisjonen umiddelbart dersom de ikke blir enige om hensiktsmessige tiltak.
Artikkel 107
Bistand på grunnlag av opplysninger fra tredjestater
-
gi de vedkommende myndighetene i andre berørte medlemsstater disse opplysningene, og -
gi Kommisjonen disse opplysningene dersom de er eller kan være relevante på unionsplan.
-
de vedkommende myndighetene som har skaffet opplysningene, har gitt sitt samtykke til det, -
tredjestaten har forpliktet seg til å yte den bistanden som er nødvendig for å samle inn bevis på praksis som ikke overholder eller ikke synes å overholde unionsreglene, eller som utgjør en risiko for mennesker, dyr, planter eller miljøet, og -
relevante unionsregler og nasjonale regler for utlevering av personopplysninger til tredjestater er overholdt.
Artikkel 108
Samordnet bistand og oppfølging fra Kommisjonen
-
omhandler virksomhet som ikke overholder eller ikke synes å overholde reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, og slik virksomhet har eller kan ha konsekvenser i mer enn én medlemsstat, eller -
indikerer at samme eller lignende virksomhet som ikke overholder eller ikke synes å overholde reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, kanskje forekommer i mer enn én medlemsstat.
-
I samarbeid med den berørte medlemsstaten sende en inspeksjonsgruppe for å gjennomføre en offentlig kontroll på stedet. -
Ved hjelp av gjennomføringsrettsakter be om at de vedkommende myndighetene i avsendermedlemsstaten og, dersom det er relevant, i andre berørte medlemsstater skjerper den offentlige kontrollen på en hensiktsmessig måte og framlegger en rapport for Kommisjonen om tiltakene de har truffet. -
Treffe andre hensiktsmessige tiltak i samsvar med reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2.
AVDELING V
PLANLEGGING OG RAPPORTERING
Artikkel 109
Flerårige nasjonale kontrollplaner (MANCP) og ett organ for flerårige nasjonale kontrollplaner
-
samordne utarbeidingen av den flerårige nasjonale kontrollplanen mellom alle vedkommende myndigheter med ansvar for offentlig kontroll, -
sikre sammenheng i den flerårige nasjonale kontrollplanen, -
samle inn opplysninger om gjennomføringen av den flerårige nasjonale kontrollplanen med henblikk på framlegging av den årsrapporten som er nevnt i artikkel 113, og den eventuelle gjennomgåelsen og ajourføringen av den i samsvar med artikkel 111 nr. 2.
Artikkel 110
Innhold i de flerårige nasjonale kontrollplanene
-
Den flerårige nasjonale kontrollplanens strategiske mål og hvordan prioriteringen av offentlig kontroll og tildelingen av ressurser gjenspeiler disse målene. -
Inndelingen av offentlig kontroll i risikokategorier. -
Utpekingen av vedkommende myndigheter og hvilke oppgaver de skal ha på sentralt, regionalt og lokalt plan, samt om ressursene som stilles til rådighet for disse myndighetene. -
Dersom det er relevant, delegeringen av oppgaver til organer med delegerte oppgaver. -
Den generelle organiseringen og ledelsen av offentlig kontroll på nasjonalt, regionalt og lokalt plan, herunder offentlig kontroll i de enkelte foretak. -
Kontrollordninger som benyttes i de forskjellige sektorene, og samordning av de forskjellige tjenestene hos vedkommende myndigheter som har ansvar for den offentlige kontrollen i disse sektorene. -
Framgangsmåter og ordninger som er innført for å sikre at de vedkommende myndighetene overholder forpliktelsene fastsatt i artikkel 5 nr. 1. -
Opplæring av de vedkommende myndighetenes personale. -
De dokumenterte prosedyrene fastsatt i artikkel 12 nr. 1. -
Den generelle organiseringen og gjennomføringen av beredskapsplaner i samsvar med reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2. -
Den generelle organiseringen av samarbeid og gjensidig bistand mellom de vedkommende myndighetene i medlemsstatene.
Artikkel 111
Utarbeiding, ajourføring og gjennomgåelse av flerårige nasjonale kontrollplaner
-
Forekomsten av nye sykdommer, planteskadegjørere eller andre risikoer for menneskers eller dyrs helse, for plantehelsen eller dyrevelferden eller, når det gjelder genmodifiserte organismer og plantevernmidler, for miljøet. -
Vesentlige endringer i oppbygningen, ledelsen eller arbeidet til de vedkommende myndighetene i medlemsstaten. -
Resultatet av medlemsstatenes offentlige kontroll. -
Resultatet av Kommisjonens kontroll i medlemsstaten i samsvar med artikkel 116 nr. 1. -
Vitenskapelige funn. -
Resultatet av offentlig kontroll som de vedkommende myndighetene i en tredjestat har gjennomført i en medlemsstat.
Artikkel 112
Samordnede kontrollprogrammer og innsamling av opplysninger og data
-
gjennomføringen av samordnede kontrollprogrammer med begrenset varighet på ett av områdene som omfattes av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, -
organiseringen, på adhocbasis, av innsamlingen av data og opplysninger i forbindelse med anvendelsen av et bestemt sett av de reglene som er nevnt i artikkel 1 nr. 2, eller med hensyn til utbredelsen av visse farer.
Artikkel 113
Medlemsstatenes årsrapporter
-
alle endringer som er gjort i de flerårige nasjonale kontrollplanene for å ta hensyn til faktorene nevnt i artikkel 111 nr. 2, -
resultatene av offentlig kontroll gjennomført i løpet av det foregående året i henhold til den flerårige nasjonale kontrollplanen, -
typen og antallet tilfeller av manglende overholdelse av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 per område, påvist av de vedkommende myndighetene i løpet av det foregående året, -
de tiltakene som er truffet for å sikre at den flerårige nasjonale kontrollplanen fungerer effektivt, herunder håndhevingstiltak og resultatene av slike tiltak, og -
en lenke til den vedkommende myndighetens nettside, som inneholder offentlige opplysninger om de gebyrene eller avgiftene som er nevnt i artikkel 85 nr. 2.
Artikkel 114
Kommisjonens årsrapporter
-
årsrapportene som medlemsstatene har framlagt i samsvar med artikkel 113, og -
resultatene av kontroll som Kommisjonen har gjennomført i samsvar med artikkel 116 nr. 1.
Artikkel 115
Beredskapsplaner for næringsmidler og fôr
-
hvilke vedkommende myndigheter som skal delta, -
myndigheten og ansvarsområdene til myndighetene nevnt i bokstav a), og -
kanaler og framgangsmåter for utveksling av opplysninger mellom vedkommende myndigheter og andre berørte parter, dersom det er relevant.
-
regler for utarbeidingen av beredskapsplanene fastsatt i nr. 1 i denne artikkel, i den grad det er nødvendig for å sikre enhetlig og effektiv bruk av den generelle planen for krisehåndtering fastsatt i artikkel 55 nr. 1 i forordning (EF) nr. 178/2002, og -
hvilken rolle de berørte partene skal ha i utarbeidingen og gjennomføringen av disse beredskapsplanene.
AVDELING VI
UNIONENS VIRKSOMHET
KAPITTEL I
Kommisjonens kontroll
Artikkel 116
Kommisjonens kontroll i medlemsstatene
Kommisjonens kontroll i medlemsstatene
-
verifisere anvendelsen av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 og reglene i denne forordning, -
verifisere at nasjonale kontrollordninger på de områdene som omfattes av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, og reglene fastsatt i denne forordning, fungerer som de skal, og at de vedkommende myndighetene som forvalter dem, fungerer, -
undersøke og samle inn opplysninger om -
offentlig kontroll og håndhevingspraksis på de områdene som omfattes av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, og reglene fastsatt i denne forordning, -
betydelige eller tilbakevendende problemer med anvendelsen eller håndhevingen av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, -
nødssituasjoner, nye problemer eller ny utvikling i medlemsstatene på de områdene som omfattes av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, og reglene fastsatt i denne forordning.
-
Artikkel 117
Kommisjonens rapporter om kontroll i medlemsstatene
Kommisjonens rapporter om kontroll i medlemsstatene
-
utarbeide et utkast til rapport om resultatene og om anbefalingene for å utbedre de manglene som Kommisjonens sakkyndige har påvist under kontroll som er gjennomført i samsvar med artikkel 116 nr. 1, -
sende en kopi av utkastet til rapporten nevnt i bokstav a) til den medlemsstaten der kontrollen ble gjennomført, slik at medlemsstaten kan komme med sine merknader, -
ta hensyn til merknadene fra medlemsstaten nevnt i bokstav b) når den utarbeider sluttrapporten om resultatene av den kontrollen som Kommisjonens sakkyndige har gjennomført i medlemsstatene i henhold til artikkel 116 nr. 1, og -
gjøre sluttrapporten nevnt i bokstav c) og merknadene fra medlemsstaten nevnt i bokstav b) offentlig tilgjengelige.
Artikkel 118
Program for Kommisjonens kontroll i medlemsstatene
Program for Kommisjonens kontroll i medlemsstatene
-
utarbeide et årlig eller flerårig kontrollprogram for den kontrollen som Kommisjonens sakkyndige skal gjennomføre i medlemsstatene i henhold til artikkel 116 nr. 1, og -
innen utgangen av hvert år underrette medlemsstatene om det årlige kontrollprogrammet eller eventuelle ajourføringer av det flerårige kontrollprogrammet for det påfølgende året.
Artikkel 119
Medlemsstatenes forpliktelser med hensyn til Kommisjonens kontroll
Medlemsstatenes forpliktelser med hensyn til Kommisjonens kontroll
-
treffe egnede oppfølgingstiltak for å rette opp eventuelle spesifikke eller gjennomgripende mangler påvist ved kontrollen gjennomført av Kommisjonens sakkyndige i samsvar med artikkel 116 nr. 1, -
gi nødvendig faglig bistand og sørge for tilgjengelig dokumentasjon, herunder, etter begrunnet anmodning, resultatene av revisjonene nevnt i artikkel 6, samt annen teknisk støtte som Kommisjonens sakkyndige ber om, slik at de kan gjennomføre kontrollen effektivt, og -
gi nødvendig bistand for å sikre at Kommisjonens sakkyndige har tilgang til alle lokaler eller deler av lokaler samt dyr, varer og opplysninger, herunder IT-systemer, som er av betydning for at de skal kunne utføre oppgavene sine.
Artikkel 120
Kommisjonens kontroll i tredjestater
Kommisjonens kontroll i tredjestater
-
verifisere at tredjestatens lovgivning og ordninger, herunder offentlig attestering og utstedelse av offisielle sertifikater, offisielle etiketter, offisielle merker og andre offisielle attestasjoner, overholder eller er likeverdige med kravene fastsatt i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, -
verifisere at tredjestatens kontrollordning har kapasitet til å sikre at forsendelser av dyr og varer som eksporteres til Unionen, oppfyller relevante krav som er fastsatt ved reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, eller krav som anses for å være minst likeverdige, -
samle inn opplysninger og data for å klarlegge årsakene til gjentatte eller nye problemer i forbindelse med eksport av dyr og varer fra en tredjestat.
-
tredjestatens lovgivning, -
hvordan tredjestatens vedkommende myndigheter er organisert, deres myndighet og uavhengighet, hva slags tilsyn de er underlagt og hvilken myndighet de har til å håndheve gjeldende lovgivning på en effektiv måte, -
den opplæringen som personalet hos den vedkommende myndigheten i tredjestaten har fått i å gjennomføre offentlig kontroll, -
hvilke ressurser, herunder analyse-, undersøkelses- og diagnostiseringsverktøy, som de vedkommende myndighetene har til rådighet, -
om det finnes dokumenterte kontrollprosedyrer samt kontrollordninger basert på prioriteringer, og hvordan disse fungerer, -
dersom det er relevant, situasjonen med hensyn til dyrehelse, dyrevelferd, zoonoser og plantehelse, og framgangsmåtene for å melde fra til Kommisjonen og relevante internasjonale organer om utbrudd av dyresykdommer og angrep av planteskadegjørere, -
omfanget og gjennomføringen av den kontrollen som tredjestatens vedkommende myndighet gjennomfører av dyr, planter og produkter av disse som kommer fra andre tredjestater, og -
de forsikringene tredjestaten kan gi om at dens lovgivning overholder eller er likeverdig med de kravene som er fastsatt ved reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2.
-
de nødvendige opplysningene nevnt i artikkel 125 nr. 1, -
dersom det er relevant og nødvendig, den skriftlige dokumentasjonen på kontrollen som de vedkommende myndighetene gjennomfører.
Artikkel 121
Hyppighet av Kommisjonens kontroll i tredjestater
Hyppighet av Kommisjonens kontroll i tredjestater
-
En risikovurdering av dyrene og varene som eksporteres til Unionen fra den berørte tredjestaten. -
Reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2. -
Mengden og arten av dyr og varer som innføres til Unionen fra den berørte tredjestaten. -
Resultatet av kontroll som allerede er gjennomført av Kommisjonens sakkyndige eller andre kontrollorganer. -
Resultatet av offentlig kontroll av dyr og varer som innføres til Unionen fra den berørte tredjestaten, og av eventuell annen offentlig kontroll som de vedkommende myndighetene i medlemsstatene har gjennomført. -
Opplysninger mottatt fra EFSA eller lignende organer. -
Opplysninger mottatt fra internasjonalt anerkjente organer, for eksempel -
Verdens helseorganisasjon, -
Codex Alimentarius-kommisjonen, -
Verdens dyrehelseorganisasjon (OIE), -
Plantevernorganisasjonen for Europa og Middelhavsområdet og eventuelle andre regionale plantevernorganisasjoner opprettet i henhold til den internasjonale plantevernkonvensjonen (IPPC), -
sekretariatet for IPPC, -
Organisasjonen for økonomisk samarbeid og utvikling, -
De forente nasjoners økonomiske kommisjon for Europa, -
sekretariatet for Cartagena-protokollen om genmodifiserte organismer til konvensjonen om biologisk mangfold.
-
-
Dokumentasjon på situasjoner med nye sykdommer eller andre omstendigheter som kan føre til at dyr og varer som innføres til Unionen fra en tredjestat, kan innebære en helse- eller miljørisiko eller en risiko for bedrageri eller villedende praksis. -
Behovet for å undersøke eller reagere på nødssituasjoner i en enkelt tredjestat.
Artikkel 122
Kommisjonens rapporter om kontroll i tredjestater
Kommisjonens rapporter om kontroll i tredjestater
Artikkel 123
Program for Kommisjonens kontroll i tredjestater
Program for Kommisjonens kontroll i tredjestater
Artikkel 124
Tredjestaters kontroll i medlemsstatene
Tredjestaters kontroll i medlemsstatene
-
gi råd om reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, -
formidle opplysninger og data som foreligger på unionsplan, som kan være til nytte ved den kontrollen som tredjestatens vedkommende myndigheter gjennomfører, -
tilrettelegge for sammenheng og ensartethet i den kontrollen som tredjestatens vedkommende myndigheter gjennomfører i forskjellige medlemsstater.
KAPITTEL II
Vilkår for innførsel til Unionen av dyr og varer
Artikkel 125
Opplysninger om tredjestaters kontrollordninger
Opplysninger om tredjestaters kontrollordninger
-
Alle helse- eller plantehelseregler som er vedtatt eller foreslått på deres territorium. -
Framgangsmåter for risikovurdering og faktorer det er tatt hensyn til i risikovurderingen og ved fastsettelsen av et passende nivå for helse- eller plantehelsevern. -
Alle framgangsmåter og ordninger for kontroll og inspeksjon, herunder for dyr eller varer som ankommer fra andre tredjestater, dersom det er relevant. -
Ordninger for offentlig attestering. -
Dersom det er relevant, eventuelle tiltak truffet som følge av anbefalingene fastsatt i artikkel 122 første ledd. -
Dersom det er relevant, resultater av kontroll som er gjennomført av dyr og varer beregnet på eksport til Unionen. -
Dersom det er relevant, opplysninger om de endringene som er gjort i oppbygningen og virkemåten til kontrollordningene, for å oppfylle Unionens helse- eller plantehelsekrav eller de anbefalingene som er fastsatt i artikkel 122 første ledd.
Artikkel 126
Fastsettelse av ytterligere vilkår for innførsel til Unionen av dyr og varer
Fastsettelse av ytterligere vilkår for innførsel til Unionen av dyr og varer
-
kravet om at visse dyr og varer bare kan innføres til Unionen fra en tredjestat eller en region i en tredjestat som er oppført på en liste utarbeidet av Kommisjonen for det formålet, -
kravet om at forsendelser av visse dyr og varer fra tredjestater skal være sendt fra og framstilt eller tilberedt i virksomheter som oppfyller de relevante kravene nevnt i nr. 1, eller krav som anses for å være minst likeverdige, -
kravet om at forsendelser av visse dyr og varer skal ledsages av et offisielt sertifikat, en offisiell attestasjon eller annen dokumentasjon på at forsendelsene oppfyller de relevante kravene nevnt i nr. 1, eller krav som anses for å være minst likeverdige med dem, herunder resultatene av analysen utført av et akkreditert laboratorium, -
forpliktelsen til å framlegge dokumentasjonen nevnt i bokstav c) i et bestemt format, -
andre krav som er nødvendige for å sikre at visse dyr og varer innebærer et nivå for vern av helsen og, når det gjelder genmodifiserte organismer, også av miljøet, tilsvarende det som ivaretas av kravene nevnt i nr. 1.
Artikkel 127
Oppføring på listen over tredjestater nevnt i artikkel 126 nr. 2 bokstav a)
Oppføring på listen over tredjestater nevnt i artikkel 126 nr. 2 bokstav a)
-
Tredjestatens lovgivning innenfor den aktuelle sektoren. -
Oppbygningen og organiseringen av de vedkommende myndighetene i tredjestaten og deres kontrollmyndigheter, den myndigheten de er gitt, de garantiene som kan gis om anvendelsen og håndhevingen av tredjestatens lovgivning innenfor den aktuelle sektoren, og påliteligheten til framgangsmåtene for offentlig attestering. -
Hvordan de vedkommende myndighetene i tredjestaten gjennomfører hensiktsmessig offentlig kontroll og annen virksomhet for å vurdere forekomsten av farer for menneskers eller dyrs helse, for plantehelsen, dyrevelferden eller, når det gjelder genmodifiserte organismer og plantevernmidler, for miljøet. -
Hvor regelmessig og raskt tredjestaten gir opplysninger om forekomst av farer for menneskers eller dyrs helse, for plantehelsen, dyrevelferden eller, når det gjelder genmodifiserte organismer og plantevernmidler, for miljøet. -
Garantiene tredjestaten gir om at -
de vilkårene som gjelder for virksomheter som eksporterer dyr eller varer til Unionen, oppfyller krav som er likeverdige med dem som er nevnt i artikkel 126 nr. 1, -
det utarbeides og ajourføres en liste over virksomhetene nevnt i punkt i), -
listen over virksomheter nevnt i punkt i) og ajourføringer av den oversendes Kommisjonen umiddelbart, -
virksomhetene nevnt i punkt i) kontrolleres regelmessig og effektivt av tredjestatens vedkommende myndigheter.
-
-
Resultatene av kontroll gjennomført av Kommisjonen i en tredjestat i samsvar med artikkel 120 nr. 1. -
Eventuelle andre opplysninger eller data om tredjestatens evne til å sikre at bare dyr eller varer som gir samme eller et likeverdig nivå av vern som det som er fastsatt i de relevante kravene nevnt i artikkel 126 nr. 1, innføres til Unionen.
Artikkel 128
Særlige vilkår for innførsel til Unionen av visse dyr og varer
Særlige vilkår for innførsel til Unionen av visse dyr og varer
-
forbud mot innførsel til Unionen av dyr og varer nevnt i nr. 1 som har sin opprinnelse i eller er sendt fra de berørte tredjestatene eller regioner i disse, -
kravet om at dyr og varer nevnt i nr. 1 som har sin opprinnelse i eller er sendt fra visse tredjestater eller regioner i disse, før utsendelse skal være underlagt særlig behandling eller kontroll, -
kravet om at dyr og varer nevnt i nr. 1 som har sin opprinnelse i eller er sendt fra visse tredjestater eller regioner i disse, ved innførsel til Unionen skal være underlagt særlig behandling eller kontroll, -
kravet om at forsendelser av dyr og varer nevnt i nr. 1 i denne artikkel som har sin opprinnelse i eller er sendt fra visse tredjestater eller regioner i disse, skal ledsages av et offisielt sertifikat, en offisiell attestasjon eller annen dokumentasjon på at forsendelsen oppfyller kravene fastsatt ved reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, eller krav som anses for å være minst likeverdige, -
kravet om at dokumentasjonen nevnt i bokstav d) skal framlegges i et bestemt format, -
andre nødvendige tiltak for å begrense risikoen.
-
opplysningene som er samlet inn i samsvar med artikkel 125, -
eventuelle andre opplysninger som de berørte tredjestatene har framlagt, og -
om nødvendig, resultatene av Kommisjonens kontroll i henhold til artikkel 120 nr. 1.
Artikkel 129
Likeverdighet
Likeverdighet
-
en grundig undersøkelse av opplysninger og data framlagt av den berørte tredjestaten i henhold til artikkel 125 nr. 1, og -
dersom det er relevant, et tilfredsstillende resultat av en kontroll gjennomført av Kommisjonen i samsvar med artikkel 120 nr. 1.
-
arten av og innholdet i de offisielle sertifikatene eller attestasjonene som må ledsage dyrene eller varene, -
særlige krav som gjelder for innførselen av dyrene eller varene til Unionen, og den offentlige kontrollen som skal gjennomføres ved innførsel til Unionen, -
om nødvendig framgangsmåter for å utarbeide og endre lister over regioner eller virksomheter i den berørte tredjestaten som det er tillatt å innføre dyr og varer fra til Unionen.
KAPITTEL III
Opplæring av personale hos vedkommende myndigheter og hos andre myndigheter
Artikkel 130
Opplæring og utveksling av personale
Opplæring og utveksling av personale
-
denne forordning og reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2, -
kontrollmetoder og -teknikker som er relevante for offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet som de vedkommende myndighetene utfører, -
metoder og teknikker for produksjon, foredling og markedsføring.
KAPITTEL IV
Informasjonsstyringssystem
Artikkel 131
Informasjonsstyringssystemet for offentlig kontroll (IMSOC)
Informasjonsstyringssystemet for offentlig kontroll (IMSOC)
Artikkel 132
Alminnelige funksjoner i IMSOC
Alminnelige funksjoner i IMSOC
-
muliggjøre databasert håndtering og utveksling av opplysninger, data og dokumenter som er nødvendige for å gjennomføre offentlig kontroll, eller som har framkommet ved offentlig kontroll eller ved registrering av gjennomføringen eller resultatet av den offentlige kontrollen, i alle de tilfellene der denne forordning, reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2 eller de delegerte rettsaktene og gjennomføringsrettsaktene fastsatt i artikkel 16–27 fastsetter at slike opplysninger, data og dokumenter kan utveksles mellom vedkommende myndigheter, mellom vedkommende myndigheter og Kommisjonen og eventuelt med andre myndigheter og driftsansvarlige, -
innføre en ordning for utveksling av data, opplysninger og dokumenter i samsvar med artikkel 102–108, -
innføre et verktøy til å samle inn og forvalte de rapportene om offentlig kontroll som medlemsstatene framlegger for Kommisjonen, -
muliggjøre utarbeiding, håndtering og oversending, herunder i elektronisk form, av loggboken nevnt i artikkel 5 nr. 4 i forordning (EF) nr. 1/2005, opplysningene fra navigasjonssystemet nevnt i artikkel 6 nr. 9 i nevnte forordning, offisielle sertifikater og det felles innførselsdokumentet om helse nevnt i artikkel 56 i denne forordning, og -
integrere eksisterende databaserte systemer som forvaltes av Kommisjonen og brukes til hurtig utveksling av data, opplysninger og dokumenter i forbindelse med risikoer for menneskers og dyrs helse, dyrevelferd og plantehelse, som fastsatt i artikkel 50 i forordning (EF) nr. 178/2002, artikkel 20 i forordning (EU) 2016/429 og artikkel 103 i forordning (EU) 2016/2031, og sørge for egnede forbindelser mellom disse systemene og systemenes øvrige komponenter.
Artikkel 133
Bruk av IMSOC med hensyn til dyr og varer som omfattes av en bestemt offentlig kontroll
Bruk av IMSOC med hensyn til dyr og varer som omfattes av en bestemt offentlig kontroll
-
gjøre det mulig for de vedkommende myndighetene på grensekontrollstasjonen og andre vedkommende myndigheter med ansvar for å gjennomføre offentlig kontroll av dyr eller varer, å utveksle data, opplysninger og dokumenter i sanntid om slike dyr og varer og om kontroll som er gjennomført av slike dyr eller varer, -
gjøre det mulig for de vedkommende myndighetene på grensekontrollstasjonen å dele og utveksle relevante data, opplysninger og dokumenter med tollmyndigheter og andre myndigheter med ansvar for å gjennomføre kontroll av dyr eller varer som innføres til Unionen fra tredjestater, og med driftsansvarlige som deltar i innførselsprosedyrer, i samsvar med reglene vedtatt i henhold til artikkel 15 nr. 4 og artikkel 75 nr. 2 og med andre relevante unionsregler, og -
medvirke til og iverksette framgangsmåtene nevnt i artikkel 54 nr. 3 bokstav a) og artikkel 65 nr. 6.
Artikkel 134
Driften av IMSOC
Driften av IMSOC
-
De tekniske spesifikasjonene for IMSOC og IMSOCs systemkomponenter, herunder den elektroniske datautvekslingsmetoden for utveksling med eksisterende nasjonale systemer, angivelse av gjeldende standarder, definisjon av meldingsstrukturer, datakataloger, utveksling av protokoller og prosedyrer. -
De særlige reglene for driften av IMSOC og IMSOCs systemkomponenter for å sikre vern av personopplysninger og sikker informasjonsutveksling. -
De særlige reglene for driften og bruken av IMSOC og IMSOCs komponenter, herunder reglene for å oppdatere og opprette de nødvendige forbindelsene mellom systemene nevnt i artikkel 132 bokstav e) og artikkel 133 nr. 4. -
De beredskapstiltakene som skal iverksettes dersom noen av funksjonene i IMSOC ikke er tilgjengelige. -
I hvilke tilfeller og på hvilke vilkår berørte tredjestater og internasjonale organisasjoner kan gis delvis tilgang til funksjonene i IMSOC og de praktiske ordningene for slik tilgang. -
I hvilke tilfeller og på hvilke vilkår data, opplysninger og dokumenter skal oversendes ved hjelp av IMSOC. -
Reglene for et elektronisk system som de vedkommende myndighetene skal bruke til å godkjenne elektroniske sertifikater utstedt av vedkommende myndigheter i tredjestater. -
I hvilke tilfeller og på hvilke vilkår tilfeldige brukere av IMSOC kan unntas fra å bruke IMSOC.
Artikkel 135
Vern av personopplysninger
Vern av personopplysninger
Artikkel 136
Datasikkerhet
Datasikkerhet
AVDELING VII
HÅNDHEVINGSTILTAK
KAPITTEL I
Tiltak fra vedkommende myndigheters side og sanksjoner
Artikkel 137
Vedkommende myndigheters alminnelige forpliktelser med hensyn til håndhevingstiltak
Vedkommende myndigheters alminnelige forpliktelser med hensyn til håndhevingstiltak
-
gjennomføring av skjerpet kontroll av dyr, varer og driftsansvarlige i et passende tidsrom, -
tilbakeholding av dyr og varer og av eventuelle ikke-tillatte stoffer eller produkter, avhengig av omstendighetene.
Artikkel 138
Tiltak ved fastslått manglende overholdelse
Tiltak ved fastslått manglende overholdelse
-
treffe alle de tiltak som er nødvendige for å fastslå årsaken til og omfanget av den manglende overholdelsen og ansvaret til den driftsansvarlige, -
treffe de tiltak som er hensiktsmessige for å sikre at den berørte driftsansvarlige retter opp den manglende overholdelsen og forhindrer at den oppstår igjen.
-
Pålegge eller utføre behandling av dyr. -
Pålegge at dyr lesses av, flyttes til et annet transportmiddel, innkvarteres og stelles, plasseres i karantene eller at slaktingen utsettes og, om nødvendig, pålegge at det innhentes bistand fra veterinær. -
Pålegge behandling av varer, endring av etiketter eller formidling av korrigerte opplysninger til forbrukerne. -
Begrense eller forby at dyr og varer bringes i omsetning, forflyttes, innføres til Unionen eller eksporteres, og forby at de vender tilbake til avsendermedlemsstaten eller pålegge at de sendes tilbake til avsendermedlemsstaten. -
Pålegge den driftsansvarlige å øke hyppigheten av egne kontroller. -
Pålegge at visse deler av virksomheten til den berørte driftsansvarlige skal være underlagt hyppigere eller systematisk offentlig kontroll. -
Pålegge at varer tilbakekalles, trekkes tilbake, fjernes og tilintetgjøres og, dersom det er relevant, tillate at de brukes til andre formål enn dem de opprinnelig var beregnet på, -
Pålegge at hele eller deler av forretningsvirksomheten til den berørte driftsansvarlige, eller dennes foretak, driftsenheter eller andre lokaler, isoleres eller stenges i et passende tidsrom. -
Pålegge at hele eller deler av virksomheten til den berørte driftsansvarlige og, dersom det er relevant, de nettstedene som den driftsansvarlige driver eller bruker, innstilles i et passende tidsrom. -
Pålegge at registreringen eller godkjenningen av en transportørs tillatelse eller en førers kompetansebevis midlertidig oppheves eller tilbakekalles for den berørte virksomheten eller driftsenheten eller det berørte anlegget eller transportmiddelet. -
Pålegge at dyr slaktes eller avlives, forutsatt at dette er det mest hensiktsmessige tiltaket for å verne menneskers helse samt dyrs helse og velferd.
-
skriftlig underretning om sin beslutning vedrørende forholdsreglene eller tiltakene som skal treffes i samsvar med nr. 1 og 2, sammen med begrunnelsen for denne beslutningen, og -
opplysninger om en eventuell klageadgang når det gjelder slike beslutninger, og om den framgangsmåten og de tidsfristene som gjelder for slik klageadgang.
-
suspensjon av sertifikatutstederen, -
tilbakekalling av tillatelsen til å undertegne offisielle sertifikater, -
eventuelle andre tiltak for å forhindre at overtredelsene nevnt i artikkel 89 nr. 2 gjentas.
Artikkel 139
Sanksjoner
Sanksjoner
Artikkel 140
Rapportering av overtredelser
Rapportering av overtredelser
-
framgangsmåter for mottak av rapporter om overtredelser og oppfølging av dem, -
passende vern av personer som rapporterer en overtredelse, mot gjengjeldelse, forskjellsbehandling eller andre typer urettferdig behandling, og -
vern av personopplysninger om den personen som rapporterer en overtredelse i samsvar med unionsretten og nasjonal rett.
KAPITTEL II
Unionens håndhevingstiltak
Artikkel 141
Alvorlig uregelmessighet i en medlemsstats kontrollordning
Alvorlig uregelmessighet i en medlemsstats kontrollordning
-
Forbud mot å gjøre tilgjengelig på markedet eller transportere, flytte eller på annen måte håndtere visse dyr eller varer som berøres av uregelmessigheten i kontrollordningen. -
Særlige vilkår for virksomhetene, dyrene eller varene nevnt i bokstav a). -
Midlertidig oppheving av offentlig kontroll på grensekontrollstasjoner eller andre kontrollsteder som berøres av uregelmessigheten i den offentlige kontrollordningen, eller tilbakekalling av utpekingen av slike grensekontrollstasjoner eller andre kontrollsteder. -
Andre egnede midlertidige tiltak som er nødvendige for å begrense risikoen inntil uregelmessigheten i kontrollordningen er utbedret.
AVDELING VIII
FELLES BESTEMMELSER
KAPITTEL I
Saksbehandlingsbestemmelser
Artikkel 142
Endring av vedlegg og henvisninger til europeiske standarder
Endring av vedlegg og henvisninger til europeiske standarder
Artikkel 143
Vern av personopplysninger
Vern av personopplysninger
Artikkel 144
Utøvelse av delegert myndighet
Utøvelse av delegert myndighet
Artikkel 145
Komitéprosedyre
Komitéprosedyre
KAPITTEL II
Overgangs- og sluttbestemmelser
Artikkel 146
Opphevinger
Opphevinger
Artikkel 148
Forholdet til forordning (EF) nr. 852/2004 og forordning (EF) nr. 853/2004 med hensyn til godkjenning av næringsmiddelvirksomheter
Forholdet til forordning (EF) nr. 852/2004 og forordning (EF) nr. 853/2004 med hensyn til godkjenning av næringsmiddelvirksomheter
-
Artikkel 2 nr. 3 skal lyde: -
«vedkommende myndigheter» vedkommende myndigheter som definert i artikkel 3 nr. 3 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2017/625 *,
-
-
I artikkel 6 gjøres følgende endringer: -
Nr. 1 utgår. -
Nr. 2 skal lyde: -
Medlemsstatene skal innen 31. august hvert år framlegge for Kommisjonen en årsrapport for det foregående året om de inspeksjonene vedkommende myndighet har utført for å kontrollere at kravene i dette direktiv overholdes. Rapporten skal vedlegges en analyse av de alvorligste tilfellene av manglende overholdelse og en nasjonal handlingsplan med sikte på å forebygge eller redusere slike tilfeller de kommende årene. Kommisjonen skal framlegge sammendrag av disse rapportene for medlemsstatene.»
-
-
I nr. 3 utgår bokstav a).
-
-
Artikkel 7 utgår.
-
I artikkel 8 gjøres følgende endringer: -
Nr. 1 utgår. -
Nr. 2 skal lyde: -
Medlemsstatene skal innen 31. august hvert år framlegge for Kommisjonen en årsrapport for det foregående året om de inspeksjonene vedkommende myndighet har utført for å kontrollere at kravene i dette direktiv overholdes. Rapporten skal vedlegges en analyse av de alvorligste tilfellene av manglende overholdelse og en nasjonal handlingsplan med sikte på å forebygge eller redusere slike tilfeller de kommende årene. Kommisjonen skal framlegge sammendrag av disse rapportene for medlemsstatene.»
-
-
I nr. 3 utgår bokstav a).
-
-
Artikkel 9 utgår.
-
Artikkel 19 og 21 utgår. -
I vedlegg X utgår kapittel A og B.
-
I artikkel 2 gjøres følgende endringer: -
Bokstav d) skal lyde: -
«grensekontrollstasjon» en grensekontrollstasjon som definert i artikkel 3 nr. 38 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2017/625 *,
-
-
Bokstav f) skal lyde: -
«vedkommende myndighet» vedkommende myndigheter som definert i artikkel 3 nr. 3 i forordning (EU) 2017/625».
-
-
Bokstav i) skal lyde: -
«utførselssted» et utførselssted som definert i artikkel 3 nr. 39 i forordning (EU) 2017/625».
-
-
Bokstav p) skal lyde: -
«offentlig veterinær» en offentlig veterinær som definert i artikkel 3 nr. 32 i forordning (EU) 2017/625».
-
-
-
Artikkel 14, 15, 16 og 21, artikkel 22 nr. 2 og artikkel 23, 24 og 26 utgår. -
I artikkel 27 gjøres følgende endringer: -
Nr. 1 utgår. -
Nr. 2 skal lyde: -
Medlemsstatene skal innen 31. august hvert år framlegge for Kommisjonen en årsrapport for det foregående året om de inspeksjonene vedkommende myndighet har utført for å verifisere at kravene i denne forordning overholdes. Rapporten skal vedlegges en analyse av de alvorligste manglene som er påvist, og en handlingsplan for å avhjelpe disse manglene.»
-
-
-
Artikkel 28 utgår.
-
I artikkel 2 nr. 1 skal bokstav c) og d) lyde: -
«vedkommende myndigheter» vedkommende myndigheter som definert i artikkel 3 nr. 3 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2017/625 *, -
«offentlig veterinær» en offentlig veterinær som definert i artikkel 3 nr. 32 i forordning (EU) 2017/625,
-
-
I artikkel 7 gjøres følgende endringer: -
Nr. 1 utgår. -
Nr. 2 skal lyde: -
Medlemsstatene skal innen 31. august hvert år framlegge for Kommisjonen en årsrapport for det foregående året om de inspeksjonene vedkommende myndighet har utført for å kontrollere at kravene i dette direktiv overholdes. Rapporten skal vedlegges en analyse av de alvorligste tilfellene av manglende overholdelse og en nasjonal handlingsplan med sikte på å forebygge eller redusere slike tilfeller de kommende årene. Kommisjonen skal framlegge sammendrag av disse rapportene for medlemsstatene.»
-
-
-
I artikkel 2 skal nr. 2 lyde: -
«vedkommende myndigheter» vedkommende myndigheter som definert i artikkel 3 nr. 3 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2017/625 *.
-
-
I artikkel 7 gjøres følgende endringer: -
Nr. 1 og 2 utgår. -
Nr. 3 skal lyde: -
Medlemsstatene skal innen 31. august hvert år framlegge for Kommisjonen en årsrapport for det foregående året om de inspeksjonene vedkommende myndighet har utført for å kontrollere at kravene i dette direktiv overholdes. Rapporten skal vedlegges en analyse av de alvorligste tilfellene av manglende overholdelse og en nasjonal handlingsplan med sikte på å forebygge eller redusere slike tilfeller de kommende årene. Kommisjonen skal framlegge sammendrag av disse rapportene for medlemsstatene.»
-
-
-
Artikkel 9 utgår.
-
I artikkel 2 skal nr. 10 lyde: -
«vedkommende myndigheter» vedkommende myndigheter som definert i artikkel 3 nr. 3 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2017/625 *.
-
-
I artikkel 8 gjøres følgende endringer: -
Nr. 1 og 2 utgår. -
Nr. 3 skal lyde: -
Medlemsstatene skal innen 31. august hvert år framlegge for Kommisjonen en årsrapport for det foregående året om de inspeksjonene vedkommende myndighet har utført for å kontrollere at kravene i dette direktiv overholdes. Rapporten skal vedlegges en analyse av de alvorligste tilfellene av manglende overholdelse og en nasjonal handlingsplan med sikte på å forebygge eller redusere slike tilfeller de kommende årene. Kommisjonen skal framlegge sammendrag av disse rapportene for medlemsstatene.»
-
-
-
Artikkel 10 utgår.
-
I artikkel 2 skal bokstav q) lyde: -
«vedkommende myndigheter» vedkommende myndigheter som definert i artikkel 3 nr. 3 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2017/625 *.
-
-
Artikkel 22 utgår.
-
I artikkel 3 gjøres følgende endringer: -
Nr. 10 skal lyde: -
«vedkommende myndighet» vedkommende myndigheter som definert i artikkel 3 nr. 3 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2017/625 *.
-
-
Nr. 15 skal lyde: -
«transitt» transitt som definert i artikkel 3 nr. 44 i forordning (EU) 2017/625.»
-
-
-
Artikkel 45, 49 og 50 utgår.
-
I artikkel 68 gjøres følgende endringer: -
Første ledd skal lyde: «Medlemsstatene skal innen 31. august hvert år framlegge for Kommisjonen en rapport for det foregående året om omfanget og resultatet av den offentlige kontrollen som er gjennomført for å verifisere at denne forordning overholdes.» -
Annet og tredje ledd utgår.
-
-
Artikkel 78 nr. 1 bokstav n) utgår.
-
I artikkel 36 gjøres følgende endringer: -
Overskriften skal lyde: «Den offentlige kontrollens innhold». -
Nr. 1 og 2 utgår. -
I nr. 3 skal den innledende teksten lyde: -
Offentlig kontroll som gjennomføres i samsvar med europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2017/625 *, skal omfatte følgende:
-
-
-
I artikkel 37 gjøres følgende endringer: -
I nr. 1 skal første ledd lyde: -
Med hensyn til beskyttede opprinnelsesbetegnelser, beskyttede geografiske betegnelser og garanterte tradisjonelle spesialiteter som gjelder produkter med opprinnelse i Unionen, skal verifiseringen av samsvar med produktspesifikasjonen før produktet bringes i omsetning, utføres av -
de vedkommende myndighetene som er utpekt i samsvar med artikkel 4 i forordning (EU) 2017/625, eller -
organer med delegerte oppgaver som definert i artikkel 3 nr. 5 i forordning (EU) 2017/625.»
-
-
-
I artikkel 3 utgår første ledd. -
I nr. 4 erstattes «nr. 1 og 2» med «nr. 2».
-
-
Artikkel 38 utgår. -
Artikkel 39 skal lyde: «Artikkel 39 Organer med delegerte oppgaver som gjennomfører kontroll i tredjestater De organene med delegerte oppgaver som gjennomfører kontroll i tredjestater som nevnt i artikkel 37 nr. 2 bokstav b), skal være akkreditert i henhold til den relevante harmoniserte standarden «Samsvarsvurdering – Krav til sertifiseringsorganer for produkter, prosesser og tjenester». Disse organene med delegerte oppgaver kan akkrediteres enten av et nasjonalt akkrediteringsorgan utenfor Unionen i samsvar med forordning (EF) nr. 765/2008, eller av et akkrediteringsorgan utenfor Unionen som har underskrevet en multilateral avtale om anerkjennelse i regi av Internasjonalt akkrediteringsforum (IAF).»
-
Artikkel 30 nr. 1 skal lyde: -
Tilskudd for å dekke kostnader som påløper i forbindelse med gjennomføring av arbeidsprogrammene som er godkjent av Kommisjonen, kan tildeles -
EU-referanselaboratoriene nevnt i artikkel 93 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2017/625 * og EU-referansesentrene nevnt i artikkel 29 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2016/2012 **, -
EU-referansesentrene for dyrevelferd nevnt i artikkel 95 i forordning (EU) 2017/625, -
EU-referansesentrene for ekthet og integritet i den landbruksbaserte næringsmiddelkjeden nevnt i artikkel 97 i forordning (EU) 2017/625.
-
-
-
Ny artikkel skal lyde: «Artikkel 30a Akkreditering av nasjonale referanselaboratorier for plantehelse 1. Tilskudd kan tildeles de nasjonale referanselaboratoriene nevnt i artikkel 100 i forordning (EU) 2017/625 for påløpte kostnader for å oppnå akkreditering i samsvar med standarden EN ISO/IEC 17025 «Generelle krav til prøvings- og kalibreringslaboratoriers kompetanse» med hensyn til bruk av metoder for laboratorieanalyse, -undersøkelse og -diagnostisering for å verifisere at reglene for vernetiltak mot planteskadegjørere overholdes. 2. Tilskudd kan tildeles ett nasjonalt referanselaboratorium i hver medlemsstat for hvert EU-referanselaboratorium for plantehelse, inntil tre år etter utpekingen av nevnte EU-referanselaboratorium.»
-
I artikkel 4 gjøres følgende endringer: -
Nr. 33) skal lyde: -
«offentlig kontroll» enhver form for kontroll som gjennomføres i samsvar med europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2017/625 *,
-
-
Nr. 51) skal lyde: -
«TRACES» en systemkomponent som integreres i IMSOC som nevnt i artikkel 131–136 i forordning (EU) 2017/625,»
-
-
Nr. 53) skal lyde: -
«offentlig veterinær» en offentlig veterinær som definert i artikkel 3 nr. 32 i forordning (EU) 2017/625,»
-
-
Nr. 55) skal lyde: -
«vedkommende myndighet» en medlemsstats sentrale veterinærmyndighet som har ansvar for å organisere offentlig kontroll og all annen offentlig virksomhet i samsvar med denne forordning og forordning (EU) 2017/625, eller enhver annen myndighet som dette ansvaret er delegert til,»
-
-
-
I artikkel 229 skal nr. 2 lyde: -
Driftsansvarlige som har ansvar for den aktuelle forsendelsen, skal forevise forsendelser av dyr, formeringsmateriale og produkter av animalsk opprinnelse fra tredjestater eller territorier for offentlig kontroll i henhold til artikkel 47 i forordning (EU) 2017/625.»
-
-
Artikkel 281 utgår.
-
Artikkel 9 i direktiv 89/662/EØF. -
Artikkel 10 i direktiv 90/425/EØF. -
Artikkel 18 nr. 1, 3, 4, 5, 6, 7 og 8 i direktiv 91/496/EØF. -
Artikkel 22 nr. 1, 3, 4, 5, 6 og 7 i direktiv 97/78/EF.
-
Artikkel 2 nr. 6 skal lyde: -
«vedkommende myndighet» vedkommende myndigheter som definert i artikkel 3 nr. 3 i europaparlaments- og rådsforordning (EU) 2017/625 *,
-
-
Artikkel 10 skal lyde: «Artikkel 10 Offisiell bekreftelse fra vedkommende myndigheter på forekomst i Unionen av skadegjørere som utløser karantene Dersom en vedkommende myndighet har mistanke om eller har fått dokumentasjon på at det forekommer en skadegjører i Unionen som utløser karantene, eller en skadegjører som omfattes av tiltak vedtatt i henhold til artikkel 30 nr. 1, på en del av territoriet til den berørte medlemsstaten der forekomst av skadegjøreren tidligere ikke var kjent, eller i en forsendelse av planter, planteprodukter eller andre gjenstander som innføres til, skal innføres til eller forflyttes innenfor Unionens territorium, skal den umiddelbart treffe alle nødvendige tiltak for å bekrefte, på grunnlag av en diagnose stilt av et offentlig laboratorium som nevnt i artikkel 37 i forordning (EU) 2017/625 («offisiell bekreftelse»), om skadegjøreren forekommer eller ikke. I påvente av en offisiell bekreftelse på at skadegjøreren forekommer, skal de berørte medlemsstatene, dersom det er relevant, treffe plantehelsetiltak for å fjerne risikoen for spredning av skadegjøreren. Mistanken eller dokumentasjonen nevnt i første ledd i denne artikkel kan bygge på enhver opplysning som er mottatt i henhold til artikkel 14 og 15, eller fra andre kilder.» -
I artikkel 11 skal annet ledd lyde: «Meldinger i henhold til første ledd skal sendes inn av den berørte medlemsstatens sentrale myndighet jf. artikkel 4 nr. 2 i forordning (EU) nr. 2017/625, gjennom det elektroniske meldingssystemet nevnt i artikkel 103.» -
I artikkel 25 nr. 2 skal bokstav a) lyde: -
roller og ansvarsområder for organene som deltar i gjennomføringen av planen, ved bekreftet eller mistenkt forekomst av den aktuelle prioriterte skadegjøreren, samt tjenesteveien og framgangsmåtene for samordning av tiltak som skal treffes av vedkommende myndigheter, andre offentlige myndigheter jf. artikkel 4 nr. 2 i forordning (EU) 2017/625, organer med delegerte oppgaver eller fysiske personer jf. artikkel 28 nr. 1 i nevnte forordning, laboratorier og profesjonelle driftsansvarlige, herunder samordning med nabomedlemsstater og nabotredjestater, dersom det er relevant,»
-
-
I artikkel 41 skal nr. 4 lyde: -
Dersom planter, planteprodukter eller andre gjenstander er innført til eller flyttet innenfor Unionens territorium i strid med nr. 1 i denne artikkel, skal medlemsstatene treffe de nødvendige tiltakene som er nevnt i artikkel 66 nr. 3 i forordning (EU) 2017/625, og underrette Kommisjonen og de andre medlemsstatene gjennom det elektroniske meldingssystemet nevnt i artikkel 103. Denne meldingen skal eventuelt også formidles til den tredjestaten som plantene, planteproduktene eller de andre gjenstandene ble innført til Unionens territorium fra.»
-
-
I artikkel 44 skal nr. 2 lyde: -
Når det er hensiktsmessig, skal Kommisjonen foreta undersøkelser i den berørte tredjestaten i samsvar med artikkel 120 i forordning (EU) 2017/625 for å kontrollere om vilkårene nevnt i nr. 1 første ledd bokstav a) og b) i denne artikkel er oppfylt.»
-
-
I artikkel 49 nr. 6 skal tredje ledd lyde: «Medlemsstatene skal underrette Kommisjonen og de andre medlemsstatene gjennom det elektroniske meldingssystemet nevnt i artikkel 103 i denne forordning om ethvert tilfelle der innførsel av en plante, et planteprodukt eller en annen gjenstand til Unionens territorium er blitt avvist eller der det er nedlagt forbud mot forflytning av disse innenfor Unionens territorium som følge av at den berørte medlemsstaten mener at det har skjedd en overtredelse av forbudet nevnt i nr. 2 annet ledd bokstav c) i denne artikkel. Dersom det er relevant, skal meldingen omfatte de tiltakene som medlemsstaten har truffet om planter, planteprodukter eller andre gjenstander i henhold til artikkel 66 nr. 3 i forordning (EU) 2017/625.» -
I artikkel 76 skal nr. 4 og 5 lyde: -
Når det gjelder en tredjestat som ikke er avtalepart i IPPC, skal den vedkommende myndigheten bare godta plantehelsesertifikater utstedt av myndigheter som er vedkommende myndigheter i samsvar med nasjonale regler i den berørte tredjestaten, og som er meldt til Kommisjonen. Kommisjonen skal underrette medlemsstatene og de driftsansvarlige om meldingene den har mottatt gjennom det elektroniske meldingssystemet nevnt i artikkel 103, i samsvar med artikkel 132 bokstav a) i forordning (EU) 2017/625. Kommisjonen skal gis myndighet til å vedta delegerte rettsakter i samsvar med artikkel 105 for å utfylle denne forordning med hensyn til vilkårene for godtakelse som nevnt i første ledd i dette nummer, for å sikre at disse sertifikatene er pålitelige. -
Elektroniske plantehelsesertifikater skal bare godtas når de framvises ved hjelp av eller innenfor rammen av en elektronisk utveksling gjennom IMSOC som nevnt i artikkel 131 nr. 1 i forordning (EU) 2017/625.»
-
-
I artikkel 77 nr. 1 skal første ledd lyde: -
Dersom et plantehelsesertifikat er utstedt i samsvar med artikkel 71 nr. 1, 2 og 3, og den berørte vedkommende myndigheten fastslår at vilkårene nevnt i artikkel 76 ikke er oppfylt, skal den erklære plantehelsesertifikatet for ugyldig og sikre at det ikke lenger ledsager disse plantene, planteproduktene eller andre gjenstandene. I så fall skal de vedkommende myndighetene, med hensyn til disse plantene, planteproduktene eller andre gjenstandene, treffe ett av tiltakene fastsatt i artikkel 66 nr. 3 i forordning (EU) 2017/625.»
-
-
I artikkel 91 nr. 1 skal annet ledd lyde: «Godkjente driftsansvarlige som gjennomfører en risikohåndteringsplan for skadegjørere, kan bli underlagt mindre hyppig kontroll som nevnt i artikkel 22 nr. 3 bokstav b) i forordning (EU) 2017/625.» -
I artikkel 94 nr. 1 skal første ledd lyde: -
Når en plante, et planteprodukt eller en annen gjenstand som er innført til Unionens territorium fra en tredjestat, er underlagt krav om plantepass i henhold til artikkel 79 nr. 1 og artikkel 80 nr. 1 i denne forordning ved forflytning innenfor Unionen, skal passet, som unntak fra artikkel 87 i denne forordning, utstedes dersom kontrollen i henhold til artikkel 49 nr. 1 i forordning (EU) 2017/625 med hensyn til innførsel er gjennomført på en tilfredsstillende måte og har ført til konklusjonen at planten, planteproduktet eller den andre gjenstanden oppfyller de grunnleggende kravene til utstedelse av et plantepass i samsvar med artikkel 85 i denne forordning og eventuelt artikkel 86 i denne forordning.»
-
-
I artikkel 100 skal nr. 5 lyde: -
Elektroniske plantehelsesertifikater for eksport skal gis ved hjelp av eller innenfor rammen av en elektronisk utveksling gjennom IMSOC.»
-
-
I artikkel 101 skal nr. 6 lyde: -
Elektroniske plantehelsesertifikater for reeksport skal gis ved hjelp av eller innenfor rammen av en elektronisk utveksling gjennom IMSOC.»
-
-
I artikkel 102 skal nr. 4 lyde: -
Sertifikatet før eksport skal ledsage de aktuelle plantene, planteproduktene og andre gjenstandene når de forflyttes innenfor Unionens territorium, med mindre opplysningene i sertifikatet utveksles mellom de berørte medlemsstatene ved hjelp av eller innenfor rammen av en elektronisk utveksling gjennom IMSOC.»
-
-
Artikkel 103 skal lyde: «Artikkel 103 Opprettelse av et elektronisk meldingssystem Kommisjonen skal opprette et elektronisk system for innlevering av meldinger fra medlemsstatene. Dette systemet skal koples til og være forenlig med IMSOC.» -
I artikkel 109 skal nr. 1 lyde: «Direktiv 2000/29/EF oppheves uten at det berører artikkel 165 nr. 2, 3 og 4 i forordning (EU) 2017/625.»
Artikkel 166
Overgangsbestemmelser i forbindelse med vedtakelse av delegerte rettsakter og gjennomføringsrettsakter
Overgangsbestemmelser i forbindelse med vedtakelse av delegerte rettsakter og gjennomføringsrettsakter
Artikkel 167
Ikrafttredelse og anvendelse
Ikrafttredelse og anvendelse
| For Rådet | For Europaparlamentet | |
| Formann | President | |
| I. BORG | A. TAJANI |
VEDLEGG I
TERRITORIER NEVNT I ARTIKKEL 3 NR. 40, UNNTATT I FORBINDELSE MED ANVENDELSEN AV ARTIKKEL 1 NR. 2 BOKSTAV G)
-
Kongeriket Belgias territorium -
Republikken Bulgarias territorium -
Den tsjekkiske republikks territorium -
Kongeriket Danmarks territorium med unntak av Færøyene og Grønland -
Forbundsrepublikken Tysklands territorium -
Republikken Estlands territorium -
Irlands territorium -
Republikken Hellas' territorium -
Kongeriket Spanias territorium med unntak av Ceuta og Melilla -
Republikken Frankrikes territorium -
Republikken Kroatias territorium -
Republikken Italias territorium -
Republikken Kypros’ territorium -
Republikken Latvias territorium -
Republikken Litauens territorium -
Storhertugdømmet Luxembourgs territorium -
Ungarns territorium -
Republikken Maltas territorium -
Kongeriket Nederlands europeiske territorium -
Republikken Østerrikes territorium -
Republikken Polens territorium -
Republikken Portugals territorium -
Romanias territorium -
Republikken Slovenias territorium -
Den slovakiske republikks territorium -
Republikken Finlands territorium -
Kongeriket Sveriges territorium -
Det forente kongerike Storbritannia og Nord-Irlands territorium
VEDLEGG II
OPPLÆRING AV VEDKOMMENDE MYNDIGHETERS PERSONALE
KAPITTEL I
Emner i opplæringen av personale som gjennomfører offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet
-
Forskjellige kontrollmetoder og -teknikker, for eksempel inspeksjon, verifisering, screening, målrettet screening, prøvetaking og laboratorieanalyse, -undersøkelse og -diagnostisering. -
Kontrollprosedyrer. -
Reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2. -
Vurdering av manglende overholdelse av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2). -
Farene forbundet med produksjon, foredling og distribusjon av dyr og varer. -
De forskjellige leddene i produksjonen, foredlingen og distribusjonen, og de mulige risikoene for menneskers helse og eventuelt for dyre- og plantehelsen, dyrevelferden og miljøet. -
Vurdering av bruken av HACCP-framgangsmåter og god landbrukspraksis. -
Ledelsessystemer som for eksempel kvalitetssikringsprogrammer som driftsansvarlige administrerer, og vurdering av dem i den grad de er relevante for kravene fastsatt i reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2). -
Ordninger for offentlig attestering. -
Beredskapsplaner for nødssituasjoner, herunder kommunikasjon mellom medlemsstatene og Kommisjonen. -
Rettergang og rettslige følger av offentlig kontroll. -
Undersøkelse av skriftlig dokumentasjon og andre registrerte opplysninger, herunder i forbindelse med sammenlignende undersøkelser ved flere laboratorier, akkreditering og risikovurdering, som kan være relevante for å vurdere overholdelsen av reglene nevnt i artikkel 1 nr. 2; dette kan omfatte økonomiske og forretningsmessige aspekter. -
Kontrollprosedyrer og krav til innførsel til Unionen av dyr og varer som ankommer fra tredjestater. -
Alle andre nødvendige områder for å sikre at offentlig kontroll gjennomføres i samsvar med denne forordning.
KAPITTEL II
Områder som kontrollprosedyrene skal omfatte
-
De vedkommende myndighetenes organisering og forholdet mellom sentrale vedkommende myndigheter og de myndighetene de har delegert oppgaven med å gjennomføre offentlig kontroll eller annen offentlig virksomhet til. -
Forholdet mellom vedkommende myndigheter og organer med delegerte oppgaver eller fysiske personer som de har delegert oppgaver til i forbindelse med offentlig kontroll eller annen offentlig virksomhet. -
En erklæring om målene som skal oppnås. -
Personalets oppgaver, ansvarsområder og plikter. -
Framgangsmåter for prøvetaking, kontrollmetoder og -teknikker, herunder laboratorieanalyse, -undersøkelse og -diagnostisering, tolking av resultater og beslutninger som følge av disse. -
Programmer for screening og målrettet screening. -
Gjensidig bistand i tilfeller der offentlig kontroll krever at mer enn én medlemsstat treffer tiltak. -
Tiltak som skal treffes etter offentlig kontroll. -
Samarbeid med andre enheter eller avdelinger med relevante ansvarsområder, eller med driftsansvarlige. -
Verifisering av om prøvetakingsmetodene og metodene for laboratorieanalyse, -undersøkelse og -diagnostisering er hensiktsmessige. -
All annen virksomhet eller andre opplysninger som kreves for at den offentlige kontrollen skal fungere effektivt.
VEDLEGG III
KARAKTERISERING AV ANALYSEMETODER
-
Analysemetodene og resultatene av målingene bør kjennetegnes av følgende kriterier: -
Nøyaktighet (riktighet og presisjon). -
Anvendelighet (matrise og konsentrasjonsområde). -
Påvisningsgrense. -
Grense for mengdebestemmelse. -
Presisjon. -
Repeterbarhet. -
Reproduserbarhet. -
Gjenfinning. -
Selektivitet. -
Følsomhet. -
Linearitet. -
Måleusikkerhet. -
Andre kriterier som kan velges etter behov.
-
-
Presisjonsverdiene nevnt i nr. 1 bokstav e) skal enten hentes fra en undersøkelse foretatt ved flere laboratorier i samsvar med en internasjonalt anerkjent protokoll om undersøkelser foretatt ved flere laboratorier (for eksempel ISO 5725 «Accuracy (trueness and precision) of measurement methods and results») eller, dersom det er fastsatt ytelseskriterier for analysemetodene, være basert på prøvinger av at kriteriene er overholdt. Verdiene for repeterbarhet og reproduserbarhet skal uttrykkes på en måte som er internasjonalt anerkjent (for eksempel konfidensintervaller på 95% som definert i ISO 5725 «Accuracy (trueness and precision) of measurement methods and results»). Resultatene av undersøkelsen foretatt ved flere laboratorier skal offentliggjøres eller være fritt tilgjengelige. -
Analysemetoder som kan brukes på samme måte på forskjellige varegrupper, bør velges framfor metoder som kan brukes bare på enkelte varer. -
I tilfeller der analysemetoder kan valideres bare ved ett enkelt laboratorium, bør metodene valideres i henhold til internasjonalt anerkjente vitenskapelige protokoller eller retningslinjer eller, dersom det er fastsatt ytelseskriterier for analysemetodene, være basert på prøvinger av at kriteriene er overholdt. -
Analysemetoder som vedtas i henhold til denne forordning, bør utarbeides etter den standarden for analysemetoder som er anbefalt av ISO.
VEDLEGG IV
KAPITTEL I
Gebyrer eller avgifter for offentlig kontroll av forsendelser av dyr og varer som innføres til Unionen
-
FORSENDELSER AV LEVENDE DYR -
Storfe, hestedyr, svin, sauer, geiter, fjørfe, kaniner og smått fuglevilt eller smått marklevende vilt, villsvin og viltlevende drøvtyggere: -
55 euro per forsendelse opptil 6 tonn, og -
9 euro per tonn over 6 og opptil 46 tonn, eller -
420 euro per forsendelse over 46 tonn.
-
-
Andre dyrearter: -
55 euro per forsendelse opptil 46 tonn, eller -
420 euro per forsendelse over 46 tonn.
-
-
-
FORSENDELSER AV KJØTT -
55 euro per forsendelse opptil 6 tonn, og -
9 euro per tonn over 6 og opptil 46 tonn, eller -
420 euro per forsendelse over 46 tonn.
-
-
FORSENDELSER AV FISKERIVARER -
Fiskerivarer som ikke transporteres i bulk: -
55 euro per forsendelse opptil 6 tonn, og -
9 euro per tonn over 6 og opptil 46 tonn, eller -
420 euro per forsendelse over 46 tonn.
-
-
Fiskerivarer som transporteres som stykkgods: -
600 euro per fartøy med en last av fiskerivarer opptil 500 tonn, -
1 200 euro per fartøy med en last av fiskerivarer over 500 og opptil 1 000 tonn, -
2 400 euro per fartøy med en last av fiskerivarer over 1 000 og opptil 2 000 tonn, -
3 600 euro per fartøy med en last av fiskerivarer på mer enn 2 000 tonn.
-
-
-
FORSENDELSER AV KJØTTPRODUKTER, FJØRFEKJØTT, KJØTT FRA VILTLEVENDE VILT, KANINKJØTT ELLER KJØTT FRA OPPDRETTSVILT -
55 euro per forsendelse opptil 6 tonn, og -
9 euro per tonn over 6 og opptil 46 tonn, eller -
420 euro per forsendelse over 46 tonn.
-
-
FORSENDELSER AV ANDRE PRODUKTER AV ANIMALSK OPPRINNELSE ENN KJØTTPRODUKTER BEREGNET PÅ KONSUM -
Andre produkter av animalsk opprinnelse beregnet på konsum som ikke transporteres i bulk: -
55 euro per forsendelse opptil 6 tonn, og -
9 euro per tonn over 6 og opptil 46 tonn, eller -
420 euro per forsendelse over 46 tonn.
-
-
Andre produkter av animalsk opprinnelse beregnet på konsum som transporteres som stykkgods: -
600 euro per fartøy med en last av produkter opptil 500 tonn, -
1 200 euro per fartøy med en last av produkter over 500 og opptil 1 000 tonn, -
2 400 euro per fartøy med en last av produkter over 1 000 og opptil 2 000 tonn, -
3 600 euro per fartøy med en last av produkter på mer enn 2 000 tonn.
-
-
-
FORSENDELSER AV ANIMALSKE BIPRODUKTER OG FÔR AV ANIMALSK OPPRINNELSE -
Forsendelser av animalske biprodukter og fôr av animalsk opprinnelse som ikke transporteres i bulk: -
55 euro per forsendelse opptil 6 tonn, og -
9 euro per tonn over 6 og opptil 46 tonn, eller -
420 euro per forsendelse over 46 tonn.
-
-
Animalske biprodukter og fôr av animalsk opprinnelse som transporteres som stykkgods: -
600 euro per fartøy med en last av produkter opptil 500 tonn, -
1 200 euro per fartøy med en last av produkter over 500 og opptil 1 000 tonn, -
2 400 euro per fartøy med en last av produkter over 1 000 og opptil 2 000 tonn, -
3 600 euro per fartøy med en last av produkter på mer enn 2 000 tonn.
-
-
-
FORSENDELSER FRA TREDJESTATER AV DYR OG VARER SOM ER I TRANSITT ELLER OMLASTES 30 euro per forsendelse, som økes med 20 euro for hvert 15. minutt for hver medarbeider som deltar i kontrollen. -
FORSENDELSER AV PLANTER, PLANTEPRODUKTER OG ANDRE PRODUKTER, GJENSTANDER OG MATERIALER SOM KAN SKJULE ELLER SPRE PLANTESKADEGJØRERE -
For dokumentkontroll: 7 euro per forsendelse. -
For identitetskontroll: -
7 euro per forsendelse som tilsvarer opptil lasten av en lastebil, en jernbanevogn eller en container i sammenlignbar størrelse, -
14 euro per forsendelse større enn ovennevnte størrelse.
-
-
For plantehelsekontroll, i samsvar med følgende spesifikasjoner: -
Stiklinger, spirer (unntatt foryngelsesmateriale for skog), kimplanter av jordbær eller grønnsaker: -
17,5 euro per forsendelse opptil 10 000 i antall, -
0,70 euro per forsendelse per ytterligere 1 000 enheter, -
140 euro per forsendelse som høyeste gebyr.
-
-
Busker, trær (unntatt hogde juletrær), andre treaktige planteskoleplanter, herunder foryngelsesmateriale for skog (unntatt frø): -
17,5 euro per forsendelse opptil 10 000 i antall, -
0,44 euro per forsendelse per ytterligere 1 000 enheter, -
140 euro per forsendelse som høyeste gebyr.
-
-
Løker, blomsterknoller, jordstengler, rotknoller, beregnet på planting (unntatt rotknoller av poteter): -
17,5 euro per forsendelse opptil 200 kg, -
0,16 euro per forsendelse per ytterligere 10 kg, -
140 euro per forsendelse som høyeste gebyr.
-
-
Frø, vevskulturer: -
7,5 euro per forsendelse opptil 100 kg, -
0,175 euro per forsendelse per ytterligere 10 kg, -
140 euro per forsendelse som høyeste gebyr.
-
-
Andre planter beregnet på utplanting, ikke nevnt andre steder i dette nummer: -
17,5 euro per forsendelse opptil 5 000 i antall, -
0,18 euro per forsendelse per ytterligere 100 enheter, -
140 euro per forsendelse som høyeste gebyr.
-
-
Snittblomster: -
17,5 euro per forsendelse opptil 20 000 i antall, -
0,14 euro per forsendelse per ytterligere 1 000 enheter, -
140 euro per forsendelse som høyeste gebyr.
-
-
Grener med bladverk, deler av bartrær (unntatt hogde juletrær): -
17,5 euro per forsendelse opptil 100 kg, -
1,75 euro per forsendelse per ytterligere 100 kg, -
140 euro per forsendelse som høyeste gebyr.
-
-
Hogde juletrær: -
17,5 euro per forsendelse opptil 1 000 i antall, -
1,75 euro per forsendelse per ytterligere 100 enheter, -
140 euro per forsendelse som høyeste gebyr.
-
-
Blader fra planter, f.eks. urter, krydder og bladgrønnsaker: -
17,5 euro per forsendelse opptil 100 kg, -
1,75 euro per forsendelse per ytterligere 10 kg, -
140 euro per forsendelse som høyeste gebyr.
-
-
Frukt, grønnsaker (unntatt bladgrønnsaker): -
17,5 euro per forsendelse opptil 25 000 kg, -
0,7 euro per forsendelse per ytterligere 1 000 kg.
-
-
Rotknoller av poteter: -
52,5 euro per parti opptil 25 000 kg, -
52,5 euro per parti per ytterligere 25 000 kg.
-
-
Tre (unntatt bark): -
17,5 euro per forsendelse opptil 1 000 m3, -
0,175 euro per forsendelse per ytterligere 10m3.
-
-
Jord og dyrkingsmedium, bark: -
17,5 euro per forsendelse opptil 25 000 kg, -
0,7 euro per forsendelse per ytterligere 1 000 kg, -
140 euro per forsendelse som høyeste gebyr.
-
-
Korn: -
17,5 euro per forsendelse opptil 25 000 kg, -
0,7 euro per forsendelse per ytterligere 1 000 kg, -
700 euro per forsendelse som høyeste gebyr.
-
-
Andre planter eller planteprodukter som ikke er nevnt andre steder i dette nummer: -
17,5 euro per forsendelse.
-
-
Når en forsendelse ikke utelukkende består av produkter som omfattes av beskrivelsen i det relevante strekpunktet, skal de delene av forsendelsen som består av produkter som omfattes av beskrivelsen i det relevante strekpunktet (partiet eller partiene), behandles som en separat forsendelse. -
KAPITTEL II
Gebyrer eller avgifter for offentlig kontroll på slakterier, nedskjæringsanlegg og viltbehandlingsanlegg, av melkeproduksjon og av produksjon og omsetning av fiskerivarer og akvakulturprodukter
-
GEBYRER ELLER AVGIFTER FOR OFFENTLIG KONTROLL PÅ SLAKTERIER -
Storfekjøtt: -
Voksent storfe: 5 euro per dyr. -
Ungt storfe: 2 euro per dyr.
-
-
Kjøtt fra enhovede dyr / hestedyr: 3 euro per dyr. -
Svinekjøtt: Dyr med en slaktevekt -
under 25 kg: 0,5 euro per dyr, -
lik eller over 25 kg: 1 euro per dyr.
-
-
Saue- og geitekjøtt: Dyr med en slaktevekt -
under 12 kg: 0,15 euro per dyr, -
lik eller over 12 kg: 0,25 euro per dyr.
-
-
Fjørfekjøtt: -
Fjørfe av arten Gallus og perlehøns: 0,005 euro per dyr. -
Ender og gjess: 0,01 euro per dyr. -
Kalkuner: 0,025 euro per dyr. -
Kjøtt fra oppdrettskaniner: 0,005 euro per dyr. -
Vaktler og rapphøns: 0,002 euro per dyr.
-
-
-
GEBYRER ELLER AVGIFTER FOR OFFENTLIG KONTROLL I NEDSKJÆRINGSANLEGG Per tonn kjøtt: -
Kjøtt fra storfe, kalv, svin, enhovede dyr / hestedyr, sauer og geiter: 2 euro. -
Kjøtt fra fjørfe og oppdrettskaniner: 1,5 euro. -
Kjøtt fra oppdrettsvilt og viltlevende vilt: -
Småvilt (fuglevilt og marklevende vilt): 1,5 euro. -
Strutsefugler (struts, emu, nandu): 3 euro. -
Villsvin og drøvtyggere: 2 euro.
-
-
-
GEBYRER ELLER AVGIFTER FOR OFFENTLIG KONTROLL I VILTBEHANDLINGSANLEGG -
Smått fuglevilt: 0,005 euro per dyr. -
Smått marklevende vilt: 0,01 euro per dyr. -
Strutsefugler: 0,5 euro per dyr. -
Landpattedyr: -
Villsvin: 1,5 euro per dyr. -
Drøvtyggere: 0,5 euro per dyr.
-
-
-
GEBYRER ELLER AVGIFTER FOR OFFENTLIG KONTROLL AV MELKEPRODUKSJON -
1 euro per 30 tonn og -
0,5 euro per tonn ut over dette.
-
-
GEBYRER ELLER AVGIFTER FOR OFFENTLIG KONTROLL AV PRODUKSJON OG OMSETNING AV FISKERIVARER OG AKVAKULTURPRODUKTER -
Ved førstegangsomsetning av fiskerivarer og akvakulturprodukter: -
1 euro per tonn for de første 50 tonn i måneden, -
0,5 euro per tonn ut over dette.
-
-
Ved første salg på fiskemarkedet: -
0,5 euro per tonn for de første 50 tonn i måneden, -
0,25 euro per tonn ut over dette.
-
-
Ved første salg i tilfelle av manglende eller utilstrekkelig klassifisering etter ferskhet og/eller størrelse: -
1 euro per tonn for de første 50 tonn i måneden, -
0,5 euro per tonn ut over dette.
-
-
VEDLEGG V
SAMMENLIGNINGSTABELLENE NEVNT I ARTIKKEL 146 NR. 2
| Forordning (EF) nr. 882/2004 | Denne forordning |
|---|---|
| Artikkel 1 nr. 1 første ledd | Artikkel 1 nr. 1 |
| Artikkel 1 nr. 1 annet ledd | Artikkel 1 nr. 2 |
| Artikkel 1 nr. 2 | Artikkel 1 nr. 4 |
| Artikkel 1 nr. 3 | – |
| Artikkel 1 nr. 4 | – |
| Artikkel 2 | Artikkel 3 |
| Artikkel 3 nr. 1 | Artikkel 9 nr. 1 |
| Artikkel 3 nr. 2 | Artikkel 9 nr. 4 |
| Artikkel 3 nr. 3 | Artikkel 10 |
| Artikkel 3 nr. 4 | Artikkel 9 nr. 6 |
| Artikkel 3 nr. 5 | Artikkel 9 nr. 6 |
| Artikkel 3 nr. 6 | Artikkel 9 nr. 7 |
| Artikkel 3 nr. 7 | – |
| Artikkel 4 nr. 1 | Artikkel 4 nr. 1 |
| Artikkel 4 nr. 2 | Artikkel 5 nr. 1 bokstav a), c), d), e), f), g) og i) |
| Artikkel 4 nr. 3 | Artikkel 4 nr. 2 |
| Artikkel 4 nr. 4 | Artikkel 5 nr. 1 bokstav b) |
| Artikkel 4 nr. 5 | Artikkel 5 nr. 5 |
| Artikkel 4 nr. 6 | Artikkel 6 nr. 1 |
| Artikkel 4 nr. 7 | – |
| Artikkel 5 nr. 1 første ledd | Artikkel 28 nr. 1 |
| Artikkel 5 nr. 1 annet ledd | – |
| Artikkel 5 nr. 1 tredje ledd | Artikkel 31 nr. 3 |
| Artikkel 5 nr. 2 bokstav a), b), c) og f) | Artikkel 29 |
| Artikkel 5 nr. 2 bokstav d) | – |
| Artikkel 5 nr. 2 bokstav e) | Artikkel 32 |
| Artikkel 5 nr. 3 | Artikkel 33 |
| Artikkel 5 nr. 4 | – |
| Artikkel 6 | Artikkel 5 nr. 4 |
| Artikkel 7 nr. 1 første ledd | Artikkel 11 nr. 1 første ledd |
| Artikkel 7 nr. 1 annet ledd bokstav a) | Artikkel 11 nr. 1 annet ledd |
| Artikkel 7 nr. 1 annet ledd bokstav b) | – |
| Artikkel 7 nr. 2 første punktum | Artikkel 8 nr. 1 |
| Artikkel 7 nr. 2 annet punktum | – |
| Artikkel 7 nr. 2 tredje punktum | – |
| Artikkel 7 nr. 3 | Artikkel 8 nr. 3 |
| Artikkel 8 nr. 1 | Artikkel 12 nr. 1 |
| Artikkel 8 nr. 2 | Artikkel 5 nr. 1 bokstav h) |
| Artikkel 8 nr. 3 bokstav a) | Artikkel 12 nr. 2 |
| Artikkel 8 nr. 3 bokstav b) | Artikkel 12 nr. 3 |
| Artikkel 8 nr. 4 | – |
| Artikkel 9 nr. 1 | Artikkel 13 nr. 1 første ledd |
| Artikkel 9 nr. 2 | Artikkel 13 nr. 1 annet ledd |
| Artikkel 9 nr. 3 | Artikkel 13 nr. 2 |
| Artikkel 10 | Artikkel 14 |
| Artikkel 11 nr. 1 | Artikkel 34 nr. 1 og 2 |
| Artikkel 11 nr. 2 | – |
| Artikkel 11 nr. 3 | Artikkel 34 nr. 4 |
| Artikkel 11 nr. 4 | Artikkel 34 nr. 6 |
| Artikkel 11 nr. 5 | Artikkel 35 nr. 1 |
| Artikkel 11 nr. 6 | Artikkel 35 nr. 2 |
| Artikkel 11 nr. 7 | Artikkel 34 nr. 5 |
| Artikkel 12 nr. 1 | Artikkel 37 nr. 1 |
| Artikkel 12 nr. 2 | Artikkel 37 nr. 4 bokstav e) |
| Artikkel 12 nr. 3 | Artikkel 37 nr. 5 bokstav c) |
| Artikkel 12 nr. 4 | Artikkel 39 nr. 2 |
| Artikkel 13 | Artikkel 115 |
| Artikkel 14 nr. 1 | – |
| Artikkel 14 nr. 2 | Artikkel 45 nr. 3 |
| Artikkel 14 nr. 3 | – |
| Artikkel 15 nr. 1 | Artikkel 44 nr. 1 første punktum |
| Artikkel 15 nr. 2 | Artikkel 44 nr. 3 og 5 |
| Artikkel 15 nr. 3 | Artikkel 44 nr. 3 og 5 |
| Artikkel 15 nr. 4 | – |
| Artikkel 15 nr. 5 | Artikkel 47 nr. 1 bokstav d) og nr. 2 bokstav b) og artikkel 54 nr. 4 første punktum |
| Artikkel 16 nr. 1 | Artikkel 45 nr. 1 |
| Artikkel 16 nr. 2 | Artikkel 44 nr. 2 |
| Artikkel 16 nr. 3 første punktum | Artikkel 45 nr. 2 |
| Artikkel 16 nr. 3 annet punktum | Artikkel 34 nr. 5 |
| Artikkel 17 nr. 1 første strekpunkt | Artikkel 59 nr. 1 |
| Artikkel 17 nr. 1 annet strekpunkt | Artikkel 56 nr. 1, nr. 3 bokstav a) og nr. 4 og artikkel 58 |
| Artikkel 17 nr. 2 | – |
| Artikkel 18 | Artikkel 65 nr. 1, 2 og 3 |
| Artikkel 19 nr. 1 | Artikkel 66 nr. 1 og 3 |
| Artikkel 19 nr. 2 bokstav a) | Artikkel 67 |
| Artikkel 19 nr. 2 bokstav b) | Artikkel 66 nr. 6 |
| Artikkel 19 nr. 3 | Artikkel 66 nr. 5 |
| Artikkel 19 nr. 4 | Artikkel 7 |
| Artikkel 20 | Artikkel 71 |
| Artikkel 21 nr. 1 | Artikkel 72 nr. 1 |
| Artikkel 21 nr. 2 | Artikkel 69 |
| Artikkel 21 nr. 3 | Artikkel 66 nr. 1 |
| Artikkel 21 nr. 4 | Artikkel 66 nr. 5 |
| Artikkel 22 | Artikkel 66 nr. 7 siste punktum og artikkel 69 nr. 4 |
| Artikkel 23 nr. 1 | Artikkel 73 nr. 1 |
| Artikkel 23 nr. 2 | Artikkel 73 nr. 2 og artikkel 74 |
| Artikkel 23 nr. 3 | Artikkel 73 nr. 3 |
| Artikkel 23 nr. 4 | Artikkel 73 nr. 2 |
| Artikkel 23 nr. 5 | Artikkel 73 nr. 4 bokstav a) |
| Artikkel 23 nr. 6 | Artikkel 73 nr. 2 bokstav c) og nr. 4 bokstav b) |
| Artikkel 23 nr. 7 | Artikkel 74 |
| Artikkel 23 nr. 8 | Artikkel 74 |
| Artikkel 24 nr. 1 | Artikkel 75 nr. 1 |
| Artikkel 24 nr. 2 | Artikkel 57 |
| Artikkel 24 nr. 3 | Artikkel 46 |
| Artikkel 24 nr. 4 | Artikkel 76 |
| Artikkel 25 nr. 1 | – |
| Artikkel 25 nr. 2 bokstav a) | – |
| Artikkel 25 nr. 2 bokstav b) | Artikkel 77 nr. 1 bokstav c) |
| Artikkel 25 nr. 2 bokstav c) | Artikkel 77 nr. 1 bokstav f) |
| Artikkel 25 nr. 2 bokstav d) | Artikkel 48 bokstav c) og d) og artikkel 77 nr. 1 bokstav e) og k) |
| Artikkel 25 nr. 2 bokstav e) | – |
| Artikkel 25 nr. 2 bokstav f) | Artikkel 70 |
| Artikkel 25 nr.2 bokstav g) | Artikkel 77 nr. 1 bokstav h) |
| Artikkel 25 nr. 2 bokstav h) | Artikkel 46 nr. 2 bokstav b) |
| Artikkel 26 | Artikkel 78 nr. 1 |
| Artikkel 27 nr. 1 | Artikkel 80 |
| Artikkel 27 nr. 2 | Artikkel 79 |
| Artikkel 27 nr. 3 | – |
| Artikkel 27 nr. 4 | Artikkel 79 nr. 1 |
| Artikkel 27 nr. 5 | – |
| Artikkel 27 nr. 6 | – |
| Artikkel 27 nr. 7 | – |
| Artikkel 27 nr. 8 | Artikkel 84 nr. 2 |
| Artikkel 27 nr. 9 | Artikkel 83 nr. 2 |
| Artikkel 27 nr. 10 | – |
| Artikkel 27 nr. 11 | Artikkel 84 nr. 1 |
| Artikkel 27 nr. 12 første punktum | Artikkel 85 |
| Artikkel 27 nr. 12 annet punktum | – |
| Artikkel 28 | – |
| Artikkel 29 | – |
| Artikkel 30 nr. 1 bokstav a) | Artikkel 87 |
| Artikkel 30 nr. 1 bokstav b) | Artikkel 90 bokstav a) |
| Artikkel 30 nr. 1 bokstav c) | Artikkel 88 nr. 2 |
| Artikkel 30 nr. 1 bokstav d) | Artikkel 90 bokstav b) og f) |
| Artikkel 30 nr. 1 bokstav e) | Artikkel 90 bokstav c) |
| Artikkel 30 nr. 1 bokstav f) | Artikkel 90 bokstav d) |
| Artikkel 30 nr. 1 bokstav g) | Artikkel 90 bokstav e) |
| Artikkel 30 nr. 2 bokstav a) | Artikkel 89 nr. 1 bokstav f) |
| Artikkel 30 nr. 2 bokstav b) | Artikkel 89 nr. 1 bokstav d) |
| Artikkel 30 nr. 3 | – |
| Artikkel 31 | – |
| Artikkel 32 nr. 1 bokstav a) | Artikkel 94 nr. 2 bokstav a) |
| Artikkel 32 nr. 1 bokstav b) | Artikkel 94 nr. 2 bokstav c) |
| Artikkel 32 nr. 1 bokstav c) | Artikkel 94 nr. 2 bokstav d) |
| Artikkel 32 nr. 1 bokstav d) | Artikkel 94 nr. 2 bokstav e) |
| Artikkel 32 nr. 1 bokstav e) | Artikkel 94 nr. 2 bokstav f) |
| Artikkel 32 nr. 1 bokstav f) | Artikkel 94 nr. 2 bokstav h) |
| Artikkel 32 nr. 2 bokstav a) | Artikkel 94 nr. 2 bokstav a), c) og d) |
| Artikkel 32 nr. 2 bokstav b) | Artikkel 94 nr. 2 bokstav i) |
| Artikkel 32 nr. 2 bokstav c) | Artikkel 94 nr. 2 bokstav e) |
| Artikkel 32 nr. 2 bokstav d) | Artikkel 94 nr. 2 bokstav h) |
| Artikkel 32 nr. 2 bokstav e) | Artikkel 94 nr. 2 bokstav e) |
| Artikkel 32 nr. 3 | Artikkel 93 nr. 3 bokstav a) |
| Artikkel 32 nr. 4 bokstav a) | Artikkel 93 nr. 3 bokstav c) |
| Artikkel 32 nr. 4 bokstav b) | Artikkel 93 nr. 3 bokstav d) |
| Artikkel 32 nr. 4 bokstav c) | Artikkel 93 nr. 3 bokstav d) |
| Artikkel 32 nr. 4 bokstav d) | Artikkel 8 |
| Artikkel 32 nr. 4 bokstav e) | Artikkel 93 nr. 3 bokstav e) |
| Artikkel 32 nr. 4 bokstav f) | Artikkel 94 nr. 2 bokstav k) iii) |
| Artikkel 32 nr. 4 bokstav g) | Artikkel 93 nr. 3 bokstav e) |
| Artikkel 32 nr. 4 bokstav h) | Artikkel 93 nr. 3 bokstav f) |
| Artikkel 32 nr. 5 | Artikkel 99 nr. 1 |
| Artikkel 32 nr. 6 | Artikkel 99 nr. 2 |
| Artikkel 32 nr. 7 | – |
| Artikkel 32 nr. 8 første punktum | Artikkel 99 nr. 3 |
| Artikkel 32 nr. 8 annet punktum | Artikkel 99 nr. 4 |
| Artikkel 32 nr. 9 | – |
| Artikkel 33 nr. 1 | Artikkel 100 nr. 1 |
| Artikkel 33 nr. 2 | Artikkel 101 nr. 1 |
| Artikkel 33 nr. 3 | Artikkel 100 nr. 2 |
| Artikkel 33 nr. 4 | Artikkel 100 nr. 4 |
| Artikkel 33 nr. 5 | Artikkel 100 nr. 5 |
| Artikkel 33 nr. 6 | Artikkel 101 nr. 2 |
| Artikkel 33 nr. 7 | – |
| Artikkel 34 nr. 1 | Artikkel 102 nr. 1 |
| Artikkel 34 nr. 2 | Artikkel 102 nr. 1 og 2 |
| Artikkel 34 nr. 3 | Artikkel 102 nr. 3 |
| Artikkel 35 nr. 1 | Artikkel 103 nr. 1 |
| Artikkel 35 nr. 2 | Artikkel 103 nr. 3 |
| Artikkel 35 nr. 3 | Artikkel 103 nr. 2 |
| Artikkel 35 nr. 4 | – |
| Artikkel 36 nr. 1 | Artikkel 104 nr. 1 bokstav c) |
| Artikkel 36 nr. 2 første punktum | – |
| Artikkel 36 nr. 2 annet punktum | Artikkel 104 nr. 2 |
| Artikkel 36 nr. 3 første ledd | Artikkel 104 nr. 3 første punktum |
| Artikkel 36 nr. 3 annet ledd | – |
| Artikkel 36 nr. 3 tredje ledd første punktum | Artikkel 104 nr. 3 bokstav c) |
| Artikkel 36 nr. 3 tredje ledd annet punktum | Artikkel 104 nr. 3 bokstav b) |
| Artikkel 36 nr. 4 | Artikkel 104 nr. 3 bokstav a) |
| Artikkel 37 nr. 1 | Artikkel 105 nr. 1 |
| Artikkel 37 nr. 2 | Artikkel 105 nr. 2 |
| Artikkel 38 nr. 1 | Artikkel 106 nr. 1 |
| Artikkel 38 nr. 2 | Artikkel 106 nr. 2 bokstav c) |
| Artikkel 38 nr. 3 | Artikkel 106 nr. 3 |
| Artikkel 39 nr. 1 | Artikkel 107 nr. 1 |
| Artikkel 39 nr. 2 | Artikkel 107 nr. 2 |
| Artikkel 40 nr. 1 | Artikkel 108 nr. 1 |
| Artikkel 40 nr. 2 | – |
| Artikkel 40 nr. 3 | Artikkel 108 nr. 2 |
| Artikkel 40 nr. 4 | – |
| Artikkel 41 | Artikkel 109 nr. 1 |
| Artikkel 42 nr. 1 bokstav a) | – |
| Artikkel 42 nr. 1 bokstav b) | Artikkel 111 nr. 2 |
| Artikkel 42 nr. 1 bokstav c) | Artikkel 111 nr. 3 |
| Artikkel 42 nr. 2 | Artikkel 110 nr. 2 |
| Artikkel 42 nr. 3 | Artikkel 111 nr. 2 |
| Artikkel 43 nr. 1 første punktum | – |
| Artikkel 43 nr. 1 annet punktum | – |
| Artikkel 43 nr. 1 bokstav a) | – |
| Artikkel 43 nr. 1 bokstav b) | – |
| Artikkel 43 nr. 1 bokstav c) | – |
| Artikkel 43 nr. 1 bokstav d)–j) | – |
| Artikkel 43 nr. 1 bokstav k) | – |
| Artikkel 43 nr. 2 | – |
| Artikkel 44 nr. 1 | Artikkel 113 nr. 1 |
| Artikkel 44 nr. 2 | – |
| Artikkel 44 nr. 3 | Artikkel 113 nr. 1 |
| Artikkel 44 nr. 4 første ledd første punktum | Artikkel 114 nr. 1 |
| Artikkel 44 nr. 4 første ledd annet punktum | Artikkel 114 nr. 2 |
| Artikkel 44 nr. 5 | – |
| Artikkel 44 nr. 6 | Artikkel 114 nr. 1 |
| Artikkel 45 nr. 1 | Artikkel 116 nr. 1, 2 og 4 |
| Artikkel 45 nr. 2 | Artikkel 116 nr. 3 |
| Artikkel 45 nr. 3 | Artikkel 117 |
| Artikkel 45 nr. 4 | Artikkel 118 |
| Artikkel 45 nr. 5 | Artikkel 119 |
| Artikkel 45 nr. 6 | – |
| Artikkel 46 nr. 1 første punktum | Artikkel 120 nr. 1 |
| Artikkel 46 nr. 1 annet punktum | Artikkel 120 nr. 4 |
| Artikkel 46 nr. 1 tredje punktum | Artikkel 120 nr. 2 |
| Artikkel 46 nr. 2 | Artikkel 120 nr. 3 |
| Artikkel 46 nr. 3 | Artikkel 121 |
| Artikkel 46 nr. 4 | – |
| Artikkel 46 nr. 5 | – |
| Artikkel 46 nr. 6 | Artikkel 122 |
| Artikkel 46 nr. 7 | Artikkel 123 |
| Artikkel 47 nr. 1 | Artikkel 125 nr. 1 bokstav a)–e) |
| Artikkel 47 nr. 2 | Artikkel 125 nr. 2 |
| Artikkel 47 nr. 3 | Artikkel 125 nr. 1 bokstav f) og g) |
| Artikkel 47 nr. 4 | – |
| Artikkel 47 nr. 5 | – |
| Artikkel 48 nr. 1 | Artikkel 126 nr. 1 |
| Artikkel 48 nr. 2 | Artikkel 126 nr. 2 |
| Artikkel 48 nr. 3 | Artikkel 127 nr. 1 og 2 |
| Artikkel 48 nr. 4 | Artikkel 127 nr. 3 |
| Artikkel 48 nr. 5 første punktum | Artikkel 127 nr. 3 bokstav f) |
| Artikkel 48 nr. 5 annet og tredje punktum | – |
| Artikkel 49 | Artikkel 129 |
| Artikkel 50 | – |
| Artikkel 51 nr. 1 | Artikkel 130 nr. 1 og 2 |
| Artikkel 51 nr. 2 | Artikkel 130 nr. 3 |
| Artikkel 51 nr. 3 | – |
| Artikkel 52 | Artikkel 124 |
| Artikkel 53 | Artikkel 112 |
| Artikkel 54 nr. 1 | Artikkel 138 nr. 1 |
| Artikkel 54 nr. 2 | Artikkel 138 nr. 2 |
| Artikkel 54 nr. 3 | Artikkel 138 nr. 3 |
| Artikkel 54 nr. 4 | Artikkel 105 nr. 1 |
| Artikkel 54 nr. 5 | Artikkel 138 nr. 4 |
| Artikkel 55 nr. 1 | Artikkel 139 nr. 1 |
| Artikkel 55 nr. 2 | Artikkel 139 nr. 1 |
| Artikkel 56 nr. 1 | Artikkel 141 nr. 1 |
| Artikkel 56 nr. 2 bokstav a) | – |
| Artikkel 56 nr. 2 bokstav b) | Artikkel 141 nr. 2 |
| Artikkel 57–61 | – |
| Artikkel 62 | Artikkel 145 |
| Artikkel 63 nr. 1 | – |
| Artikkel 63 nr. 2 | Artikkel 25 |
| Artikkel 64 første ledd | Artikkel 142 nr. 1 |
| Artikkel 64 nr. 1 | Artikkel 142 nr. 1 |
| Artikkel 64 nr. 2 | Artikkel 142 nr. 2 |
| Artikkel 65 | – |
| Artikkel 66 | – |
| Artikkel 67 | – |
| Vedlegg I | Vedlegg I |
| Vedlegg II | Vedlegg II |
| Vedlegg III | Vedlegg III |
| Vedlegg IV | – |
| Vedlegg V | – |
| Vedlegg VI | Artikkel 81 og artikkel 82 nr. 2 |
| Vedlegg VII | – |
| Vedlegg VIII | – |
| Direktiv 96/23/EF | Denne forordning |
|---|---|
| Artikkel 1 | – |
| Artikkel 2 bokstav a) | Artikkel 19 |
| Artikkel 2 bokstav b) | – |
| Artikkel 2 bokstav c) | Artikkel 19 |
| Artikkel 2 bokstav d) | Artikkel 3 nr. 3 |
| Artikkel 2 bokstav e) | Artikkel 19 |
| Artikkel 2 bokstav f) | Artikkel 37 nr. 1 |
| Artikkel 2 bokstav g) | – |
| Artikkel 2 bokstav h) | Artikkel 19 |
| Artikkel 2 bokstav i) | – |
| Artikkel 3 | Artikkel 9 nr. 1 og 2, artikkel 19, artikkel 109 nr. 1 og artikkel 112 |
| Artikkel 4 nr. 1 | Artikkel 4 nr. 1 |
| Artikkel 4 nr. 2 | Artikkel 4 nr. 2 bokstav a), artikkel 109 nr. 2 og artikkel 113 |
| Artikkel 4 nr. 3 | – |
| Artikkel 5 | Artikkel 111 nr. 2 og 3, artikkel 113 nr. 1 bokstav a) og artikkel 110 nr. 2 |
| Artikkel 6 | Artikkel 19 nr. 2 bokstav a) og b) |
| Artikkel 7 | Artikkel 110 nr. 2 |
| Artikkel 8 nr. 1 | – |
| Artikkel 8 nr. 2 | – |
| Artikkel 8 nr. 3, 4 og 5 | Artikkel 11, 113 og 114 |
| Artikkel 9 bokstav A) | – |
| Artikkel 9 bokstav B) | – |
| Artikkel 10 | Artikkel 15 |
| Artikkel 11 nr. 1 og 2 | Artikkel 9 og 10 |
| Artikkel 11 nr. 3 | Artikkel 19 nr. 2 bokstav c) og artikkel 137 og 138 |
| Artikkel 12 første ledd | Artikkel 9 nr. 4 |
| Artikkel 12 annet ledd | Artikkel 15 |
| Artikkel 13 | Artikkel 19 nr. 2 bokstav c) og artikkel 137 og 138 |
| Artikkel 14 nr. 1 | Artikkel 100 og 101 |
| Artikkel 14 nr. 2 | Artikkel 93 |
| Artikkel 15 nr. 1 første ledd | Artikkel 19 nr. 2 bokstav a) og b) |
| Artikkel 15 nr. 1 annet ledd | Artikkel 34 nr. 6 |
| Artikkel 15 nr. 1 tredje ledd | – |
| Artikkel 15 nr. 2 første ledd | Artikkel 34 nr. 6 |
| Artikkel 15 nr. 2 annet ledd | Artikkel 35 nr. 3 |
| Artikkel 15 nr. 3 første, annet og tredje ledd | Artikkel 19 nr. 2 bokstav c) og artikkel 138 |
| Artikkel 15 nr. 3 fjerde ledd | Artikkel 65–72 |
| Artikkel 16 nr. 1 | Artikkel 105 nr. 1, artikkel 108 nr. 1 og artikkel 138 |
| Artikkel 16 nr. 2 og 3 | Artikkel 19 nr. 2 bokstav c) og artikkel 138 |
| Artikkel 17 | Artikkel 19 nr. 2 bokstav c) og artikkel 138 |
| Artikkel 18 | Artikkel 19 nr. 2 bokstav c) og artikkel 138 |
| Artikkel 19 | Artikkel 138 nr. 4 |
| Artikkel 20 nr. 1 | Artikkel 102–108 |
| Artikkel 20 nr. 2 første ledd | Artikkel 106 nr. 1 og 2 |
| Artikkel 20 nr. 2 annet ledd | Artikkel 106 nr. 3 |
| Artikkel 20 nr. 2 tredje og fjerde ledd | Artikkel 108 nr. 1 |
| Artikkel 20 nr. 2 femte og sjette ledd | Artikkel 108 nr. 2 |
| Artikkel 21 | Artikkel 116, 117 og 119 |
| Artikkel 22 | Artikkel 137 |
| Artikkel 23 | Artikkel 19 nr. 2 bokstav c) og artikkel 138 |
| Artikkel 24 nr. 1 og 2 | Artikkel 18 nr. 2 bokstav d), artikkel 19 nr. 2 bokstav c), artikkel 137 og 138 |
| Artikkel 24 nr. 3 | Artikkel 18 nr. 2 bokstav d), artikkel 19 nr. 2 bokstav c) og artikkel 138 |
| Artikkel 25 | Artikkel 19 nr. 2 bokstav c) og artikkel 138 nr. 2 |
| Artikkel 26 | Artikkel 7 |
| Artikkel 27 | Artikkel 139 |
| Artikkel 28 | Artikkel 139 |
| Artikkel 29 nr. 1 og 2 | Artikkel 125, 126, 127 og 129 |
| Artikkel 29 nr. 3 | Artikkel 47–64 |
| Artikkel 29 nr. 4 | Artikkel 113 nr. 1 |
| Artikkel 30 nr. 1 og 2 | Artikkel 65–72 |
| Artikkel 30 nr. 3 | Artikkel 129 nr. 3 |
| Artikkel 31 | Artikkel 78–85 |
| Artikkel 33 | Artikkel 145 |
| Artikkel 34 | Artikkel 19 nr. 2 bokstav a) og b) |
| Artikkel 35 | – |
| Artikkel 36 | – |
| Artikkel 37 | – |
| Artikkel 38 | – |
| Artikkel 39 | – |
| Vedlegg I | Artikkel 19 nr. 2 bokstav a) og b) |
| Vedlegg II | Artikkel 19 nr. 2 bokstav a) og b) |
| Vedlegg III | Artikkel 19 nr. 2 bokstav a) og b) |
| Vedlegg IV | Artikkel 19 nr. 2 bokstav a) og b) |
| Direktiv 89/662/EØF | Denne forordning |
|---|---|
| Artikkel 1 | – |
| Artikkel 2 nr. 1, 2 og 3 | – |
| Artikkel 2 nr. 4 | Artikkel 3 nr. 3 |
| Artikkel 2 nr. 5 | Artikkel 3 nr. 32 |
| Artikkel 3 nr. 1 første og annet ledd | – |
| Artikkel 3 nr. 1 tredje ledd | Artikkel 9 nr. 1 |
| Artikkel 3 nr. 1 fjerde ledd | Artikkel 137 nr. 2 og 3 og artikkel 138 |
| Artikkel 3 nr. 2 | – |
| Artikkel 3 nr. 3 | – |
| Artikkel 4 nr. 1 første punktum | Artikkel 9 nr. 1, artikkel 10, 137 og 138 |
| Artikkel 4 nr. 1 første strekpunkt | Artikkel 9 nr. 6 bokstav a) |
| Artikkel 4 nr. 1 annet strekpunkt | – |
| Artikkel 4 nr. 2 | Artikkel 139 |
| Artikkel 5 nr. 1 bokstav a) første ledd | Artikkel 9 |
| Artikkel 5 nr. 1 bokstav a) annet ledd | Artikkel 137 nr. 2 og 3 |
| Artikkel 5 nr. 1 bokstav b) | – |
| Artikkel 5 nr. 2 | – |
| Artikkel 5 nr. 3 bokstav a), b) og d) | – |
| Artikkel 5 nr. 3 bokstav c) | Artikkel 9 nr. 7 |
| Artikkel 5 nr. 4 og 5 | – |
| Artikkel 6 nr. 1 | Artikkel 49 |
| Artikkel 6 nr. 2 | – |
| Artikkel 7 nr. 1 | Artikkel 102–108 og artikkel 138 |
| Artikkel 7 nr. 2 | – |
| Artikkel 8 nr. 1 | Artikkel 102–108 |
| Artikkel 8 nr. 2 | Artikkel 7 og artikkel 138 nr. 3 |
| Artikkel 8 nr. 3 | Artikkel 138 nr. 4 |
| Artikkel 9 | – |
| Artikkel 10 | Artikkel 4 nr. 1 |
| Artikkel 11 | Artikkel 10, 14 og 15 |
| Artikkel 12 | – |
| Artikkel 13 | – |
| Artikkel 14 | – |
| Artikkel 15 | – |
| Artikkel 16 nr. 1 | Artikkel 113 nr. 1 |
| Artikkel 16 nr. 2 | – |
| Artikkel 16 nr. 3 | Artikkel 113 nr. 2 |
| Artikkel 17 | Artikkel 145 |
| Artikkel 18 | Artikkel 145 |
| Artikkel 19 | – |
| Artikkel 20 | – |
| Artikkel 22 | – |
| Artikkel 23 | – |
| Vedlegg A | – |
| Vedlegg B | – |
| Direktiv 90/425/EØF | Denne forordning |
|---|---|
| Artikkel 1 | – |
| Artikkel 2 nr. 1–5 | – |
| Artikkel 2 nr. 6 | Artikkel 3 nr. 3 |
| Artikkel 2 nr. 7 | Artikkel 3 nr. 32 |
| Artikkel 3 nr. 1 og 2 | – |
| Artikkel 3 nr. 3 | Artikkel 9, artikkel 137 nr. 2 og 3 og artikkel 138 |
| Artikkel 3 nr. 4 | – |
| Artikkel 4 nr. 1 | Artikkel 9 |
| Artikkel 4 nr. 2 | – |
| Artikkel 4 nr. 3 | Artikkel 139 |
| Artikkel 5 nr. 1 bokstav a) første ledd | Artikkel 9 |
| Artikkel 5 nr. 1 bokstav a) annet ledd | Artikkel 137 nr. 2 og 3 |
| Artikkel 5 nr. 1 bokstav b) i) første ledd | – |
| Artikkel 5 nr. 1 bokstav b) i) annet ledd | Artikkel 9 |
| Artikkel 5 nr. 1 bokstav b) ii), iii) og iv) | – |
| Artikkel 5 nr. 2 bokstav a) første ledd | Artikkel 9 nr. 7 |
| Artikkel 5 nr. 2 bokstav a) annet og tredje ledd | – |
| Artikkel 5 nr. 2 bokstav b) | – |
| Artikkel 5 nr. 3 | – |
| Artikkel 6 | – |
| Artikkel 7 nr. 1 | Artikkel 49 |
| Artikkel 7 nr. 2 | – |
| Artikkel 8 nr. 1 | Artikkel 102–108 og artikkel 138 |
| Artikkel 8 nr. 2 | – |
| Artikkel 9 nr. 1 | Artikkel 102–108 |
| Artikkel 9 nr. 2 | Artikkel 7 og artikkel 138 nr. 3 |
| Artikkel 9 nr. 3 | Artikkel 138 nr. 4 |
| Artikkel 9 nr. 4 | – |
| Artikkel 10 | – |
| Artikkel 11 | Artikkel 4 nr. 1 |
| Artikkel 12 | – |
| Artikkel 13 | Artikkel 10, 14 og 15 |
| Artikkel 14 | – |
| Artikkel 15 | – |
| Artikkel 16 | – |
| Artikkel 17 | Artikkel 145 |
| Artikkel 18 | Artikkel 145 |
| Artikkel 19 | Artikkel 145 |
| Artikkel 20 | Artikkel 131, 132, 133 og 134 |
| Artikkel 21 | – |
| Artikkel 22 nr. 1 | Artikkel 113 nr. 1 |
| Artikkel 22 nr. 2 | – |
| Artikkel 22 nr. 3 | Artikkel 113 nr. 2 |
| Artikkel 23 | – |
| Artikkel 24 | – |
| Artikkel 26 | – |
| Artikkel 27 | – |
| Vedlegg A | – |
| Vedlegg B | – |
| Vedlegg C | – |
| Direktiv 97/78/EF | Denne forordning |
|---|---|
| Artikkel 1 | – |
| Artikkel 2 | Artikkel 3 |
| Artikkel 2 nr. 2 bokstav a) | Artikkel 3 nr. 19 |
| Artikkel 2 nr. 2 bokstav b) | Artikkel 3 nr. 41 |
| Artikkel 2 nr. 2 bokstav c) | Artikkel 3 nr. 42 |
| Artikkel 2 nr. 2 bokstav d) | Artikkel 3 nr. 43 |
| Artikkel 2 nr. 2 bokstav e) | – |
| Artikkel 2 nr. 2 bokstav f) | Artikkel 3 nr. 37 |
| Artikkel 2 nr. 2 bokstav g) | Artikkel 3 nr. 38 |
| Artikkel 2 nr. 2 bokstav h) | – |
| Artikkel 2 nr. 2 bokstav i) | – |
| Artikkel 2 nr. 2 bokstav j) | – |
| Artikkel 2 nr. 2 bokstav k) | Artikkel 3 nr. 3 |
| Artikkel 3 nr. 1 og 2 | Artikkel 47 nr. 1 |
| Artikkel 3 nr. 3 | Artikkel 15 og artikkel 56 nr. 1 og 3 |
| Artikkel 3 nr. 4 | Artikkel 57 |
| Artikkel 3 nr. 5 | Artikkel 47 nr. 2 og 3 og artikkel 58 |
| Artikkel 4 nr. 1 | Artikkel 49 nr. 2 |
| Artikkel 4 nr. 2 | – |
| Artikkel 4 nr. 3 og 4 | Artikkel 49 nr. 1, 2 og 3 og artikkel 52 |
| Artikkel 4 nr. 5 | Artikkel 52 |
| Artikkel 5 nr. 1 | Artikkel 56 nr. 3 bokstav b) og nr. 4 |
| Artikkel 5 nr. 2 | Artikkel 50 nr. 4 |
| Artikkel 5 nr. 3 | Artikkel 50 nr. 2 og 3 |
| Artikkel 5 nr. 4 | Artikkel 58 |
| Artikkel 6 nr. 1 bokstav a) første ledd | Artikkel 64 nr. 1 |
| Artikkel 6 nr. 1 bokstav a) annet ledd | Artikkel 64 nr. 2 |
| Artikkel 6 nr. 1 bokstav b) | – |
| Artikkel 6 nr. 2 | Artikkel 59 og 62 |
| Artikkel 6 nr. 3 | Artikkel 63 |
| Artikkel 6 nr. 4 | Artikkel 60 nr. 1 og artikkel 63 nr. 3 |
| Artikkel 6 nr. 5 | – |
| Artikkel 6 nr. 6 | Artikkel 60 nr. 2, artikkel 62 nr. 3, artikkel 63 nr. 5 og artikkel 64 nr. 2 og 4 |
| Artikkel 7 nr. 1 | Artikkel 50 nr. 1 |
| Artikkel 7 nr. 2 | Artikkel 49 nr. 1, 2 og 3 og artikkel 52 |
| Artikkel 7 nr. 3 | Artikkel 57 |
| Artikkel 7 nr. 4 | Artikkel 50 nr. 2, artikkel 55 og artikkel 56 nr. 4 |
| Artikkel 7 nr. 5 | – |
| Artikkel 7 nr. 6 | Artikkel 52 og 58 |
| Artikkel 8 nr. 1 | – |
| Artikkel 8 nr. 2 | Artikkel 77 nr. 1 bokstav b) |
| Artikkel 8 nr. 3, 4, 5, 6 og 7 | Artikkel 77 nr. 2 |
| Artikkel 9 | Artikkel 51 nr. 1 bokstav b) og c) |
| Artikkel 10 nr. 1, 2 og 4 | Artikkel 54 nr. 2 |
| Artikkel 10 nr. 3 | – |
| Artikkel 11 | Artikkel 51 nr. 1 bokstav d) |
| Artikkel 12 | Artikkel 48 bokstav h) og artikkel 77 nr. 1 bokstav k) |
| Artikkel 13 | Artikkel 77 nr. 1 bokstav c) |
| Artikkel 14 | – |
| Artikkel 15 | Artikkel 77 nr. 1 bokstav h) |
| Artikkel 16 nr. 1 bokstav a) | Artikkel 48 bokstav d) |
| Artikkel 16 nr. 1 bokstav b) | Artikkel 48 bokstav e) |
| Artikkel 16 nr. 1 bokstav c) | Artikkel 48 bokstav c) |
| Artikkel 16 nr. 1 bokstav d) | Artikkel 48 bokstav g) |
| Artikkel 16 nr. 1 bokstav e) | Artikkel 48 bokstav a) |
| Artikkel 16 nr. 1 bokstav f) | Artikkel 48 bokstav b) |
| Artikkel 16 nr. 2 | – |
| Artikkel 16 nr. 3 | – |
| Artikkel 16 nr. 4 | Artikkel 77 nr. 1 bokstav c) og f) |
| Artikkel 17 nr. 1 | Artikkel 66 nr. 3 |
| Artikkel 17 nr. 2 | Artikkel 66 nr. 1, 2 og 3 |
| Artikkel 17 nr. 2 bokstav a) | Artikkel 66 nr. 3 bokstav b) og artikkel 69 og 72 |
| Artikkel 17 nr. 2 bokstav a) første strekpunkt | – |
| Artikkel 17 nr. 2 bokstav a) annet strekpunkt | Artikkel 68 nr. 1 bokstav a) |
| Artikkel 17 nr. 2 bokstav b) | Artikkel 69 |
| Artikkel 17 nr. 3 | Artikkel 65 nr. 4, 5 og 6 |
| Artikkel 17 nr. 4 | – |
| Artikkel 17 nr. 5 | Artikkel 66 nr. 7 og artikkel 69 nr. 4 |
| Artikkel 17 nr. 6 | – |
| Artikkel 17 nr. 7 | Artikkel 65 nr. 6, artikkel 70 og artikkel 71 nr. 3 |
| Artikkel 18 | Artikkel 64 nr. 2 |
| Artikkel 19 nr. 1 | Artikkel 77 nr. 1 bokstav g) |
| Artikkel 19 nr. 2 | Artikkel 77 nr. 1 bokstav a) |
| Artikkel 19 nr. 3 | Artikkel 64 nr. 3 bokstav a) og nr. 4 |
| Artikkel 20 nr. 1 | Artikkel 65 |
| Artikkel 20 nr. 2 | – |
| Artikkel 22 nr. 1 | – |
| Artikkel 22 nr. 2 | Artikkel 67 |
| Artikkel 22 nr. 3 | – |
| Artikkel 22 nr. 4 | – |
| Artikkel 22 nr. 5 | – |
| Artikkel 22 nr. 6 | – |
| Artikkel 22 nr. 7 | – |
| Artikkel 24 | Artikkel 65 nr. 4, 5 og 6 |
| Artikkel 24 nr. 3 | Artikkel 73 og 129 |
| Artikkel 25 nr. 1 | Artikkel 102–108 |
| Artikkel 25 nr. 2 | Artikkel 7 |
| Artikkel 25 nr. 3 | – |
| Artikkel 26 | Artikkel 130 nr. 5 og 6 |
| Artikkel 27 | Artikkel 5 nr. 4 og artikkel 130 nr. 1 og 6 |
| Artikkel 28 | – |
| Artikkel 29 | – |
| Artikkel 30 | – |
| Artikkel 31 | – |
| Artikkel 32 | – |
| Artikkel 33 | – |
| Artikkel 34 | – |
| Artikkel 35 | – |
| Artikkel 36 | – |
| Vedlegg I | Vedlegg I |
| Vedlegg II | Artikkel 64 |
| Vedlegg III | Artikkel 52 |
| Direktiv 91/496/EØF | Denne forordning |
|---|---|
| Artikkel 1 | – |
| Artikkel 2 nr. 1 | – |
| Artikkel 2 nr. 2 bokstav a) | Artikkel 3 nr. 41 |
| Artikkel 2 nr. 2 bokstav b) | Artikkel 3 nr. 42 |
| Artikkel 2 nr. 2 bokstav c) | Artikkel 3 nr. 43 |
| Artikkel 2 nr. 2 bokstav d) | – |
| Artikkel 2 nr. 2 bokstav e) | Artikkel 3 nr. 37 |
| Artikkel 2 nr. 2 bokstav f) | Artikkel 3 nr. 38 |
| Artikkel 3 nr. 1 bokstav a) | Artikkel 56 nr. 1 og nr. 3 bokstav a) og artikkel 58 bokstav b) |
| Artikkel 3 nr. 1 bokstav b) | Artikkel 47 nr. 1 og artikkel 66 nr. 2 |
| Artikkel 3 nr. 1 bokstav c) i) | Artikkel 56 nr. 3 bokstav b) og nr. 5 og artikkel 57 |
| Artikkel 3 nr. 1 bokstav c) ii) | Artikkel 79 nr. 1 |
| Artikkel 3 nr. 1 bokstav d) | Artikkel 57 |
| Artikkel 3 nr. 2 | – |
| Artikkel 4 nr. 1 | Artikkel 49 nr. 1 og artikkel 52 |
| Artikkel 4 nr. 2 | Artikkel 49 nr. 1, 2 og 3 og artikkel 52 |
| Artikkel 4 nr. 3 | Artikkel 51 nr. 1 bokstav c) |
| Artikkel 4 nr. 4 | Artikkel 79 nr. 1 |
| Artikkel 4 nr. 5 | Artikkel 5 nr. 4, artikkel 51 nr. 1 bokstav c) og artikkel 52 |
| Artikkel 5 | Artikkel 55, artikkel 56 nr. 3 bokstav b) og nr. 5, artikkel 57, artikkel 58 bokstav a) og artikkel 66 nr. 1 |
| Artikkel 6 nr. 1 | – |
| Artikkel 6 nr. 2 bokstav a) | Artikkel 64 nr. 1 og 2 |
| Artikkel 6 nr. 2 bokstav b) | Artikkel 64 nr. 1 |
| Artikkel 6 nr. 2 bokstav c) | Artikkel 59 |
| Artikkel 6 nr. 2 bokstav d) | Artikkel 64 nr. 3 bokstav a) og nr. 4 |
| Artikkel 6 nr. 3 | Artikkel 60 |
| Artikkel 6 nr. 3 bokstav a) | Artikkel 60 nr. 1 bokstav c) |
| Artikkel 6 nr. 3 bokstav b) | Artikkel 60 nr. 1 bokstav c) |
| Artikkel 6 nr. 3 bokstav c) | Artikkel 59 nr. 2 og artikkel 64 nr. 3 |
| Artikkel 6 nr. 3 bokstav d) | – |
| Artikkel 6 nr. 3 bokstav e) | Artikkel 59 nr. 2 og artikkel 64 nr. 3 |
| Artikkel 6 nr. 3 bokstav f) | Artikkel 59 nr. 2 og artikkel 64 nr. 3 |
| Artikkel 6 nr. 3 bokstav g) | – |
| Artikkel 6 nr. 4 | Artikkel 59 og artikkel 60 nr. 1 |
| Artikkel 6 nr. 5 | Artikkel 60 nr. 2 |
| Artikkel 7 nr. 1 første strekpunkt | Artikkel 50 nr. 2 |
| Artikkel 7 nr. 1 annet strekpunkt | Artikkel 56 nr. 3 bokstav b) og nr. 5 og artikkel 58 |
| Artikkel 7 nr. 1 tredje strekpunkt | Artikkel 50 nr. 1 |
| Artikkel 7 nr. 2 | Artikkel 58 |
| Artikkel 7 nr. 3 | – |
| Artikkel 8 | Artikkel 53 nr. 1 bokstav b) |
| Artikkel 9 | Artikkel 51 nr. 1 bokstav d) |
| Artikkel 10 | Artikkel 66 nr. 2 |
| Artikkel 11 nr. 1 | Artikkel 65 |
| Artikkel 11 nr. 2 | – |
| Artikkel 12 nr. 1 | Artikkel 66, 68 og 69 |
| Artikkel 12 nr. 2 | Artikkel 66 nr. 3 og artikkel 9 |
| Artikkel 12 nr. 3 | Artikkel 70, artikkel 71 nr. 3 og artikkel 72 nr. 3 |
| Artikkel 12 nr. 4 | – |
| Artikkel 12 nr. 5 | – |
| Artikkel 13 | Artikkel 64 nr. 2 |
| Artikkel 14 | – |
| Artikkel 15 | Artikkel 79 nr. 1 |
| Artikkel 16 | Artikkel 54 |
| Artikkel 17 | Artikkel 7 |
| Artikkel 17a | – |
| Artikkel 18 nr. 1 | – |
| Artikkel 18 nr. 2 | Artikkel 67 |
| Artikkel 18 nr. 3 | – |
| Artikkel 18 nr. 4 | – |
| Artikkel 18 nr. 5 | – |
| Artikkel 18 nr. 6 | – |
| Artikkel 18 nr. 7 | – |
| Artikkel 18 nr. 8 | – |
| Artikkel 19 | Artikkel 116 og 117 |
| Artikkel 20 | Artikkel 102–108 |
| Artikkel 21 | Artikkel 130 nr. 5 og 6 |
| Artikkel 22 | – |
| Artikkel 23 | – |
| Artikkel 24 | – |
| Artikkel 25 | – |
| Artikkel 26 | – |
| Artikkel 27 | – |
| Artikkel 28 | – |
| Artikkel 29 | – |
| Artikkel 30 | – |
| Artikkel 31 | – |
| Vedlegg A | Artikkel 64 |
| Vedlegg B | Artikkel 66 nr. 2 |
| Direktiv 96/93/EF | Denne forordning |
|---|---|
| Artikkel 1 | – |
| Artikkel 2 nr. 1 første ledd | – |
| Artikkel 2 nr. 1 annet ledd | Artikkel 3 nr. 26 |
| Artikkel 2 nr. 2 | Artikkel 3 |
| Artikkel 3 nr. 1 | Artikkel 88 nr. 2 bokstav b) |
| Artikkel 3 nr. 2 | Artikkel 88 nr. 3 bokstav a) og b) |
| Artikkel 3 nr. 3 | Artikkel 89 nr. 1 bokstav b) |
| Artikkel 3 nr. 4 | Artikkel 88 nr. 3 bokstav b) |
| Artikkel 3 nr. 5 | Artikkel 90 |
| Artikkel 4 nr. 1 | Artikkel 88 nr. 2 bokstav a) og artikkel 89 nr. 2 |
| Artikkel 4 nr. 2 | Artikkel 89 nr. 1 bokstav c) |
| Artikkel 4 nr. 3 | Artikkel 89 nr. 1 bokstav e) |
| Artikkel 5 | Artikkel 89 nr. 2 |
| Artikkel 6 | Artikkel 129 |
| Artikkel 7 | Artikkel 145 |
| Artikkel 8 | – |
| Artikkel 9 | – |
| Artikkel 10 | – |
| Direktiv 89/608/EØF | Denne forordning |
|---|---|
| Artikkel 1 | – |
| Artikkel 2 | – |
| Artikkel 3 | Artikkel 102–108 |
| Artikkel 4 | Artikkel 102–108 |
| Artikkel 5 | Artikkel 102–108 |
| Artikkel 6 | Artikkel 102–108 |
| Artikkel 7 | Artikkel 102–108 |
| Artikkel 8 | Artikkel 102–108 |
| Artikkel 9 | Artikkel 102–108 |
| Artikkel 10 | Artikkel 8 og artikkel 102–108 |
| Artikkel 11 | – |
| Artikkel 12 | Artikkel 102–108 |
| Artikkel 13 | – |
| Artikkel 14 | – |
| Artikkel 15 | Artikkel 8 og artikkel 102–108 |
| Artikkel 16 | – |
| Artikkel 17 | – |
| Artikkel 18 | – |
| Artikkel 19 | – |
| Artikkel 20 | – |
| Vedtak 92/438/EØF | Denne forordning |
|---|---|
| Artikkel 1 | Artikkel 131–136 |
| Artikkel 2 | – |
| Artikkel 3 | Artikkel 131–136 |
| Artikkel 4 | Artikkel 131–136 |
| Artikkel 5 | Artikkel 131–136 |
| Artikkel 6 | Artikkel 64 nr. 3 bokstav f) |
| Artikkel 7 | – |
| Artikkel 8 | – |
| Artikkel 9 | – |
| Artikkel 10 | – |
| Artikkel 11 | – |
| Artikkel 12 | – |
| Artikkel 13 | – |
| Artikkel 14 | – |
| Artikkel 15 | – |
| Vedlegg I | Artikkel 131–136 |
| Vedlegg II | Artikkel 131–136 |
| Vedlegg III | Artikkel 131–136 |
| Forordning (EF) nr. 854/2004 | Denne forordning |
|---|---|
| Artikkel 1 nr. 1 | Artikkel 1 nr. 2 bokstav a) |
| Artikkel 1 nr. 1a | – |
| Artikkel 1 nr. 2 | – |
| Artikkel 1 nr. 3 | – |
| Artikkel 2 nr. 1 bokstav c) | Artikkel 3 nr. 3 |
| Artikkel 2 nr. 1 bokstav f) | Artikkel 3 nr. 32 |
| Artikkel 2 nr. 1 bokstav g) | – |
| Artikkel 2 nr. 1 bokstav h) | Artikkel 3 nr. 49 |
| Artikkel 2 nr. 1 bokstav i) | – |
| Artikkel 2 nr. 2 | – |
| Artikkel 3 | Artikkel 148 |
| Artikkel 4 nr. 1 | Artikkel 15 nr. 1 og 2 |
| Artikkel 4 nr. 2 | Artikkel 18 nr. 1 |
| Artikkel 4 nr. 3 | Artikkel 18 |
| Artikkel 4 nr. 4 | Artikkel 18 nr. 2 bokstav d) og nr. 8 bokstav a) |
| Artikkel 4 nr. 5 | Artikkel 18 nr. 2 bokstav d) og nr. 8 bokstav a) |
| Artikkel 4 nr. 6 | – |
| Artikkel 4 nr. 7 | Artikkel 17 bokstav a) og b) og artikkel 18 nr. 2 bokstav d) og nr. 5 |
| Artikkel 4 nr. 8 | Artikkel 9 nr. 1 og artikkel 18 nr. 8 bokstav a) |
| Artikkel 4 nr. 9 | Artikkel 9 nr. 1 og artikkel 18 nr. 8 bokstav a) |
| Artikkel 5 nr. 1 | Artikkel 17, artikkel 18 nr. 1 og 2, artikkel 18 nr. 7 bokstav a) og b) og artikkel 18 nr. 8 bokstav a) og d) |
| Artikkel 5 nr. 2 | Artikkel 17 bokstav a) og b) og artikkel 18 nr. 4 og 5 og nr. 8 bokstav e) |
| Artikkel 5 nr. 3 | Artikkel 18 nr. 8 bokstav c) og artikkel 138 |
| Artikkel 5 nr. 4 | Artikkel 17 bokstav a) og b) og artikkel 18 nr. 5, nr. 7 bokstav a), b), e) og j) og nr. 8 bokstav a) og d) |
| Artikkel 5 nr. 5 | Artikkel 5 nr. 1 bokstav e), g) og h) |
| Artikkel 5 nr. 6 | Artikkel 18 nr. 3 og 4 og nr. 7 bokstav k) |
| Artikkel 5 nr. 7 | Artikkel 18 nr. 7 bokstav j) |
| Artikkel 6 | Artikkel 18 nr. 6, nr. 7 bokstav g) og nr. 8 bokstav b) |
| Artikkel 7 | Artikkel 18 nr. 8 bokstav a) |
| Artikkel 8 | Artikkel 18 nr. 8 bokstav a) |
| Artikkel 10 | – |
| Artikkel 11 | Artikkel 126 og 127 |
| Artikkel 12 | Artikkel 126 |
| Artikkel 13 | Artikkel 126 og 127 |
| Artikkel 14 | Artikkel 126 |
| Artikkel 15 nr. 1 | Artikkel 18 nr. 1 og nr. 8 bokstav a) |
| Artikkel 15 nr. 2 | Artikkel 126 |
| Artikkel 15 nr. 3 | Artikkel 18 nr. 8 bokstav a) |
| Artikkel 15 nr. 4 | Artikkel 18 nr. 8 bokstav a) |
| Artikkel 16 første ledd | Artikkel 18 nr. 7 |
| Artikkel 16 annet ledd | Artikkel 18 nr. 8 |
| Artikkel 17 nr. 1 | Artikkel 18 nr. 7 og 8 |
| Artikkel 17 nr. 2 | Artikkel 18 nr. 7 |
| Artikkel 17 nr. 3–7, med unntak av tilfellene nevnt i nr. 4 bokstav a) iii) | – |
| Artikkel 17 nr. 3–8 gjelder for tilfellene nevnt i nr. 4 bokstav a) iii) | Artikkel 18 nr. 9 |
| Artikkel 18 | Artikkel 18 nr. 7 og 8 |
| Artikkel 19 | Artikkel 145 |
| Artikkel 20 | – |
| Artikkel 21 nr. 1 | Artikkel 114 |
| Artikkel 22 | Artikkel 167 |
| Vedlegg I | Artikkel 17, artikkel 18 nr. 1–4, nr. 7 bokstav a), b), c), d), f), k) og j), nr. 8 bokstav a), c), d) og e) |
| Vedlegg II | Artikkel 18 nr. 1 og 6, nr. 7 bokstav g), nr. 8 bokstav a) og b) |
| Vedlegg III | Artikkel 18 nr. 1 og nr. 8 bokstav a) |
| Vedlegg IV | Artikkel 18 nr. 1 og nr. 8 bokstav a) og f) |
| Vedlegg V | Artikkel 126 |
| Vedlegg VI | Artikkel 126 |
Forordning (EU) 2024/2463
KOMMISJONENS GJENNOMFØRINGSFORORDNING (EU) 2024/2463
av 12. september 2024
om fastsettelse av analysemetoder for offentlig kontroll som gjennomføres for å verifisere at driftsansvarlige for næringsmiddelforetak overholder forordning (EF) nr. 2073/2005
-
I forordning (EU) 2017/625 er det fastsatt regler for gjennomføring av offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet som vedkommende myndigheter i medlemsstatene gjennomfører for å verifisere at Unionens regelverk overholdes, blant annet på området næringsmiddeltrygghet i alle ledd i produksjon, bearbeiding og distribusjon. I henhold til artikkel 37 i nevnte forordning skal vedkommende myndigheter utpeke offisielle laboratorier til å utføre laboratorieanalyser, -undersøkelser og -diagnostisering i forbindelse med prøver som er tatt ved offentlig kontroll og annen offentlig virksomhet. -
Kommisjonsforordning (EF) nr. 2073/2005 2 fastsetter mikrobiologiske kriterier for visse mikroorganismer samt de gjennomføringsreglene som driftsansvarlige for næringsmiddelforetak skal overholde når det gjelder de allmenne og særlige hygienekravene nevnt i artikkel 4 i europaparlaments- og rådsforordning (EF) nr. 852/2004 3. Medlemsstatenes vedkommende myndigheter verifiserer at driftsansvarlige for næringsmiddelforetak overholder reglene og kriteriene fastsatt i forordning (EF) nr. 2073/2005, blant annet ved å ta prøver under offentlige kontroller og annen offentlig virksomhet («offisielle prøver») i lokalene til den driftsansvarlige for næringsmiddelforetak og sende dem til utpekte offisielle laboratorier for analyse. -
Det er ingen EU-regler for de spesifikke metodene for laboratorieanalyser som skal brukes ved offentlig kontroller som gjennomføres for å verifisere at reglene og kriteriene fastsatt i forordning (EF) nr. 2073/2005, overholdes. Dette kan være skadelig for kvaliteten på offentlige kontroller av næringsmidler som bringes i omsetning, og skape konkurransevridning. For å sikre større ensartethet, pålitelighet og konsekvens i de offentlige kontrollene bør det derfor fastsettes EU-krav til de analysemetodene som skal brukes av offisielle laboratorier når de analyserer offisielle prøver mot kriteriene fastsatt i forordning (EF) nr. 2073/2005. -
Tiltakene fastsatt i denne forordningen er i samsvar med uttalelse fra Den faste komité for planter, dyr, næringsmidler og fôr.
Artikkel 1
Artikkel 2 4
Ursula VON DER LEYEN
President
Refereres av
4 dokument(er) refererer hit.
- Forskrift om særskilte beskyttelsestiltak ved import av ris og risprodukter fra Kina
- Forskrift som utfyller dyrehelseforskriften med bestemmelser om import av visse levende dyr, avlsmateriale og animalske produkter fra tredjestater (dyreimportforskriften)
- Forskrift om offentlig kontroll – opprettelse av den europeiske unions referanselaboratorier for mat, fôr og levende dyr
- Forskrift om offentlig kontroll – dyrehelse, forordning (EU) 2022/160 og forordning (EU) 2022/671